DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing это интересно | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.большей частью в этом нет ничего интересногоfor most part it's pretty routine stuff
Makarov.в отличие от других вопросов, которые он задавал, этот оказался очень интереснымunlike his other questions, that one was very interesting
gen.в рассказе эта история становилась ещё интереснееthe story lost nothing in the telling
gen.в этой статье он проводит интересную мысльhe presents an interesting idea in the article
gen.в этой статье содержится множество интересных фактовthis article is packed with interesting facts
gen.в этом городе всегда происходит что-нибудь интересноеsomething interesting is always happening in this city
gen.в этом музее имеется много интересных экспонатовthis museum possesses many objects of interest
gen.в этом фильме она сыграла намного интереснее, чем в предыдущихshe overtops now her previous appearances on the screen
gen.вам это будет интересноthis will interest you
Gruzovikвам это интересно?do you find it interesting?
fig.of.sp.для кого это будет интересноwho will benefit (в письмах. приглашениях на конференции и т.д. zhm-zoya)
Makarov.для любителей путешествий организованы интересные экскурсии по этим местамfor people who have the wanderlust there are some nice tours around these parts
gen.до чего это интересная статья!what an interesting article this is!
rhetor.единственное, что здесь интересно, так это то, чтоthe only really fun stuff here is that (Alex_Odeychuk)
gen.ей это очень интересноshe finds it very interesting
scient.ещё более интересно то, что эта форма оказывается универсальной ...more interestingly, the shape appears to be universal
gen.интересно знать кто сделал это распоряжениеI wonder who gave that order
gen.интересно знать, кто это мог бытьI wonder who it was
gen.интересно знать, кто это сказалit would be interesting to know who said that
gen.интересно, как он к этому отнесётсяI wonder how he will take it
gen.интересно узнать, как это произошлоI wonder how it came to pass
gen.интересно, кто бы это мог быть за дверью?I wonder who that could be at the door
gen.интересно куда это он ушёлwonder where he went
math.интересно, сохраняется ли эта формулировка для ... it is an interesting question whether this statement is preserved for
gen.интересно, чей это домI wonder whose house that is
Makarov.интересно, чем всё это кончитсяI wonder where all this is going to fetch up
Makarov.интересно, чем всё это кончитсяI wonder where all this is going to
Makarov.интересно, что же может быть внутри этого ящикаI wonder what ever there can be inside this chest
Makarov.интересно, что он хочет, почему он опоздал, как это было сделано, придёт ли онI wonder what he wants, why he is late, how it was done, whether he will come
scient.кажется, эта система имеет интересные свойства ...the system appears to have interesting features
lit.Кроме того, он был уже, без сомнения, выдающимся художником, его имя стояло в одном ряду с Бэконами и Сазерлендами. Не исключено, что он был даже самым интересным из этой когорты, хотя сам он скорее объяснил бы это тем, что в его работах меньше всего проявляется национальный английский характер, чёрт бы его побрал.And after all, he was now indisputably major, one had to put him with the Bacons and Sutherlands. It could even be argued that he was the most interesting of that select band, though he would probably himself say that he was simply the least bloody English. (J. Fowles)
gen.мне было интересно прочитать об этомI was amused to read about it (to see him, to hear her story, etc., и т.д.)
gen.мне действительно интересен этот вопрос.I'm really interested in this question (Soulbringer)
gen.мне интересно узнать конец этой историиI am interested to hear the end of the story (to see his new article, to note that he has arrived, etc., и т.д.)
gen.мне это нисколько не интересноI am not at all interested
gen.мне это ничуть не интересноI am not at all interested
scient.мы вернёмся к этому интересному явлению ...we shall return to this interesting phenomenon
comp., MS, market.на этой конференции найдётся что-то интересное для каждогоthis conference has something in store for everyone
gen.на этой стадии интересно проиллюстрировать, как первоначальное уравнение Флори может привести к серьёзным отклонениям, если его применять без учёта фактической концентрации реагентовit is interesting to illustrate, at this point, how Flory's original equation can lead lo serious discrepancies if applied without due regard to the actual concentration of materials
gen.неужели это так интересно?is it as interesting as that?
contempt.никому это не интересноno one cares (Prince Harry and Meghan Markle took the time to stop by popular Vancouver restaurant Vij's last night for a meal. – "Who cares?"... "No one cares."... "Who freaking cares about these grifters?" (Twitter) ART Vancouver)
gen.он изучает французский язык потому, что ему это интересноhe is learning French for fun
gen.он не годится в председатели, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, совершенно не задумываясь о последствиях, к которым это может привестиhe is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says
Makarov.он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведётhe is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says
gen.он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведётhe is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says
Makarov.он охотно делился своими знаниями с любым, кому это было интересноhe shared his knowledge freely with anyone interested
Makarov.он прочитал эту якобы интересную книгуhe has read this supposedly interesting book
gen.она находит это очень интереснымshe finds it very interesting
Makarov.речи этих социалистов представляют собой то, что газетчики называют "интересным материалом для статьи"those Socialist speeches which make what the newspapers call "good copy"
gen.с этого места повествование становится более интереснымfrom here the story gets more interesting
inf.самое интересное, это то, чтоand the kicker is (He charged them the full rent for six months plus the deposit, then he gave them a receipt and said good-bye. And the kicker is, that guy wasn't the landlord, he was a former renter who just knew where the key was. ART Vancouver)
gen.самый интересный персонаж в этой повестиthe most interesting personage in this story
gen.среди всех этих книг нет ни одной интереснойamong all these books there isn't a one that's interesting
Makarov.считать, что это интересноconsider it interesting
Makarov.тебе, возможно, будет интересно узнать, что Джон отказался от этой работыit may interest you to know that John didn't accept the job
gen.у этого города очень интересное историческое прошлоеthis city has a very interesting past
gen.эта газетная заметка очень интереснаthis newspaper item is very interesting
Makarov.эта история будет нам интереснаthis story will be of interest to us
gen.эта книга интересна, а та нетthis book is interesting and that one is not
gen.эта книга интересна и полезнаthe book is interesting and useful
gen.эта книга интереснаяthis book is interesting
gen.эта книга интересная, а та нетthis book is interesting and that one is not
gen.эта книга интересная, та книга захватывающаяthis book is interesting, that book is thrilling
gen.эта неделя была отмечена многими интересными событиямиthe week was marked by many events of interest (his reign was marked by great victories, etc., и т.д.)
gen.эта неделя была отмечена многочисленными интересными событиямиthe week was marked by many events of interest (his reign was marked by great victories, etc., и т.д.)
gen.эта пьеса обещает быть интереснойthe play promises to be interesting
Makarov.эта работа представляется интереснойwork appears to be interesting
Makarov.эта работа представляется интереснойthe work appears to be interesting
gen.эта статья изобилует интересными фактамиthis article is packed with interesting facts
gen.эта учебная программа очень интереснаthis study programme is very interesting
gen.эта художница выставила ряд интересных работthis artist exhibited a number of interesting paintings
Makarov.это была интересная картина, в которой сочетались расплывающиеся тени и резкие мазкиit was an exciting picture of wet shadows and sharp accents
gen.это была интересная картина, в которой сочетались расплывающиеся тени и резкие мазкиit was an exiting picture of wet shadows and sharp accents
gen.это была интересная проблема, и важнаяit was an interesting problem, and an important one
austral., slangэто было интересное зрелищеthat show was a rage
gen.это было так интересноit was so interesting
gen.это и приятно и интересноit is both pleasant and interesting
gen.это интересная книгаthis book makes good reading
gen.это интересная, чрезвычайно интересная, но, вместе с тем, такая беспокойная работаit's interesting, deeply interesting – but oh it's an anxious job too
dipl.это интересноthis has news value
gen.это интересноfast facts (Ася Кудрявцева)
gen.это интересноdid you know (раздел в различных изданиях) 4uzhoj)
math.это интересно как с практической так и теоретической точки зренияon both practical and theoretical grounds it is of interest
gen.это исключительно интересная книгаthis is an exceptionally interesting book
Makarov.это может быть крайне поучительно и интересноit can be an enormously enlightening and exciting experience
gen.это намного интереснееit is by far more interesting
gen.это намного интереснееit is much more interesting
gen.это намного интереснееit is a lot more interesting
gen.это не сентиментальные излияния безнадёжно влюблённого человека, а любезное, ясное и трезвое, интересное письмоit's not a spoony, lovelorn effusion, but a good, rational, amusing letter
Makarov.это не сентиментальные излияния безнадёжно влюблённого человека, а нормальное, ясное и трезвое, интересное письмоit's not a spooney, love-lorn effusion, but a good, rational, amusing letter
gen.это событие – интересный материал для читателяthis event will make good copy
gen.это становится интересноyou got me going (bookworm)
gen.это уже интересноthat looks promising
gen.это уже становится интереснымthe plot thickens
gen.это чрезвычайно интересноthis is extremely interesting
Makarov.этот фильм интересен как летопись войныthe film provided an interesting record of the war
gen.этот фильм интересен как летопись войныthe film provides an interesting record of the war
gen.я не вижу в этом ничего интересногоI don't see the fun of it
gen.я не вижу в этом ничего интересногоI can't say that I see the beauty of it
gen.я не считаю эту книгу интереснойthis is not my idea of a good book