Subject | Russian | English |
gen. | будьте добры, дайте мне знать | kindly let me know |
gen. | дайте мне знать | let me know |
gen. | дайте мне знать заранее, когда вы приедете | let me know ahead of time when you're arriving |
gen. | дайте мне знать, как обстоят дела | let me know how the situation stands |
gen. | дайте мне знать, когда устроитесь | I'd like to hear from you when you get located |
gen. | думаю, что они дадут мне знать | I expect they will let me know |
gen. | если вы мне не дадите знать, я не приду | if you don't send, I'll not come |
gen. | если кто-то обладает информацией об этом предмете, прошу того позже дать мне знать | if anyone has any information on this subject, will they please let me know afterwards |
gen. | если передумаете, дайте мне знать | let me know if you change your mind |
gen. | если с ним что-нибудь случится, дайте мне знать | if anything happens to him let me know |
gen. | если с ним что-нибудь стрясётся, дайте мне знать | if anything happens to him let me know |
gen. | надо думать, что они дадут мне знать | I expect they will let me know |
gen. | не забудьте дать мне знать | don't fail to let me know |
gen. | обязательно дайте мне знать о своём благополучном прибытии | be sure and let me hear of your safe arrival |
gen. | со временем я дам о себе знать | you'll hear from me in good time |
gen. | что бы ни случилось, я вам дам знать | I'll let you know, whatever happens |
slang | я дам знать | I'll give you a shout (Scooper) |
slang | я дам о себе знать | I'll give you a shout (о телефонном звонке Scooper) |
gen. | я дам о себе знать | I'll be in touch |
gen. | я тебе дам знать об этом позже | I'll let you know about it later on |