Subject | Russian | English |
gen. | выберите что-нибудь одно | choose between them |
gen. | выбирай что-нибудь одно | you can't have it both ways (Technical) |
slang | выбирайте что-нибудь одно | you can't do it both ways |
gen. | выбирайте что-нибудь одно | you cannot do it both ways |
gen. | две головы лучше одной в том случае, если и в той и в другой хоть что-нибудь есть | two heads are better than one when there is something in both of them |
gen. | надо выбрать что-нибудь одно | between two stools you fall to the ground |
gen. | надо выбрать что-нибудь одно | if one runs after two hares he will catch neither |
gen. | надо выбрать что-нибудь одно | you can't do it both ways |
gen. | надо выбрать что-нибудь одно | you cannot do it both ways |
gen. | надо выбрать что-нибудь одно | if you run after two hares you will catch neither |
gen. | надо выбрать что-нибудь одно | fall between two stools |
gen. | надо выбрать что-нибудь одно | between two stools one falls to the ground |
idiom. | сделать что-нибудь сногсшибательное, сбить с ног одним ударом | knocked out of the park (jimka) |
gen. | став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь для помощи в особенно оживлённые дни | now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days |
Makarov. | став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дни | now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days |
gen. | что-нибудь одно | can't have it both ways (Interex) |