DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing шторм | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
ocean.антарктические шторма, охватывающие небольшую площадьwhirlies
gen.антарктический шторм, охватывающий небольшую площадьwhirly
Makarov.благополучно перенести штормride out a storm
Makarov.благополучно перенести штормweather a storm
gen.благополучно перенести штормride out the storm (о корабле)
tech.близкий к штормуnear gale
Makarov.большое количество кораблей было потоплено во время штормаa great number of ships were wrecked by stormy weather
Makarov.бороться со штормомbreast the storm (о пловце, корабле)
nautic., inf.быть готовым к штормуkeep weather-eye out
nautic., inf.быть готовым к штормуkeep weather-eye lifted
Makarov.в конце концов шторм утихthe storm finally tapered off
proverbв шторм любая гавань спасениеany port in storm (как вариант M_P)
idiom.в шторм любая гавань хорошаany port in a storm (Yeldar Azanbayev)
idiom.в шторм любая гавань хорошаbird in the hand is worth two in the bush (Yeldar Azanbayev)
gen.в шторм любая гавань хорошаa sparrow in the hand is better than a cock on the roof
gen.в шторм любая гавань хорошаbetter a tomtit in your hand than a crane in the sky
gen.в шторм любая гавань хорошаhalf a loaf is better than no bread
gen.в шторм любая гавань хорошаbetter a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place
gen.в шторм любая гавань хорошаbetter an egg today than a hen tomorrow
gen.в шторм любая гавань хорошаa bird in the hand is worth two in the bush
ocean.верхняя береговая терраса, накрываемая волнами только во время сильных штормовbackshore
Makarov.ветер, близкий к штормуnear gale
Makarov.ветер меняется, шторм должен скоро закончитьсяthe wind is changing round, so the storm won't last long
gen.ветер пригнал штормthe wind has blown up the storm
ocean.внезапная эрозия береговой полосы во время штормаavulsion
Makarov.во время вчерашнего шторма затонуло три корабляthree ships went down in last night's storm
gen.во время шторма он крепко спалhe slept soundly through the storm
nautic.волнение после штормаaftertossing
nautic.вращающийся штормrevolving storm
navig.выбор маршрута для уклонения от штормаstorm avoidance routing
navig.выбор маршрута для уклонения от штормаrouting to avoid storms
gen.выдержавший штормweathered (о судне)
Makarov.выдержать штормweather storm
Makarov.выдержать штормweather the storm
Makarov.выдержать штормride out
nautic.выдержать штормride oat a storm
nautic.выдержать штормride out the storm
nautic.выдержать штормride out a storm
nautic.выдержать штормoutride
nautic.выдержать штормexperience a storm
nautic.выдержать штормweather a storm
gen.выдержать штормoutride (о корабле)
nautic.выдерживание штормаweathering out
shipb.выдерживать штормweather
nautic.выдерживать штормweather out
Makarov.выдерживать штормencounter gale
gen.выдерживать штормencounter a gale
Makarov.выдерживать штормweather gale
nautic.выдерживать штормweather a storm
gen.выдерживать штормweather a gale
nautic.выдерживать шторм с убранными парусами и румпелем, положенным под ветерlie a-hull
nautic.выдерживать шторм, стоя на якореride a gale
nautic.выдерживающий штормweathering out
Makarov.выстоять в шторм на мореfight out storm at sea
gen.выстоять в шторм на мореfight out a storm at sea
nautic.гонимый штормомweather-driven
Makarov., nautic.готовить судно к надвигающемуся штормуsnug down (закреплять мачты, убирать паруса)
Makarov.два небольших корабля были разнесёны штормом и потеряли друг другаthe two small boats drifted apart in the storm, and lost each other
Makarov.два судна были разнесены штормом и потеряли друг другаthe two boats drifted apart in the storm, and lost each other
gen.деревянная обшивка корабля скрипела во время штормаthe timbers of the ship groaned during the storm
busin.дни штормаsurf days
shipb.дрейфовать в шторм с убранными парусамиhull
gen.дует штормit storms
dril.ежегодный шторм1-year storm (Himera)
gen.если бы не шторм, судно прибыло бы вовремяif it were not for the storm, the ship would have come in time
gen.если разразится шторм, вы не сможете отплытьif the storm comes up you won't get a chance to move (pivoine)
nautic.жестокий тропический штормsevere tropical storm (10-11 баллов)
nautic.жестокий штормstorm gale
meteorol.жестокий штормviolent storm (MichaelBurov)
nautic.жестокий штормsevere storm
nautic.жестокий штормstorm (11 баллов)
tech.жестокий штормstorm (11 баллов по шкале Бофорта)
navig.жестокий штормviolent gale (11 баллов, скорость ветра 28,5—32,6 м/с)
ocean.жестокий штормstorm gale (11 баллов по шкале Бофорта)
navig.жестокий штормstorm gale (11 баллов, скорость ветра 28,5—32,6 м/с)
oilжестокий штормmaximum storm
nautic.жестокий штормviolent storm (11 баллов)
shipb.жестокий штормviolent gale
jarg.жестокий штормliving gale (11 баллов)
tech.жестокий штормviolent gale (11 баллов по шкале Бофорта)
seism.жестокий штормstorm
nautic.жестокий штормliving gale
ocean.жестокий шторм град.storm (11 баллов)
ocean.жестокий шторм град.storm gale (11 баллов по шкале Бофорта)
Makarov.жестокий шторм поднял волнениеfurious gale stirred up the sea
gen.жестокий шторм поднял волнениеa furious gale stirred up the sea
Gruzovikжёсткий штормwind force 11
gen.задержанный штормамиstormbound
gen.задержанный штормомstorm-bound (MichaelBurov)
nautic.задержанный штормомweather-bound
gen.задержанный штормомstormbound
nautic.закон штормовlaw of storms
Makarov.закрепляйте тросы, приближается штормbouse the ropes down, there's a storm coming
Makarov.заниматься сёрфингом во время сильного штормаsurf hurricane waves
amer.зарождающийся штормbrewing storm (Val_Ships)
gen.затихание штормаtail of a storm
nautic.защищённый от штормовstormproof
hydrol.зыбь после штормаaftertossing
navig.зюйд-вестовый штормsou'wester
nautic.зюйд-вестовый штормsouthwester
nautic.зюйд-вестовый штормsouthwestern
nautic.зюйд-вестовый штормsouth-wester
navig.зюйдовый штормsouther
idiom."идеальный шторм"a perfect storm (tinyurl.com Wakeful dormouse)
meteorol.идеальный штормperfect storm
nautic.идти на фордевинд штормspoon
nautic.идти попутным штормом, неся лишь штормовые парусаscudding
nautic.идти с попутным штормомscud
Makarov.из-за внезапного шторма регату пришлось отменитьa sudden storm ruled out the boat race
Makarov.из-за шторма корабль отклонился от курсаthe storm blew the ship off its course
Makarov.из-за шторма не работают практически все телефоны на побережьеthe telephones are out along most of the coast since the storm
O&Gизменение прилива при жестоком штормеmaximum storm tide variation
manag.имеет 4 стадии: стадия формирования на этой стадии уровень взаимодействия высок, но результативность работы низкая, т. к. сотрудники ещё не сработались, стадия шторма уровень взаимодействия снижается, как и эффективность совместной работы, стадия урегулирования уровень взаимодействия повышается, как и эффективность совместной работы, стадия результативной деятельностиteam development (уровень взаимодействия высок, эффективность работы команды высока)
navig.интенсивность штормаvolume of storm
meteorol.интенсивность штормаvolume of storm (бури, грозы)
ecol.интенсивный местный штормsevere local storm
transpl.катехоламиновый штормcatecholamine storm (MichaelBurov)
Makarov.когда начался шторм, ветер неожиданно изменил направление и лодка едва не затонулаwhen the storm arose, the wind chopped about and the little boat nearly sank
Makarov.когда начнётся шторм, бегите в домwhen the storm breaks, run for the house
Makarov.когда шторм закончился, корабль повернул против ветраthe boat beat out when the storm had passed
Makarov.когда шторм закончился, три корабля отправились в плавание через океанand when the storm had passed, three ships put forth to cross the ocean
Makarov.когда шторм закончился, три корабля отправились в путешествие через океанand when the storm had passed, three ships put forth to cross the ocean
Makarov.когда шторм успокоится, мы снова сможем поставить парусonce the storm has raged itself out, we shall be able to set sail again
Makarov.когда шторм утих, корабль повернул против ветраthe boat beat out when the storm had passed
tech.конвективный штормconvective storm
Makarov.конечная фаза штормаtail of storm
gen.конечная фаза штормаtail of a storm
Makarov.корабль благополучно перенёс штормthe ship finally rode out the storm
gen.корабль выдержал штормa ship has lived out the storm
Makarov.корабль попал в ужасный штормthe ship hit a fearful storm
nautic.кормовой шторм-трапconcluding line
austral., nonstand.короткий сильный штормcockeyed bob
nautic.крепкий штормwhole gale
Gruzovikкрепкий штормwind force 10
nautic.ледяной штормice storm
gen.ледяной штормicy storm (Ремедиос_П)
navig.лежать в дрейфе в штормtry
nautic.лежать в дрейфе в штормlie atry
nautic.лежать в дрейфе в шторм, неся часть парусовtry
nautic.лежать в дрейфе в шторм с убранными парусамиlie ahull
Makarov.ливневый штормrainstorm
Makarov.лодка находилась на расстоянии двух километров от бухты, когда начался штормthe boat was two kilometres out from the harbour when the storm struck
gen.лодка отошла на два километра от бухты, когда начался штормthe boat was two kilometres out from the harbour when the storm struck
nautic.лоцманский шторм-трапpilot ladder (Val_Ships)
gen.лёжа в дрейфе во время штормаlying to in a storm
el.максимально возможный штормprobable maximum extratropical storm
Makarov.мне кажется, начинается штормI think there's a storm brewing up
Makarov.морское путешествие через Атлантический океан было очень трудным из-за штормаthe passage across the Atlantic was very rough
construct.мусор после стройки, бури или штормаdebris
Makarov.мы переждали ночной шторм и утром направились в бухтуwe waited out the storm all night, and made our way into the harbour in the morning
Makarov.на город надвигается штормthe storm is advancing towards the city
Makarov.на селение обрушился сильный штормthe storm swept down on the village
gen.надвигается штормthere is a storm brewing (Olga Okuneva)
idiom.надвигается шторм/буряthe storm is brewing (Cerulean)
gen.надвигался шторм, которого никто не ожидалa storm was near, an unsuspected storm
nautic.наивысший уровень моря во время штормаstorm high water
Makarov.наконец ветер стих и шторм кончилсяat last the wind quietened down, and the storm was over
Makarov.нам придётся постоять на рейде, пока не кончится штормwe'll have to lie off until the storm is over
Makarov.направление штормаtrack of a storm
Makarov.направление штормаthe track of a storm
energ.ind.Национальная лаборатория США по изучению и предупреждению о сильных штормахNational Sever Storms Laboratory (работает по контрактам с владельцами ветроэнергетических установок)
ecol.Национальный центр прогнозирования интенсивных штормовNational Severe Storms Forecast Center (Национальная служба погоды США)
Makarov.начавшийся шторм лишил пилота возможности контролировать ситуациюthe descent of a great storm made the pilot helpless
nautic.начало штормаbreak of storm
navig.небо, предвещающее штормugly sky
navig.небо, предвещающее штормthreatening sky
gen.несмотря на шторм, мы решили выйти в мореwe decided to brave the storm
gen.ни один корабль не мог уцелеть в такой штормno ship could live in such a rough sea
gen.никакая лодка не могла бы выдержать такого штормаno boat could live in such a storm
navig.носимый штормамиstorm-tossed
gen.носимый штормомstorm tossed
gen.носимый штормом, ураганомstorm-tossed
gen.обдуваемый штормамиstorm-tossed (qwarty)
mil., avia.обнаружение штормаstorm detection
aerohydr.обусловленная штормом волнаstorm-generated wave
mil.огненный штормfirestorm
fire.огненный штормfire gale
mil.огненный штормsuperfire
mil.огненный штормfire storm
oilогненный шторм при горении пролива СПГfirestorm
O&Gогненный шторм при горении СПГfirestorm
gen.ожидать штормexpect rough seas (на море denghu)
gen.он увидел группы людей, задержанных штормом, которые сидели за утренним чаемhe saw groups of stormbound people sitting at their morning tea
Makarov.ослабление штормаdecrease of gale
Makarov.оставаться собранным во время штормаbe calm in a storm
navig.отстаиваться в шторм на якореride out the storm at anchor
gen.отстаиваться на якоре в штормride out a storm
gen.отстаиваться на якоре в штормride out a gale
gen.охватывающий небольшую площадь антарктический штормwhirly
meteorol.охота за штормамиstorm-chasing (igisheva)
meteorol.охота за штормамиstorm-hunting (igisheva)
meteorol.охотник за штормамиstorm-hunter (igisheva)
meteorol.охотник за штормамиstorm-chaser (igisheva)
sail.очень сильный штормwhole gale
el.паводок от штормаstorm flood
Makarov.падение барометра свидетельствует о приближающемся штормеa falling barometer denotes an approaching storm
ITпакет, вызывающий вещательный штормChernobyl packet
nautic.пеньковый шторм-трапrope ladder
Makarov.перед таким штормом ничто устоять не моглоagainst such storm nothing could avail
gen.перед таким штормом ничто устоять не моглоagainst such an storm nothing could avail
el.период штормаduration of storm
navig.плавание по установленному маршруту для уклонения от штормаstorm avoidance routing
navig.плавание по установленному маршруту для уклонения от штормаrouting to avoid storms
nautic.плохо выдержал штормmade bad weather
Makarov., nautic.плохо выдерживать штормmake bad weather of it (о судне)
nautic.плохо выдерживать штормmake bad weather
Makarov., nautic.плохо выдерживать штормmake bad weather (о судне)
nautic.плохо выдерживающий штормmaking bad weather
geogr.пляж после штормаstorm-beach
geogr.пляж после штормаstorm beach
nautic.повреждение вследствие штормаdamage through weather
Makarov.повреждённый бурей, штормом, непогодойweather-beaten
gen.повреждённый штормомweather beaten
gen.повреждённый штормомweather-beaten
O&G, casp.подавление широковещательного штормаbroadcast storm suppression (Yeldar Azanbayev)
nautic.подъём уровня воды во время штормаstorm tide
nautic.попадать в штормget into a gale
nautic.попадать в штормrun into a gale
nautic.попадать в штормget in a gale (вк)
nautic.попасть в штормrun into a gale
gen.последствия шторма тяжело сказались на всём побережьеthe storm was felt severely on the coast
gen.пострадавший от штормаbattered by the storm (triumfov)
nautic.потрёпанный штормомweather-beaten
Makarov.предвещать штормaugur a thunder
nautic.предвещающий штормugly
Makarov.предел намыва обломков на пляж во время штормаdebris line
gen.предотвратить собирающийся штормavert the gathering storm (lulic)
nautic.предупреждение о сильном штормеgale warning
nautic.предупреждение о сильном штормеwhole-gale warning
nautic.предупреждение о сильном штормеsevere gale warning
nautic.предупреждение о тропическом штормеtropical storm warning
tech.предупреждение о штормеgale warning
nautic.предупреждение о штормеstorm warning
navig.признаки штормаugly appearance
water.res.продолжительность штормаstorm duration
ocean.равноденственные штормаequinoctial gales
meteorol.равноденственный штормline storm (MichaelBurov)
meteorol.равноденственный штормequinoctial storm (MichaelBurov)
nautic.равноденственный штормequinoctial gale
navig.разрушенный штормамиstorm-swept
ocean.разрушенный штормомstormswept
gen.разрушенный штормомstorm-swept (MichaelBurov)
meteorol.разрушительный штормfierce storm (Sergei Aprelikov)
gen.разыгрался штормa storm blew up
tech.расчётный штормstandard project storm
gen.ревущий штормroaring gale (kozelski)
comp., net.сетевой штормnetwork storm (Слишком большое количество широковещательных или иных пакетов в секунду, приходящих на определенный порт коммутатора в сети.)
gen.сигналы об ожидаемых штормах и сильных ветрахsignals for expected storms and strong winds (ABelonogov)
el.сила штормаstorm intensity
meteorol.сила штормаvolume of storm
nautic.сила штормаgale force
Canadaсильная гроза, штормtrap smasher (Игорь Primo)
mil., avia.сильный местный штормsevere local storm
nautic.сильный тропический штормsevere tropical storm (10-11 баллов)
el.сильный штормwhole gale
navig.сильный штормfull gale (10 баллов, скорость ветра 24,5—28,4 м/с)
navig.сильный штормheavy gale (10 баллов, скорость ветра 24,5—28,4 м/с)
navig.сильный штормsevere gale (10 баллов, скорость ветра 24,5—28,4 м/с)
navig.сильный штормwhole gale (10 баллов, скорость ветра 24,5—28,4 м/с)
gen.сильный штормwhole gale (10 баллов)
Gruzovikсильный штормwind force 10
nautic.сильный штормsevere gale
nautic.сильный штормhigh wind (10 баллов по шкале Бофорта)
nautic.сильный штормsevere storm (10-11 баллов)
nautic.сильный штормtearer
nautic.сильный штормwhole gale (10 баллов по шкале Бофорта)
sail.сильный штормfresh gale
shipb.сильный штормfull-gale force (10 баллов)
shipb.сильный штормheavy gale (10 баллов)
nautic.сильный штормfull gale
Makarov.сильный штормviolent storm
Makarov.сильный штормstrong gale
Makarov.сильный штормsnorter
Makarov.сильный штормwhole gale (10 баллов Бофорта)
gen.сильный штормa big storm
tech.сильный штормfull gale (10 баллов по шкале Бофорта)
tech.сильный штормsevere gale (10 баллов по шкале Бофорта)
tech.сильный штормheavy gale (10 баллов по шкале Бофорта)
gen.сильный штормsevere storm
ocean.сильный шторм град.whole gale (10 баллов по шкале Бофорта)
Makarov.сильный шторм снёс корабли с курсаthe ships were blown off course by a gale
med.синдром цитокинового штормаcytokine storm syndrome (framboise)
O&Gскорость ветра жёсткого шторма при одноминутном осредненииmaximum storm one minute wind
amer.снежный шторм "Немо"Blizzard of 2013 (мощный снежный шторм, образовавшийся на северо-востоке Северной Америки (на территории США и Канады) в результате слияния двух областей низкого давления 8–9 февраля 2013 года finita)
ocean.снесённый штормомstormswept
meteorol.сокрушительный штормfierce storm (Sergei Aprelikov)
gen.сообщение метеослужб о надвигающемся штормеstorm advisory (Taras)
meteorol.сообщения о штормах, полученные на основе инструментальных наблюденийstorm detection reports
Makarov.сохранять самообладание во время штормаbe calm in a storm
construct.способный выдержать штормstorm-proof
gen.способный выдержать штормstormproof
mil., astronaut.спутник для наблюдения за штормамиsevere storm observing satellite
mil., astronaut.спутник для наблюдения за штормамиsevere storm observatory satellite
manag.стадия штормаstorming stage (второй этап процесса развития отношений и результатов работы группы; на этой стадии уровень взаимодействия между членами команды снижается, как и эффективность совместной работы. Syn: storming ssn)
dril.столетний жестокий шторм100-year storm (шторм, вероятность которого условно принята равной одному разу в сто лет)
gen.страшный штормperfect storm (Alex_Odeychuk)
gen.суровый экваториальный штормequinoctial
gen.телефоны на большей части побережья не работают из-за штормаthe telephones are out along most of the coast since the storm
gen.терзаемый штормамиstorm-ravaged (looting has plagued storm-ravaged areas Taras)
tech.точка выхода шторма с моря на сушуlandfall point of a storm
Makarov.точка выхода шторма с моря на сушуlandfall point of the storm
Makarov.тропические штормаtropical storms
navig.тропический штормwilly-willy (у берегов Австралии)
ecol.тропический штормtropical storm
nautic.углы парусов, поставленных для попутного штормаgoose wings
navig.уклонение от штормаstorm evasion
nautic.уклонение от штормаstorm avoidance
Makarov.укрываться в порту на время штормаtake refuge in a port during a storm
Makarov.укрываться в порту на время штормаfind refuge in a port during a storm
comp., net.управление широковещательным штормомBroadcast Storm Control (kumold)
el.устойчивое здание против штормаstorm-proof building
nautic.уходить от штормаrun before a storm
nautic.уходить от штормаgale (вк)
nautic.уходить от штормаgale away
environ.ущерб, нанесённый грозой, штормомstorm damage (Шторм может нанести ущерб в виде наводнения или потери урожая, выкорчевать деревья, разрушить крыши и трубы, разбить окна, перевернуть автомобили, нарушить транспортное движение, системы связи и электроснабжения, нарушить ход строительства и уничтожить исторические места. В более сильной форме грозы и шторма могут нанести ещё больший ущерб и привести к человеческим жертвам)
econ.ущерб, нанесённый штормомgale damage
Makarov.ущерб, нанесённый штормомharm done by the storm
construct.ущерб от штормаwind damage
fish.farm.фронтальный штормfrontal storm (dimock)
gen.хвост штормаtail of a storm
nautic.хорошо выдержал штормmade good weather
nautic.хорошо выдерживать штормmake good weather of it
nautic.хорошо выдерживать штормmake good weather of it (о судне)
nautic.хорошо выдерживать штормmake good weather
Makarov., nautic.хорошо выдерживать штормmake good weather (о судне)
nautic.хорошо выдерживающий штормmaking good weather
nautic.хорошо держащийся в штормwholesome (о судне)
navig.центр тропического штормаstorm center
meteorol.центр штормаstorm centre (метео.)
meteorol.центр штормаstorm centre
nautic.центр штормаstorm core
Makarov.церемония открытия совпала с началом самого страшного за весь век штормаthe opening ceremony coincided with the worst storm this century
gen.циклон-бомба. Такой термин американские метеорологи применяют, когда шторм значительно усиливается в течение 24 часов за счёт резкого снижения атмосферного давленияbomb cyclone (Evgeny Shamlidi)
mol.biol.цитокиновый штормcytokine storm (резкое увеличение количества продуцируемых иммунной системой провоспалительных белковых веществ – цитокинов: A cytokine storm, also called hypercytokinemia, is a physiological reaction in humans and other animals in which the innate immune system causes an uncontrolled and excessive release of pro-inflammatory signaling molecules called cytokines. Normally, cytokines are part of the body's immune response to infection, but their sudden release in large quantities can cause multisystem organ failure and death. wikipedia.org Елена_С)
Makarov.через три дня шторм утихthe storm blew itself out after three days
Makarov.через три дня шторм утихthe storm blew itself out after three days
astr.шестиугольный штормhexagon-shaped storm (на Сатурне MichaelBurov)
comp., net.широковещательный штормBroadcast Storm (kumold)
gen.шторм 9 балловstorm of force 9 (on the Beaufort scale Alexander Demidov)
Makarov.шторм был в разгареthe gale was at its height
Makarov.шторм был такой сильный, что нам пришлось вернуться в гаваньthe storm became so fierce that we had to put back into the harbour
Makarov.шторм был такой, что нам пришлось вернуться в гаваньthe storm became so fierce that we had to put back into the harbour
navig.шторм в период равноденствияequinoctial gale
Makarov.шторм выбросил корабль на отмельa storm grounded the ship on a sandbar
Makarov.шторм гнал корабль на скалыthe gale drove the ship on to the rocks
ocean.шторм град.strong gale (9 баллов по шкале Бофорта)
Makarov.шторм должен закончиться до темнотыthe storm should pass off before dark
Makarov.шторм достиг крайней точкиthe storm was at its height
Makarov.шторм достиг крайней точкиthe storm reached its height
Makarov.шторм достиг критической точкиthe storm was at its height
Makarov.шторм достиг критической точкиthe storm reached its height
Makarov.шторм достиг наивысшей точкиthe storm was at its height
Makarov.шторм достиг наивысшей точкиthe storm reached its height
gen.шторм, идущий с западаwester
Makarov.шторм, как говорят моряки, был сногсшибательныйthe gale was what sailors call a peeler
Makarov.шторм, как говорят моряки, был сногсшибательныйgale was what sailors call a peeler
gen.шторм, надвигающийся с северо-востокаnorth easter
gen.шторм, надвигающийся с северо-востокаnorth-easter
gen.шторм, надвигающийся с северо-западаnorth wester
gen.шторм, надвигающийся с северо-западаnor' wester
gen.шторм, надвигающийся с северо-западаnorth-wester
Makarov.шторм наконец затихthe storm finally spent itself
O&G. tech.шторм, ожидаемый в данном регионеhundred year storm
nautic.шторм-планкаstorm fiddle
Makarov.шторм поутихthe storm has remitted
Makarov.шторм поутих.the storm has remitted
gen.шторм, предвещающий конец или начало муссонаelephanta
gen.шторм, предвещающий конец муссонаelephanta
gen.шторм, предвещающий начало или конец муссонаelephanta
gen.шторм прекратилсяthe storm has passed off
Makarov.шторм прекратился, и море затихлоthe storm ceased and the sea calmed
ocean.шторм, при котором замерзают капли дождяice storm
Makarov.шторм принёс ураганные ветрыa storm packed hurricane winds
gen.шторм причинил много бедthe storm took a heavy toll
Makarov.шторм продолжался в течение нескольких днейthe storm persisted for several days
product.шторм раз в сто летhundred year storm (Yeldar Azanbayev)
nautic.шторм с градомhail storm
meteorol.шторм с дождёмrain-yielding storm (MichaelBurov)
navig.шторм с дождёмstormy rain
meteorol.шторм с дождёмrain storm (MichaelBurov)
nautic.шторм с дождёмpampero (у южного берега Бразилии)
ocean.шторм с ливнемrain-yielding storm
nautic.шторм с моряonshore gale
gen.шторм сильно потрёпал корабльthe ship has been badly knocked about by the storm
Makarov.шторм стих через три дняthe storm blew itself out after three days
gen.шторм стих через три дняthe storm blew itself out after three days
gen.шторм-тайм вариацияstorm-time variation (сзф)
nautic.шторм-трапsea ladder
nautic.шторм-трапstern ladder
nautic.шторм трапpoop ladder
nautic.шторм трапstern ladder
O&G, sakh.шторм-трапJacob's ladder
shipb.шторм-трапrope ladder
nautic.шторм-трапrope-ladder
nautic.шторм-трапpilot ladder
nautic.шторм-трапpoop ladder
nautic.шторм-трапjack-ladder
nautic.шторм-трапstorm-ladder
shipb.шторм-трап с балясинамиround-rung ladder
Makarov.шторм утихthe storm has remitted
telecom.шторм-фильтрstorm filter (oleg.vigodsky)
comp., net.шторм широковещательных пакетовbroadcast storm
navig.штормы в период равноденствияequinoctials
cardiol.электрический штормelectrical storm (желудочковая аритмия irinaloza23)
med.электрический шторм в мозгеelectrical brainstorm (возбуждение клеток мозга, в результате которого может начаться приступ эпилепсии Mira_G)
nautic.ядро штормаnucleus of storm