Subject | Russian | English |
fr. | балетная юбка | tutu |
gen. | балетная юбка | ballet skirt |
gen. | бахромчатая юбка | tasselled skirt (КГА) |
Makarov., contempt. | бегать за каждой юбкой | be a skirtchaser |
Makarov. | бегать за каждой юбкой | be always after a petticoat |
Makarov. | бегать за каждой юбкой | run after every petticoat |
Makarov. | бегать за юбками | chase skirts |
gen. | бегать за юбкой | smock |
gen. | блуза, надеваемая поверх юбки | overblouse |
gen. | блуза, надеваемая поверх юбки или брюк | overblouse |
cloth. | блузка, одеваемая поверх юбки | overblouse |
cloth. | боди-майка с юбкой | shortie (для малышей juliab.copyright) |
cloth. | боди-майка с юбкой | sunsuit (для малышей juliab.copyright) |
gen. | в одном году длинные юбки немодны, а в следующем они снова в моде | long skirts are out one year and in the next |
gen. | в следующем году в моде снова будут длинные юбки | long skirts will be back next year |
Makarov. | в следующем году длинные юбки снова войдут в моду | long skirts are expected to come back next year |
gen. | в следующем году длинные юбки снова войдут в моду | long skirts will be in again next year |
Makarov. | в те времена в моде были необтягивающие, свободно сидящие сзади юбки | in those days, skirts were made to stand away from the body |
Makarov. | в этом году длинные юбки не в моде | long skirts are out this year |
gen. | ввести длинные юбки в моду | bring long skirts into fashion |
gen. | верхняя юбка | overskirt |
gen. | весь подол юбки был украшен золотой каймой | all the skirt was hemmed with golden fringe |
gen. | весь подол юбки был украшен золотой каймой | all the skirt was hem med with golden fringe |
ecol. | вид разрушения грунта между двумя соседними юбками | skirt tip-to-tip failure mode |
Makarov. | вновь модны короткие юбки | short skirts are in again |
gen. | волочиться за каждой юбкой | wolf |
tech. | восстановление диаметра юбки поршня дробеструйной обработкой | koetherizing process |
Makarov. | все юбки выкроены по косой | all skirts are cut with a curved bias |
inf. | встречная складка на юбке | kick pleat (сзади) |
tech. | втулка с юбкой | perforator collar ("втулкой с обкой" назвали хомут перфоратора deemuss) |
tech. | выемка в юбке поршня | skirt relief |
gen. | вызывающе короткая юбка | provocative skirt |
gen. | выпустить юбку | let down skirt |
Gruzovik, inf. | вязаться за юбками | run after women |
gen. | гладкая юбка | unpleated skirt |
gen. | гоняться за юбками | caterwaul |
tech. | гофрированная юбка | frillies |
gen. | гофрированная юбка | pleated skirt |
humor. | гренадёр в юбке | big number (igisheva) |
humor. | гренадёр в юбке | katrinka (igisheva) |
humor. | гренадёр в юбке | Big Bertha (igisheva) |
mil., avia. | двойная изолирующая юбка | double petticoat |
mil., avia. | двойная канавка/двойная изолирующая юбка | double groove/double petticoat |
gen. | держатели для юбки | skirt hikes (dalmanach) |
Makarov., contempt. | держаться за бабью юбку | cling to a woman's apron strings |
Makarov. | держаться за женину юбку | be tied to one's wife's apron-strings |
Makarov. | держаться за женину юбку | be pinned to one's wife's apron-strings |
Makarov. | держаться за материнскую юбку | be tied to one's mother's apron-strings |
Makarov. | держаться за материнскую юбку | be pinned to one's mother's apron-strings |
ironic. | держаться за чью-либо юбку | be tied to someone's apron-strings (Anglophile) |
Gruzovik, fig. | держаться за чью-н. юбку | cling to someone's apron strings |
gen. | держаться за юбку | be pinned to one's wife's apron |
gen. | держаться за чью-либо юбку | cling to someone's apron strings |
gen. | держаться за юбку | be tied to one's wife's apron |
gen. | держаться за юбку | be tied to one's mother's apron |
gen. | держаться за юбку | be pinned to one's mother's apron |
inf. | держаться за юбку матери | hang on to one's mother |
Makarov. | дискуссия о длине юбок | the hemline debate |
gen. | длина юбки или платья | hemline (newbee) |
Makarov. | длинная узкая юбка | sheath skirt |
gen. | длинные юбки вышли из моды | long skirts have gone out |
Makarov. | длинные юбки – настоящее мучение | long skirts are a nuisance |
gen. | длинные юбки-настоящее мучение | long skirts are a nuisance (просто мука) |
gen. | длинные юбки не в моде | long skirts are out |
Makarov. | длинные юбки – просто мука | long skirts are a nuisance |
gen. | длинных юбок не носят | long skirts are out |
Makarov. | ей нужно удлинить юбку | she must let down the hem of her skirt |
Makarov. | её юбка волочилась по грязи | she trailed her skirt in the mud |
gen. | её юбка волочилась по земле | her skirt trained on the ground |
Makarov. | её юбка не гармонирует с блузкой | her skirt doesn't go with her blouse |
gen. | женская верхняя юбка | kirtle |
gen. | женский костюм с короткой юбкой и широкими штанами | bloomer |
cloth. | женский мини-комбидресс,состоящий из короткой юбки или юбки-шорт и верха с открытыми плечами или животом | romper (andreon) |
vulg. | заглядывать под юбку | sneak peek (подробнее см. =sneak+ peak urbandictionary.com Rust71) |
gen. | задние полотнища юбки | the back widths of the skirt |
gen. | закружиться и присесть так, чтобы юбка стала колоколом | make cheeses |
gen. | запахивающаяся юбка | wrapround |
gen. | запахивающаяся юбка | wraparound |
Makarov. | идти на юбку | go to make a skirt |
Makarov. | из трёх метров ткани выйдет юбка и жакет | three metres of cloth will make a skirt and jacket |
tech. | износ юбки поршня | skirt collapse |
railw. | изолятор с двойной юбкой | double-petticoat insulator |
railw. | изолятор с двойной юбкой | double cup insulator |
tech. | изоляция двойной канавкой и двойной юбкой | double-groove, double-petticoat insulators |
gen. | к сожалению, юбка в стирке полиняла | I'm afraid the colours ran when I washed that skirt |
gen. | карман в юбке | placket |
gen. | клетчатая юбка в складку | kilt (женская или детская) |
tech. | кованая алюминиевая юбка | forged aluminum skirt |
tech. | кольцевая юбка | circular skirt |
avia. | комбинация оживальный носок-цилиндр-расширяющаяся хвостовая "юбка" | ogive-cylinder-flare |
railw. | компенсатор юбки поршня | skirt expander |
gen. | комплект из юбки и блузки | skirt blouse (scherfas) |
gen. | коротенькая юбка | abbreviated skirt |
gen. | коротенькая юбка, носимая шотландцами | kelt |
gen. | коротенькая юбка, носимая шотландцами | kilt |
cloth. | относительно короткая расклешенная юбка | flippy skirt (flared and relatively short, so as to flick up as the wearer walks eugenius_rus) |
fr. | короткая юбка | jupon |
cloth. | короткая юбка | short skirt |
Makarov. | короткая юбка | abbreviated skirt |
obs. | короткая юбка | juppon |
gen. | короткая юбка | jupe |
cloth. | короткая юбка | brief skirt |
gen. | короткая юбка | cutty skirt |
gen. | короткая юбка на кокетке с воланами, скроенными по косой | ra ra skirt (duende) |
obs. | короткая юбка шотландских горцев | fillibeg |
gen. | короткие юбки вошли в моду | short skirts came in |
gen. | короткие юбки и т.д. вошли в моду в прошлом году | short skirts for women this style, full sleeves, long hair, etc. came in last year |
gen. | короткие юбки опять в моде | short skirts are in again |
Makarov. | косая юбка | cross-cut skirt |
gen. | костюм с юбкой | skirt suit |
hist. | латная юбка | faulds (wikipedia.org Featus) |
hist. | латная юбка | fault (Yuriy83) |
cloth. | леггинсы с юбкой | skirted leggins (pathway) |
cloth. | леггинсы-юбка | skirted leggins (pathway) |
cloth. | лепестковая юбка | petal skirt (A petal skirt is a woman's skirt cut in shaped layers resembling the petals of a flower. probertencyclopaedia.com) Yuri Ginsburg) |
cloth. | лосины с юбкой | skirted leggins (pathway) |
gen. | лёгкая юбка | zephyr |
media. | магнитный сплав сир юбка изолятора | cunife |
gen. | макси-юбка | maxiskirt (до щиколотки ABelonogov) |
gen. | макси-юбка | maxi |
Makarov. | мальчик всё время цепляется за мамину юбку | the boy is always hanging on to his mother's apron strings |
Makarov. | мальчик всё время цепляется за мамину юбку | boy is always hanging on to his mother's apron strings |
gen. | миди-юбка | midiskirt |
cloth. | мини-юбка | miniskirt |
vulg. | мини-юбка | pussy pelmet |
cloth. | мини-юбка | mini-skirt |
inf. | мини-юбка | pussy belt (Taras) |
cloth. | мини-юбка | mini |
vulg. | мини-юбка | arse cooler (см. ass perisher) |
gen. | мне кажется, что юбка слишком длинна | it looks to me as if the skirt is too long |
gen. | мне нужно укоротить юбку | I must take up the hem of my skirt |
cloth. | многоярусная юбка | layered skirt (eugenius_rus) |
gen. | мода на длинные юбки | maxi (и т.п.) |
gen. | мода на длинные юбки | maxi |
gen. | мода на короткие юбки | mini |
gen. | мода на короткие юбки прошла ещё некоторое время тому назад | short skirts went out some time ago |
gen. | мода на пышные юбки и рукава | the bouffant bit |
gen. | мода на юбки средней длины | midi (до середины икры) |
jarg. | мужик в юбке | mommy with balls (Lavrin) |
gen. | мужик в юбке | butch |
gen. | мусульманская юбка поверх штанов | shalvar (Butterfly812) |
gen. | на ней была юбка в складку | she was wearing a pleated skirt |
Makarov. | на ней была юбка с зелёной каймой | bar of green fringed her skirt |
Makarov. | на ней была юбка с зелёной каймой | a bar of green fringed her skirt |
Makarov. | на ней чёрная облегающая мини-юбка | she is wearing a slinky black mini-skirt |
Makarov. | на твоей юбке нитка, дай я её сниму | there's a piece of thread on your skirt, let me pull it off |
gen. | на твоей юбке нитка, дай я её сниму | there's a piece of thread on your skirt, let me pull it off |
gen. | на эту юбку нужны три полотнища | you need three widths for the skirt |
tech. | направляющая опорной части юбки поршня | slipper guide |
Makarov. | неприлично надевать такую короткую юбку по такому официальному случаю | it is improper to wear such a short skirt to so formal occasion |
avia. | неразрезная юбка | solid skirt (поршня) |
gen. | нижние юбки с оборками | frillies |
inf. | нижние юбки с оборкой | frillies |
gen. | нижняя юбка | half-slip |
gen. | нижняя юбка | ballerina (Svetlana D) |
cloth. | нижняя юбка | pettislip (Rust71) |
gen. | нижняя юбка | underskirt |
gen. | нижняя юбка | slip |
gen. | нижняя юбка | waist slip |
gen. | нижняя юбка | under-petticoat |
gen. | нижняя юбка | under petticoat |
gen. | нижняя юбка | half slip |
obs. | нижняя юбка | underpetticoat |
obs., dial. | нижняя юбка | undercoat |
gen. | нижняя юбка | petticoat |
gen. | нижняя юбка с фижмами | hoop skirt |
gen. | нижняя юбка с фижмами | hoop petticoat |
Makarov. | носить длинные юбки | wear long skirts |
gen. | носящий шотландскую юбку | kilted |
Makarov. | обить подол юбки | wear the hem of a skirt |
tech. | овальная юбка | cam-ground skirt (поршня) |
gen. | одетый в юбку | petticoated |
Makarov. | одёрнуть юбку | pull down one's skirt |
Makarov. | одёрнуть юбку | pull straighten one's skirt |
gen. | одёрнуть юбку | straighten skirt |
Makarov. | он не имеет ничего против мини-юбок, но считает, что они подходят только для молодых | he has nothing against miniskirts, but he thinks they're strictly for the young |
Makarov. | она была в длинной синей юбке, достающей до земли | she wore a long blue skirt reaching down to the ground |
Makarov. | она была в свободно развевающейся ситцевой юбке | she was in a loose cotton skirt |
Makarov., inf. | она была в юбке по самый сникерс | she was wearing a micro-mini just below her tush (т. е. в очень короткой миниюбке) |
Makarov. | она была предусмотрительно одета в короткую юбку и тонкий свитер | she was dressed sensibly in a short skirt and thin sweater |
gen. | она латала юбку куском чёрного шёлка | she was piecing the skirt with a patch of black silk |
Makarov. | она повернулась, и её юбка зашуршала | she turned with a swish of her skirt |
Makarov. | она подобрала юбку | she tucked up her skirt |
gen. | она подобрала юбку | she gathered her skirts |
gen. | она подоткнула юбку выше колен | her long skirt was girt up above her knees |
Makarov. | она поставила на юбку заплату из чёрного шёлка | she pieced the skirt with a patch of black silk |
Makarov. | она предусмотрительно надела короткую юбку и тонкий свитер | she was dressed sensibly in a short skirt and thin sweater |
Makarov. | она принесла несколько грибов в подоле юбки | she brought some mushrooms in the lap of her skirt |
Makarov. | она ставила на юбку заплату из чёрного шёлка | she was piecing the skirt with a patch of black silk |
tech. | опорная юбка | support skirt (Communicative) |
tech. | основная деталь юбки | gore of a skirt |
tech. | основная деталь юбки | gore of skirt |
inf. | очень короткая мини-юбка | pussy belt (Taras) |
inf. | очень короткая юбка | pussy belt (Taras) |
inf. | очень короткая юбка | skimp (Aly19) |
Makarov. | переодевать юбку | change one's skirt |
Makarov. | переодеть юбку | change one's skirt |
kayak. | петля на юбке | grab loop |
electr.eng. | пластиковая юбка штыревого втулочного изолированного наконечника НШВИ | plastic shroud (riant) |
gen. | платье с плотно облегающим лифом и широкой юбкой | dirndl |
gen. | платье с плотно облегающим лифом и широкой юбкой в сборку | dirndl |
Makarov. | платье, состоящее из лифа и юбки и оставляющее талию открытой | dress with a bare midriff |
Makarov. | платье, состоящее из лифа и юбки и оставляющее талию открытой | a dress with a bare midriff |
gen. | платье, состоящее из лифа и юбки-штанов | pantdress |
adv. | плиссированная юбка | pleated skirt |
Gruzovik, cloth. | плиссированная юбка | accordion-pleated skirt |
gen. | плиссированная юбка | skirt with knife pleats (в мелкую незастроченную складку) |
Makarov. | плиссировать юбку | pleat a skirt |
Gruzovik | подбирать подол юбки | tuck up one's skirt |
gen. | подбирать под себя подол юбки | tuck up skirt |
gen. | подворачивать юбки | roll up the skirts |
gen. | подзор, юбка для кровати | dust ruffle (Valentina Urlapova) |
gen. | подкалывать юбку булавкой | fasten a skirt with a pin |
gen. | подкоротить юбку | reduce the length of a skirt |
gen. | подобрать под себя подол юбки | tuck up skirt |
gen. | подобрать юбку | tuck up one's skirt (Technical) |
gen. | подоткнуть подол юбки | tuck up the hemstitch (за пояс) |
gen. | подоткнуть подол юбки | tuck up skirt (за пояс) |
Makarov. | подрубать юбку | hem a skirt |
tech. | поршень с каркасной юбкой | skeleton-skirt piston |
tech. | поршень с прямой юбкой | straight sided piston |
tech. | поршень с разрезной юбкой | split-skirt piston |
tech. | поршень с цельной юбкой | full-skirt piston |
therm.eng. | поршень с цельной юбкой | full skirt piston |
tech. | поршень с эллиптической юбкой | elliptical-skirt piston |
cloth. | пояс юбки | waistband |
Makarov. | прекрати дёргать меня за юбку | stop pulling on my skirt |
gen. | присборить юбку в талии | gather the skirt at the waist |
gen. | пристрочить к юбке оборку | sew a flounce to a skirt |
dril. | промывочная юбка, устанавливаемая на верх кондуктора при промывке скважины и компоновки буровой колонны | bird bath (также жарг.проф. "mud can", "catch can" IVANECOZ) |
dril. | промывочная юбка, устанавливаемая на верх кондуктора при промывке скважины и компоновки буровой колонны | catch can (также, жарг.проф."bird bath", "mud can" IVANECOZ) |
dril. | промывочная юбка устанавливаемая на верх кондуктора при промывке скважины и компоновки буровой колонны | bird bath (также жарг.проф. "mud can", "catch can" IVANECOZ) |
dril. | промывочная юбка устанавливаемая на верх кондуктора при промывке скважины и компоновки буровой колонны | catch can (также, жарг.проф."bird bath", "mud can" IVANECOZ) |
gen. | прореха в юбке, чтобы удобнее надевать её | placket |
dril. | противосифонная юбка | mud box (Yeldar Azanbayev) |
dril. | противосифонная юбка | mud bucket (Yeldar Azanbayev) |
cloth. | прямая юбка | straight skirt |
gen. | пышная до полу юбка | puffy floor-length skirt |
cloth. | пышная короткая юбка | puffball skirt (Taras) |
cloth. | пышная короткая юбка | puffball (Svetlana D) |
gen. | пышная юбка | a full skirt |
gen. | пышная юбка | bouffant skirt |
inf. | пышные юбки | billowy skirts |
gen. | пышные юбки | redundant skirts |
gen. | пышные юбки уже не носят | full skirts are out |
Makarov. | пятнадцать фунтов за жакет и юбку | &15 the coat and skirt (вместе) |
gen. | пятнадцать фунтов за жакет и юбку | L15 the coat and skirt (вместе) |
gen. | пёстрая шерстяная юбка | Balmoral (нижняя) |
commer. | развевающаяся юбка | flowy skirt (yurych) |
gen. | раздвоенная юбка | divided skirt (Леди Хэбертон ... звала своё изобретение не брюками, а «раздвоенной юбкой»
Источник: https://kulturologia.ru/blogs/040219/42155/ Elena Govor) |
gen. | разрез в юбке | placket (для застёжки) |
avia. | разрезная юбка | split skirt (поршня) |
Makarov. | расклешенная юбка | cross-cut skirt |
gen. | расклешенная юбка | flared Skirt |
Makarov. | распороть юбку | pick the skirt to pieces |
gen. | распороть юбку | pick the skirt ti pieces |
gen. | рубашка выбилась из юбки | the shirt worked out |
gen. | рубашка выбилась из юбки | the shirt worked up |
gen. | рубашка вылезла из юбки | the shirt worked out |
gen. | рубашка вылезла из юбки | the shirt worked up |
gen. | с короткой или подоткнутой юбкой | high-kilted |
gen. | с короткой юбкой | high-kilted |
gen. | с короткой юбкой | high kilted |
gen. | с подоткнутой юбкой | kilted |
gen. | с подоткнутой юбкой | high-kilted |
gen. | с развевающимися юбками | with skirts aswirl |
gen. | с развивающимися юбками | with skirts as whirl |
gen. | сатана в юбке | she devil |
avia. | сбрасывание хвостовой юбки | flare dropping |
gen. | сейчас пошла мода на длинные юбки | a fashion for long skirts is setting in |
cloth. | снежная юбка | powder skirt (в горнолыжной одежде kefiring) |
gen. | снимать юбку | lay off a skirt (a dress, a coat, a garment, etc., и т.д.) |
gen. | снова начать носить длинные юбки | go back to long skirts |
avia. | соединение хвостовой юбки | flare joint |
pejor. | солдат в юбке | soldier in skirts (Andrey Truhachev) |
pejor. | солдат в юбке | gunwoman (Andrey Truhachev) |
pejor. | солдат в юбке | shotgun dame (Andrey Truhachev) |
cloth. | стащить с неё юбку | pull her skirt up |
tech. | створка юбки капота | cowl flap |
gen. | створка юбки капота | cowl flat |
adv. | стёганая юбка | quilted skirt |
busin. | теория "длины дамских юбок" | hemline theory (шуточная теория о том, что цены акций движутся в одном направлении с длиной дамских юбок) |
gen. | теперь в моде длинные юбки | long skirts are in now |
gen. | ткань для юбок | skirting |
kayak. | то, на что натягивается юбка | cockpit combing |
gen. | торчащая юбка | standaway skirt |
knit.goods | треугольный клин юбки | gore (Dude67) |
gen. | ты можешь сделать из этого платья юбку? | can you make this dress into a skirt? |
gen. | у вас видна нижняя юбка | your slip is showing |
gen. | у меня такая же юбка, как эта | this skirt is identical with mine |
proverb | у нелюбимой жены и юбка воняет | faults are thick where love is thin (Anglophile) |
Makarov. | у неё сзади задралась юбка | her skirt hiked up in the back |
Makarov. | у неё сзади задралась юбка | her skirt hiked up at the back |
gen. | у неё юбка задралась на коленях | her skirt rode up above her knees |
Makarov. | у неё юбка не застёгивалась | her skirt wouldn't fasten |
gen. | у неё юбка не застёгивалась | her skirt wouldn't fasten |
Makarov. | у неё юбка неглаженая | her skirt needs pressing |
Makarov. | у неё юбка неглаженая | her skirt needs ironing |
Makarov. | у этой юбки застёжка сзади | the skirt does up at the back |
dril. | удерживаемого на месте за счёт разрежения в пространстве под этой юбкой | seabed skirt |
gen. | удлинить юбку | let down skirt |
gen. | удлинить юбку | lengthen a skirt |
Makarov. | удлинять юбку | lengthen a skirt |
Makarov. | удлинённая юбка | calf-length skirt |
cloth. | удлинённая юбка-карандаш | pencil skirt (a long slim-fitting skirt with the hem below the knee Val_Ships) |
gen. | узкая длинная юбка с перехватом ниже колен | hobble |
gen. | узкая длинная юбка с перехватом ниже колен | hobble skirt |
gen. | узкая обтягивающая юбка | skintight pencil skirt (4uzhoj) |
cloth. | узкая юбка | tight skirt |
gen. | узкая юбка | hobble skirt |
gen. | узкая юбка задирается, когда садишься | a tight skirt rides up when one sits down |
tech. | узкая юбка модели "тюбик" | tube skirt |
tech. | узкая юбка со складками ниже колен | slender skirt |
Makarov. | укорачивать юбку | shorten a skirt |
gen. | укоротить юбку | take up a skirt |
gen. | укоротить юбку | reduce the length of a skirt |
gen. | укороченная юбка | abbreviated skirt |
avia. | управление створками юбки капота | cowling gill control |
energ.ind. | усилительная юбка | booster shed (изолятора Toropat) |
tech. | фрезер с направляющей юбкой | skirted mill |
ecol. | характеристика разрушения грунта между двумя соседними юбками | skirt tip-to-tip failure mode |
gen. | хромая юбка | hobble skirt (brumbrum) |
Makarov. | цепляться за юбку матери | clutch at the skirts of mother |
inf. | часть жировых отложений, свисающих поверх юбки или джинсов с низкой талией | Muffin top (Miss_Nadine) |
inf. | черт в юбке | she-devil (Andrey Truhachev) |
tech. | шарообразная юбка | ball-shaped skirt |
gen. | шелест юбок | froufrou |
gen. | шерстяная материя на юбку | cotillon (в белую и чёрную полоску) |
gen. | шерстяная материя на юбку | cotillion (в белую и чёрную полоску) |
gen. | ширина юбки | fulness of a skirt |
gen. | ширина юбки | fullness of a skirt |
gen. | широкая юбка | voluminous skirt |
gen. | широкая юбка | full skirt |
gen. | широкая юбка в сборку | dirndl |
gen. | широкая юбка в сборку | dirndl skirt |
Makarov. | шуршание крахмальных юбок | the crinkle of starched petticoats |
Makarov. | шуршание крахмальных юбок | crinkle of starched petticoats |
gen. | шуршание юбок | froufrou |
gen. | эта юбка застёгивается сзади | this skirt does up at the back |
Makarov. | эти жакет и юбка очень хорошо сочетаются, хотя куплены по отдельности | the coat and skirt team up very well, although they weren't bought as a set |
gen. | эту юбку нужно забрать в талии | this skirt need letting in at the waist |
gen. | эту юбку нужно забрать в талии | this skirt needs letting in at the waist |
cloth. | юбка-американка | pettiskirt (Sagoto) |
mil. | юбка аппарата на воздушной подушке | wall member |
therm.eng. | юбка бака высокого давления | pressure vessel skirt |
cloth. | юбка-баллон | bubble skirt (Lassielle) |
tech. | юбка-брюки | culottes |
tech. | юбка-брюки | culotte |
gen. | юбка-брюки | pantdress (ABelonogov) |
adv. | юбка-брюки | divided skirts |
gen. | юбка-брюки | pants-skirt (предмет женской одежды в виде широких брюк, по виду напоминающих юбку ABelonogov) |
gen. | юбка в байтовую складку | box-pleated skirt |
cloth. | юбка в горошек | Polka Dot Skirt (Sagoto) |
gen. | юбка в обтяжку | pencil skirt (Anglophile) |
gen. | юбка в сборку | gathered skirt |
gen. | юбка в сборку | a gathered skirt |
cloth. | юбка в складках | pleated skirt |
tech. | юбка в складку | pleated skirt |
gen. | юбка в складку | pleated skirt (с заглаженными складками) |
gen. | юбка в складку | kilt |
Makarov. | юбка вам широка | the skirt is too loose on you |
cloth. | юбка-водопад | mullet skirt (Wakeful dormouse) |
energ.ind. | юбка газогенератора | fuel feeding bell |
Makarov. | юбка газогенератора | fuel bell |
cloth. | юбка-годe | trumpet skirt (A trumpet skirt has a slim fit through the hips and flares at the hem.. Milanya) |
gen. | юбка-гофре | accordion-pleated Skirt |
dril. | юбка для защиты от разбрызгивания раствора | mud box (– напр., при отвороте трубы MichaelBurov) |
dril. | юбка для защиты от разбрызгивания раствора | mudbox ( напр., при отвороте трубы MichaelBurov) |
gen. | юбка для сцены | stage skirt (bigmaxus) |
gen. | юбка до колен | knee-length skirt |
gen. | юбка до колен | Bermuda skirt |
gen. | юбка-дудочка | pencil skirt (Anglophile) |
inf. | юбка, едва прикрывающая трусики | barely-there skirt (VLZ_58) |
Makarov. | юбка застёгивается сзади | the skirt does up at the back |
gen. | юбка и жакет | a two-piece suit |
cloth. | юбка и леггинсы "2 в 1" | skirted leggins (pathway) |
gen. | юбка и т. п. с запахом сзади | backwrap |
gen. | юбка из травы | hula skirt |
gen. | юбка из чёрного атласа с покрывающей её гипюровой драпировкой | a skirt of black satin with over drapery of guipure lace |
electr.eng. | юбка изолятора | insulator shed |
electr.eng. | юбка изолятора | petticoat |
Makarov. | юбка изолятора | shell |
tech. | юбка изолятора | insulator shell |
tech. | юбка изолятора | shed |
Makarov. | юбка изолятора | insulator petticoat |
avia. | юбка капота | cowling shutter |
mil. | юбка капота | cow flap |
tech. | юбка капота | cowl flap |
avia. | юбка капота | cowl shutter |
cloth. | юбка-карандаш | tube skirt (обтягивающая юбка, часто изготовленная из трикотажного или эластичного материала valerchen) |
gen. | юбка-карандаш | pencil skirt (Anglophile) |
cloth. | юбка-карандаш с баской | Peplum skirt (оборкой Mimzy) |
shipb. | юбка клапана | valve petticoat |
cloth. | юбка-клинка | gored skirt (Mira_G) |
cloth. | юбка клиньями | panelled skirt (Sorellina) |
cloth. | юбка клиньями | panel skirt (valerchen) |
gen. | юбка клёш | flared skirt |
cloth. | юбка-клёш | flippy skirt (eugenius_rus) |
Gruzovik, cloth. | юбка клёш | flared skirt |
gen. | юбка-клёш | flared skirt |
Gruzovik, cloth. | юбка клёшем | flared skirt |
gen. | юбка клёшем | flared skirt |
cloth. | юбка-колокол | flippy skirt (eugenius_rus) |
gen. | юбка, комбинированная с шортами | skort (Kseniya) |
gen. | юбка короче, чем мини | micro |
gen. | юбка-кринолин | hooped skirt |
cloth. | юбка-леггинсы | skirted leggins (pathway) |
Gruzovik, cloth. | юбка мини | miniskirt |
gen. | юбка мини | miniskirt |
gen. | юбка мне узка | the skirt is tight on me |
tech. | юбка на бретелях | suspender skirt |
Makarov. | юбка на вас висит | the skirt is too loose on you |
cloth. | юбка на кокетке | yoke-waist skirt (margarita09) |
tech. | юбка на отстёгивающихся бретелях | suspender skirt |
electr.eng. | юбка патрона | lampholder skirt (Pothead) |
cloth. | юбка-пачка | TUTU Skirt (Sagoto) |
cloth. | юбка-перевёртыш | mirror skirt (forma-lab.eu universe!) |
Makarov. | юбка, подпоясанная шарфом | skirt girt with a scarf |
Makarov. | юбка, подпоясанная шарфом | a skirt girt with a scarf |
tech. | юбка покроя "трапеция" | A-line skirt |
cloth. | юбка-полусолнце | half-circle skirt (YuliaO) |
cloth. | юбка-полусолнце | semi-circle skirt (valerchen) |
gen. | юбка и т.д. попала в колесо | catch one's skirt one's dress, one's hair, etc. up in the wheel (in the machine, etc., и т.д.) |
railw. | юбка поршня | piston |
energ.ind. | юбка поршня | piston culvert (retsenshtein) |
tech. | юбка поршня с полосатыми задирами | scuffing-streaks piston skirt |
tech. | юбка поршня с полосатыми задирами | scuffing streaks piston skirt |
tech. | юбка поршня с прорезом | split piston skirt |
tech. | юбка поршня с прорезом | slotted piston skirt |
Makarov. | юбка расклешена | skirt is cut on the cross |
Makarov. | юбка расклешена | the skirt is cut on the cross |
gen. | юбка расклешена | the skirt it cut on the cross |
mil., missil. | юбка рассеяния исходящих газов | gas deployed skirt |
mil., avia., missil. | сопловая юбка рассеяния исходящих газов | gas deployed skirt |
gen. | юбка резервуара | tank shell (Porcia) |
cloth. | юбка "русалка" | Mermaid skirt (Sagoto) |
cloth. | юбка с аппликацией | poodle skirt (часто в виде пуделя valerchen) |
vulg. | юбка с большим разрезом до самого верха бедра | aeroplane skirt |
cloth. | юбка с бретелями | with shoulder straps |
cloth. | юбка с бретелями | skirt |
gen. | юбка с жилетом | two-piece suit |
Makarov. | юбка с заляпанным грязью подолом | bedraggled skirt |
gen. | Юбка с запахом | wrap skirt (Kniginya) |
knit.goods | юбка с клиньями | gored skirt (Dude67) |
gen. | юбка с кринолином | hooped-skirt |
gen. | юбка с кринолином | panniered skirt |
gen. | юбка с кринолином | hoop petticoat |
gen. | юбка с кринолином | hooped skirt |
gen. | юбка с лямками | pinafore skirt |
amer. | юбка с оборками | wrap skirt (Rust71) |
gen. | юбка с оборками | a flounced skirt |
electr.eng. | юбка изолятора с переменной высотой @рёбер | alternating shed (kiril.matwijenko) |
gen. | юбка с разрезом | slashed skirt |
gen. | юбка с разрезом | slit skirt |
knit.goods | юбка с треугольными клиньями | gored skirt (Dude67) |
tech. | юбка с турнюром | bustle skirt |
gen. | юбка с фижмами | farthingale (мода 17-18 вв.) |
gen. | юбка с фижмами | farthingale (по моде XVI в.) |
gen. | юбка с фижмами | hoop skirt |
hist. | юбка с фижмами | farthingale (мода XVI-XVII вв.) |
gen. | юбка с фижмами | hoops (мода 17-18 вв.) |
gen. | юбка с фижмами | hoop petticoat (мода 17-18 вв.) |
obs. | юбка с фижмами, фижмы | verdingale (устаревшая форма farthingale Zhenia35) |
Makarov. | юбка слишком узка в талии | the skirt is too tight in the waist |
Makarov. | юбка, слишком узкая в бёдрах | skirt which is skimpy round the hips |
Makarov. | юбка, слишком узкая в бёдрах | a skirt which is skimpy round the hips |
gen. | юбка со встречной складкой | skirt with an inverted pleat |
cloth. | юбка-солнце | full sweep (Marina Lee) |
gen. | юбка-солнце | poodle skirt (H-Jack) |
gen. | юбка "солнце" | circular skirt (выкроенная из ткани в виде диска, имеет большое кол-во складок по низу) |
cloth. | юбка солнце-клёш | full circle skirt (denghu) |
tech. | юбка-спираль | ball-shaped skirt |
gen. | юбка средней длины | midi |
gen. | юбка средней длины | midiskirt (до середины икры) |
tech. | юбка стационарного морского основания | seabed platform skirt |
gen. | юбка, суженная книзу | skirt tapered at the bottom |
Makarov. | юбка трапециевидной формы | A-line skirt |
cloth. | юбка-тюльпан | peg-top skirt (Alekseev78) |
gen. | юбка у неё до колен не доходит | her skirt doesn't reach her knees |
inf. | юбка ультра-мини | barely-there skirt (VLZ_58) |
tech. | юбка фильтра | filter skirt (nalim_86) |
law | юбка фланца | flange collar (Alexander Demidov) |
gen. | юбка-футляр | sheath skirt (anima_tory) |
gen. | юбка "хула" | Straw Skirt (Artjaazz) |
gen. | юбка "хула" | grass skirt (Artjaazz) |
Gruzovik | юбка цилиндра | cylinder skirt |
sew. | юбка-шестиклинка | a 6-gore skirt (oksanaK92) |
Makarov. | юбка широка в талии | the skirt is broad in the waist |
cloth. | юбка-шорты | skort (It's a skort, a really nice mini with cute little shorts. pansypras) |
gen. | юбка шотландского горца | kilt |
gen. | юбка шотландского горца | filibeg |
gen. | юбка шотландского горца или солдата | filibeg |
gen. | юбка шотландского горца шотландского полка | philibeg |
gen. | юбка шотландского солдата | filibeg |
gen. | юбка шотландского солдата шотландского полка | philibeg |
gen. | юбка-штаны | pantskirt |
gen. | юбка-штаны | divided skirt |
gen. | юбка-штаны | culottes |
gen. | юбки с кринолином | panniered skirts |
Makarov. | я хотел бы, чтобы он перестал увиваться за юбками и тратил своё время на что-то полезное | I wish he would stop chasing around the town after young women, and spend his time more sensibly |