DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing я тронут | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.его история и т.д. тронула меняhis story their sympathy, her tears, etc. touched me (the old lady, etc., и т.д.)
gen.его рассказ не тронул меняhis story didn't impress me
Makarov.завтра я собираюсь тронуться в путь и переправиться через эти страшные АльпыI intend to set out tomorrow, and to pass those dreadful Alps
agric."не тронь меня"touch-me-not
Scotl.Никто не тронет меня безнаказанноNemo me impune lacessit (королевский шотландский девиз, исторически используемый королевством Шотландии на Королевском гербе Шотландии. В настоящее время этот девиз используется монархами Великобритании во время их пребывания в Шотландии. Alex Lilo)
gen.почему ребёнок плачет, я его и пальцем не тронул?what is the child crying for? I didn't touch him
gen.эта история глубоко и т.д. тронула меняthe story moved me profoundly (greatly, deeply, etc.)
gen.я был глубоко тронутit touched my heart
gen.я был глубоко тронутit touched me to the heart
gen.я был тронутI was moved
Makarov.я была очень тронута той добротой, которую они проявили по отношению ко мнеI was touched by great kindness that they showed me
inf.я весьма тронутI'm really touched (Andrey Truhachev)
gen.я глубоко тронутI am deeply touched (Andrey Truhachev)
gen.я глубоко тронутI am profoundly moved
gen.я глубоко тронутаI am deeply touched (Andrey Truhachev)
inf.я действительно тронутI'm really touched (Andrey Truhachev)
gen.я его и пальцем не тронулI had not laid a finger on him
gen.я её никогда и пальцем не тронул!I never laid a finger on her!
inf.я искренне тронутI'm really touched (Andrey Truhachev)
gen.я не тронусь с местаI will not budge a step
gen.я очень тронут тем, что вы говоритеI am very much moved by what you say
inf.я тебя не трону!I won't hurt you! (Andrey Truhachev)
gen.я тронутhumbling experience (Olga Fomicheva)