Subject | Russian | English |
proverb | больше, чем требуется, – это чересчур | more than enough is too much |
Игорь Миг | нет, ну это уже чересчур! | that's asking too much! |
gen. | он чересчур благоразумен, это отталкивает | he is disagreeably wise and that repels |
Makarov. | "она для этого чересчур культурна", – язвительно заметил он своему другу | she is much too cultured, he quipped to his friend |
gen. | 'Она для этого чересчур культурна', – язвительно заметил он своему другу | She is much too cultured, he quipped to his friend |
Makarov. | Сведенборг чересчур мудр, это отталкивает | Swedenborg is disagreeably wise and repels |
explan. | уложить что-то на место, затратив чересчур много времени или придавая этому необычно важное значение | fuss into place (пример – волосы во время укладки mazurov) |
gen. | это было чересчур, назвать его фашистом | it's a hit over-the-top to call him a fascist |
gen. | это уж чересчур | it licks all creation |
gen. | это уж чересчур | it is too much of a good thing |
gen. | это уж чересчур! | that is too much! (Anglophile) |
gen. | это уж чересчур | too much of a good thing |
gen. | это уж чересчур! | that's a nasty one! |
Игорь Миг | это уж чересчур! | that's asking too much! |
gen. | это уж чересчур | that's going too far (Andrey Truhachev) |
gen. | это уж чересчур! | that's a bit hard. (контекстуальный перевод linton) |
gen. | это уж чересчур! | that's a little too much! (Anglophile) |
inf. | это уж чересчур | that is a bit thick |
gen. | это уж чересчур | a bit too thick |
idiom. | это уже чересчур | bit too thick (Yeldar Azanbayev) |
gen. | это уже чересчур | that's going too far (Andrey Truhachev) |
gen. | это уже чересчур | enough is enough (You listen to me, young lady. Enough is enough. I'm not standing for any more of this, do you hear me? 4uzhoj) |
cook. | это уже чересчур | that's stretching it too far! (Andrey Truhachev) |
disappr. | это уже чересчур | that's a bit rich (о нахальном поступке, высказывании ART Vancouver) |
disappr. | это уже чересчур | this seems a bit rich (ART Vancouver) |
gen. | это уже чересчур | that's going a bit too far (Interex) |
gen. | это уже чересчур | it is too much |
gen. | это чересчур | that is a too thick |
gen. | это чересчур | that is too |
gen. | это чересчур | this isn't good enough |
gen. | это чересчур | that is a bit thick |
gen. | это уж, уже чересчур! | that's a little too much! |
gen. | это уж, уже чересчур! | that's going a bit too far! |
gen. | это чересчур | that is a bit |
gen. | это чересчур | this is excessive (denghu) |
gen. | это чересчур | that is a bit too thick |
dipl. | этот шум уже чересчур | this noise is getting a bit much (bigmaxus) |