DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing юридическая служба | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
mil.военно-юридическая службаthe Judge Advocate General's Corps
mil.военно-юридическая службаJudge Advocate General corps (Киселев)
Gruzovik, mil.военно-юридическая службаarmy legal service
Gruzovik, mil.военно-юридическая службаarmy legal services
lawвоенно-юридическая службаJAG (grafleonov)
lawвоенно-юридическая службаJAG Corps (США grafleonov)
mil., BrEвоенно-юридическая службаArmy Legal corps
mil.военно-юридическая службаJudge Advocate General's Corps
mil.военно-юридическая служба ВМСNaval Legal Service
mil., BrEвоенно-юридическая служба СВArmy Legal Corps
mil.военно-юридическое управление, управление начальника военно-юридической службыJudge Advocate General's Department
foreig.aff.Государственная юридическая службаGovernment Legal Service (в Великобритании ksuh)
lawдиректор юридической службыlegal director (Moonranger)
EU.Европейская сеть юридических консультативных служб по вопросам убежищаELENA (European Legal Network on Asylum ecre.org Agfare)
mil.заключение начальника военно-юридической службы СВOpinion of the Army Judge Advocate General
mil.заместитель начальника военно-юридической службыdeputy of staff judge advocate (соединения)
mil.заместитель начальника военно-юридической службыDeputy Judge Advocate General
mil.заместитель помощника начальника военно-юридической службыDeputy Assistant Judge Advocate General
mil.наставление по военно-юридической службе ВМСmanual of the Judge Advocate General of the Navy
mil.начальник отделения, отдела военно-юридической службыstaff judge advocate (соединения)
amer.начальник военно-юридической службыstaff judge advocate (штаба соединения)
amer.начальник военно-юридической службыJudge Advocate
amer.начальник военно-юридической службыjudge advocate (штаба соединения, тж. staff judge advocate)
amer.начальник военно-юридической службыjudge advocate (штаба соединения; тж. staff judge advocate)
mil.начальник военно-юридической службыthe Judge Advocate General
mil.начальник отделения военно-юридической службыcommand judge advocate (части)
mil.начальник отделения, отдела военно-юридической службыjudge advocate
mil.начальник управления военно-юридической службыJudge advocate General
mil.начальник отделения, отдела военно-юридической службыstaff judge advocate (штаба соединения, объединения Киселев)
mil.начальник военно-юридической службыstaff legal officer (офицер штаба)
mil.начальник военно-юридической службыstaff judge advocate (соединения)
gen.начальник военно-юридической службыJudge Advocate General
mil.начальник военно-юридической службы ВВСAir Force Judge Advocate General
mil.начальник военно-юридической службы Вооружённых сил СШАJudge Advocate General (Alex_Odeychuk)
mil.начальник управления военно-юридической службы СВ США в Европейской зонеUS Army, Europe Judge advocate
mil.начальник отдела военно-юридической службыJudge Advocate Division director (МП)
gen.начальник службы государственной регистрации юридических лицregistrar of corporate affairs (хочу напомнить, что фраза "for (the) registrar of corporate affairs" означает, что документ подписан его подчиненным, т.е. целесообразно писать не "от имени начальника...", а просто "(государственный) регистратор" // Кроме того, мне кажется, что в самом тексте свидетельства о регистрации "registrar of corporate affairs" следует в переводе передать как название организации, им возглавляемой (то есть не начальник удостоверяет, а служба регистрации удостоверяет) 4uzhoj)
busin.начальник службы регистрации юридических лицRegistrar of Corporate Affairs (ЗАКОН О КОММЕРЧЕСКИХ КОМПАНИЯХ БРИТАНСКИХ ВИРГИНСКИХ ОСТРОВОВ 2004 ГОДА – offshorelaw.ru Viacheslav Volkov)
lawНачальник Службы регистрации юридических лиц Британских Виргинских острововRegistrar of Corporate Affairs of the British Virgin Islands (Da-sha)
mil.начальник справочной юридической службыLegislative Reference Service director (МО)
lawначальник юридической службыHead Of Legal Ops (предприятия, банка Alex_Odeychuk)
busin.начальник юридической службыgeneral counsel (попросту говоря, "главный юрист компании" archive.is)
lawОбщественная юридическая службаCommunity Legal Advice (Harry Johnson)
lawОбщественная юридическая службаCommunity Legal Service (marina_aid)
mil.отдел военно-юридической службыJudge Advocate division
mil.отдел начальника военно-юридической службыoffice of the Judge Advocate General (МП)
mil.отдел начальника военно-юридической службыOffice of Staff Judge Advocate (соединения)
mil.отдел начальника военно-юридической службыJudge Advocate General's Office (МП)
mil.отделение военно-юридической службыjudge advocate's section
mil.офицер военно-юридической службыofficer-lawyer
mil.офицер военно-юридической службыlegal officer
mil.офицер военно-юридической службы дивизииdivisional legal officer
mil.офицер юридической службыlaw officer
mil.печатное издание управления начальника военно-юридической службы ВМСNaval Judge Advocate General's Office Publication
mil.помощник заместителя начальника военно-юридической службыAssistant Deputy Judge Advocate General
lawпомощник начальника военно-юридической службыAss't.J.Ad.
mil.помощник начальника военно-юридической службыthe Assistant Judge Advocate General
lawпомощник начальника военно-юридической службыAssistant Judge Advocate General
mil.помощник начальника военно-юридической службыAssistant Staff Judge Advocate (соединения)
mil.помощник начальника военно-юридической службы ВВСAir Force Judge Advocate Executive
mil.помощник начальника военно-юридической службы по вопросам военного праваAssistant Judge Advocate General for Military Law
mil.помощник начальника военно-юридической службы по вопросам гражданского праваAssistant Judge Advocate General for Civil Law
mil.программа накопления юридической информации федеральных служб с использованием электронно-вычислительной техникиFederal Legal Information Through Electronics program (ВВС)
mil.программа обеспечения юридической службы АИСLegal Information Through Electronics
mil.районный представитель начальника военно-юридической службыJudge Advocate General's Area Representative
lawсборник заключений начальников военно-юридических служб вооружённых сил СШАDigest of Opinions of the Judge Advocates General
org.name.Служба по общим юридическим вопросамGeneral Legal Affairs Service
lawСлужба рассмотрения жалоб в отношении юридических услугLegal Complaints Service (Leonid Dzhepko)
mil.младший специалист юридической службыlegal duties man (МП)
mil.управление начальника военно-юридической службыJudge Advocate General's Department
mil.управление начальника военно-юридической службыJudge Advocate General's department (вида ВС)
mil.управление начальника военно-юридической службыJudge Advocate General office
mil.управление начальника военно-юридической службыOffice of the Judge Advocate General
mil.центр военно-юридической службы ВВСAir Force Legal Services Center
mil.школа военно-юридической службы СВArmy Judge Advocate General's school
mil.юридическая службаlegal department (корабля Киселев)
lawюридическая службаlegal service
O&G, sakh.юридическая службаlegal department
O&Gюридическая службаLegal
mil., avia.юридическая службаlegal services
mil.юридическая службаlegal branch
gen.юридическая службаlegal function (Alexander Demidov)
ed.юридическая служба нефтегазовой отраслиlegal service of oil-and-gas industry (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
logist.юридическая служба предприятияlegal counselling and claims administration department
busin.юрисконсульт; сотрудник юридической службыlegal (компании Киселев)