Subject | Russian | English |
gen. | бесчестью я предпочёл бы смерть | I would liefer die than live dishonoured |
gen. | если бы я мог выбирать, я предпочёл бы охотничье ружьё | if I had my druthers I'd take a shotgun |
Makarov. | он предпочёл химеру зрительских аплодисментов тем преимуществам, которые он мог бы найти в дружбе со мной | he preferred the smoke of public applause to the real advantages which my friendship prepared for him |
scient. | я бы, конечно, предпочел | I would very much prefer to |
gen. | я бы, конечно, предпочёл | I would greatly prefer |
gen. | я бы предпочёл... | I would rather... (сделать что-л. или не делать чего-л.) |
gen. | я бы предпочёл... | I'd rather... (сделать что-л. или не делать чего-л.) |
amer. | я бы предпочёл | I'd rather (чтобы; I'd rather you tell me what's going on. Val_Ships) |
gen. | я бы предпочёл | I would just as soon |
Makarov. | я бы предпочёл, будь я в твоей ситуации, поискать другую работу | my own inclination, if I were in your situation, would be to look for another job |
inf. | я бы предпочёл дождаться вечера | I should prefer to wait until evening (Andrey Truhachev) |
gen. | я бы предпочёл обойтись без вашей помощи | I will thank you to mind your own business |
inf. | я бы предпочёл переждать до вечера | I should prefer to wait until evening (Andrey Truhachev) |
scient. | я бы предпочёл привести полный список | I'd rather give a full list of |
Makarov. | я бы предпочёл сидеть по ходу поезда | I'd prefer to sit the way the train is going |
gen. | я, пожалуй, предпочёл бы быть врачом, чем юристом | I would choose to be a doctor rather than a lawyer |
gen. | я предпочёл бы | I had better |
gen. | я предпочёл бы | I'd rather |
gen. | я предпочёл бы | I'd better |
idiom. | я предпочёл бы | I would as soon (в отрицательных предложениях обратите внимание на похицию not: I would as soon not make an enemy of you over this matter. canaval) |
gen. | я предпочёл бы | I would rather |
gen. | я предпочёл бы | I had best |
gen. | я предпочёл бы | I had rather |
gen. | я предпочёл бы выехать немедленно | I had rather start at once |
gen. | я предпочёл бы не ходить | I'd rather not go |
gen. | я предпочёл бы остаться | I'd rather stay than go |
gen. | я предпочёл бы остаться | I would rather stay than go |
gen. | я предпочёл бы сделать это сам, я лучше сделал бы это сам | I had rather do it myself |
gen. | я, скорее, предпочёл бы быть врачом, чем юристом | I would choose to be a doctor rather than a lawyer |
gen. | я скорее предпочёл бы отправиться сразу | I had as soon start at once |