Subject | Russian | English |
Makarov. | в прошлом году он работал хорошо, а в этом плохо, и о прошлом годе забыли | the poor quality of his work this year cancels out his former improvement |
Makarov. | в прошлом году Сити выиграл эту встречу со счётом 3-0 | city won this fixture 3-0 last season |
lit. | В прошлом году я побывал в "палестре", где играет команда. Строительство этого спортивного рая обошлось в семь миллионов долларов | Last year I visited the ,7 million palestra in which the team plays and found it an athletic paradise, something that Kublai Khan might have devised. (J. Michener) |
gen. | в это самое время в прошлом году | this time last year |
gen. | в это самое время в прошлом году | this time last year |
Makarov. | в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году | the business done this year amounts to £20000 as against £15000 last year |
gen. | в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году | the business done this year amounts to &20,000 as against &15,000 last year |
gen. | в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году | the business done this year amounts to ?20,000 as against L15,000 last year |
Makarov. | в этом году посетителей на 20% меньше, чем в прошлом | visitors are 20% down on last year |
gen. | в этом году я сделал значительно меньше, чем в прошлом | I have done little this year as compared with what I did last year |
gen. | в этот самый день в прошлом году | this day last year |
gen. | всё это в прошлом | that ship has sailed now (См. минута 06:00: You remember the beginning: All of these people had U-n flags hanging on their front lawns, they everyone turned their Twitter bio into U-n flag... I think that maybe that ship has sailed now. youtube.com Alexander Oshis) |
gen. | всё это в прошлом | it is a thing of the past (ssn) |
inf. | всё это уже в прошлом | it's past history (VLZ_58) |
inf. | всё это уже в прошлом | ancient history (VLZ_58) |
gen. | всё это уже в прошлом | that is all past and done with |
Makarov. | голоса членов комитета разделились поровну, и в этом случае председатель проголосовал против, не желая, чтобы предложение прошло | the committee were equally divided, so the chairman voted against the suggestion to prevent it being passed |
psychol. | горькая сладость от понимания того, что наступило будущее, видение того, как всё изменилось, но невозможность рассказать это себе в прошлом. | enouement (The bitter-sweetness of arriving at the future, seeing how things turned out, but not being able to tell your past self.) |
Makarov. | единственное, что есть нового в мире – это то прошлое, которого ты не знаешь | the only thing new in the world is the history you don't know |
gen. | как это было в прошлом | as was previously the case |
gen. | наши доходы в этом году составили 50000 долларов против 40000 долларов в прошлом году | our profits this year amount to $50,000 as against $40,000 last year |
Makarov. | он может теперь оставить весь этот страх в прошлом | he can put all that fear behind him now |
gen. | оставим это в прошлом | let's put a line under it (AnnaOchoa) |
lit. | Подобно леди Макбет, компания "Экссон", к своему сожалению, поняла, что от некоторых пятен не так просто избавиться. На прошлой неделе компания заявила, что ей придется израсходовать 1, 28 миллиарда долларов на извлечение 11 миллионов галлонов нефти-сырца, извергнутых в море её супертанкером "Экссон Валдес" в марте этого года. | Like Lady Macbeth, Exxon has learned to its sorrow that some stains cannot be easily scrubbed away. Exxon said last week that it will have to spend ,1.28 billion... to clean up the 11 million gallons of crude oil that the supertanker Exxon Valdez spewed... last March. (Time, 1989) |
IT | Состояние последовательностной схемы – это совокупность переменных состояния, чьи значения в любой фиксированный момент времени содержат всю информацию о прошлом, необходимую для того, чтобы объяснить поведение схемы в будущем | the state of a sequential circuit is a collection of state variables whose values at any one time contain all the information about the past necessary to account for the circuit's future behavior (см. Digital Design: Principles and Practices Third Edition by John F. Wakerly 1999) |
IT | Состояние последовательностной схемы это совокупность переменных состояния, чьи значения в любой фиксированный момент времени содержат всю информацию о прошлом, необходимую для того, чтобы объяснить поведение схемы в будущем | the state of a sequential circuit is a collection of state variables whose values at any one time contain all the information about the past necessary to account for the circuit's future behavior (см. Digital Design: Principles and Practices Third Edition by John F. Wakerly 1999) |
law | специалист в команде адвоката, занимающийся сбором информации о прошлом подсудимого в целях представления этой информации в суде в качестве смягчающих обстоятельств при решении дела | mitigation specialist (ЛВ) |
Makarov. | эта идея прошла испытания в нескольких школах | the idea has been trialled in several schools |
gen. | эта фирма закрылась в прошлом году из-за недостатка средств | the company folded up last year because of lack of funds |
gen. | эта фирма лопнула в прошлом году | the firm went under last year |
gen. | эта фирма прогорела в прошлом году | the firm went under last year |
gen. | это было в прошлое воскресенье, то есть ровно неделю назад | it was last Sunday, that is exactly a week ago |
gen. | это было в прошлое воскресенье, то есть ровно неделю тому назад | it was last Sunday, that is, exactly a week ago |
idiom. | это было в прошлой жизни | that was a lifetime ago. (Andrey Truhachev) |
gen. | это в прошлом | it's past (4uzhoj) |
idiom. | это в прошлом | that's history now (visitor) |
inf. | это в прошлом | that is a thing of the past (4uzhoj) |
gen. | это в прошлом | those days are over (4uzhoj) |
gen. | это впервые было опубликовано в прошлом году | it first appeared in print last year |
gen. | это случилось как-то в марте прошлого года | it happened some time last March |
gen. | это случилось как-то в марте прошлого года | it happened sometime last March |
gen. | я видел этот фильм в прошлом году | I saw this film last year |
gen. | я видел этот фильм в прошлом году | I saw this him last year |