Subject | Russian | English |
gen. | вот я тебе дам камнями в окно швырять! | I'll teach you not to throw stones through the windows! |
proverb | людям, живущим в стеклянном доме, не следует швыряться камнями | people who live in glass houses should not throw stones |
Makarov. | он швырял камни в собаку | he hurled stones at the dog |
gen. | они швыряли в осаждающих камнями | they threw down stones on the besiegers |
Makarov. | швырять в кого-либо камнями | throw stones at (someone) |
gen. | швырять в кого-либо камнями | throw stones at (someone) |
gen. | швырять камнем в собаку | throw a stone at a dog (a knife at the soldier, a pebble at the window, a plate at her, etc., и т.д.) |
sec.sys. | швырять камни и овощи в полицию | hurl rocks and vegetables at the police бросать камни и овощи в полицию (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | этих ребят надо отучить швырять камни в проезжающие автомобили | you have to stop those boys shying rocks at passing cars |