Subject | Russian | English |
gen. | единственное, что можно сейчас сделать, это взять такси | the only thing now is to take a taxi |
Makarov. | задача заключается в том, чтобы сделать это как можно быстрее | the task is to do it as quickly as possible |
gen. | из этих слив можно сделать джем | these plums will do to make jam with |
gen. | из этого можно сделать вывод, что | the implication is that (I. Havkin) |
gen. | из этого можно сделать очень серьёзные выводы | this has really significant implications |
gen. | как это можно сделать? | how can one do it? |
gen. | как это можно сделать? | how can it be done? |
gen. | лишь то немногое, что можно было сделать в этом случае | just so much that one can do in such a case |
gen. | можно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока меня не будет дома | he may be trusted to do the work while I am away from home |
gen. | можно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока я буду находиться в отъезде | he may be trusted to do the work while I am away from home |
cliche. | на основании этого можно сделать вывод, что | this leads one to conclude that (The 'flipper' picture shows a central 'rib', suggesting that propulsion would come from a flipper folding on the forward stroke, the mechanism for which is not apparent. Alternatively, the flipper would have to be rotated, or slewed, on the forward stroke, although again there is no obvious stiffening sufficient for this. This leads one to conclude that the flipper is not a prime source of propulsion, since power would be lost on one stroke rather than being gained on both as with a true flipper; this in turn would eliminate the plesiosaur as a candidate. The animal would therefore have to be propelled by its tail, with the flipper possibly functioning for steering -- or even as a brake. (Adrian Shine) ART Vancouver) |
Makarov. | после долгих размышлений меня осенило, как можно это сделать | after ruminating about it for a period of time, suddenly it came to me how it could be done |
gen. | при желаний это всегда можно сделать | you can always do it if you really wanted to |
gen. | пусть он сделает это как можно лучше | let him do it to the best of his powers |
gen. | разве можно это сделать? | can such a thing be possibly done? |
gen. | самое большее, что можно здесь сделать, это остановиться на наиболее важных характеристиках | the most that can be done here is to touch upon the most salient features (чего́-л.) |
gen. | самое большее, что можно здесь сделать, это остановиться на наиболее важных чертах | the most that can be done here is to touch upon the most salient features (чего́-л.) |
gen. | сделайте это как можно быстрее | do it as soon as possible |
gen. | только силой можно заставить его сделать это | nothing short of violence can make him do it |
Makarov. | эта ткань такая тонкая, что в ней можно пальцем сделать дырку | this cloth is so thin that you can pick a hole in it with your finger |
Makarov. | это можно было бы сделать без обращения к парламенту | this might be done without reference to Parliament |
gen. | это можно сделать | it can be done |
tech. | это можно сделать | this can be accomplished (Александр Стерляжников) |
gen. | это можно сделать | one can do it (Yurii0105) |
progr. | это можно сделать двумя способами | there are two ways to do this |
gen. | это можно сделать за три дня | within three days |
gen. | это можно сделать за три дня | it can be done in three days |
gen. | это можно сделать иначе | there is another way to do it |
gen. | это можно сделать ножом | this can be made with a knife |
gen. | это можно сделать сразу | it can be done at once |
amer. | это самое малое что можно сделать | it's the least one can do (Val_Ships) |
gen. | этот поезд приходит так, что в Бирмингеме можно сделать пересадку | this train connects with the other at Birmingham |
gen. | я это сделаю как можно раньше | I shall lose no time in doing it (не теряя времени) |