Subject | Russian | English |
gen. | в этом магазине есть в продаже всё, что вам нужно | this shop keeps everything you need (fresh eggs, fruit, etc., и т.д.) |
gen. | вам просто нужно знать, что | you just need to know that |
gen. | вам что-нибудь нужно? | can I get you something? (TranslationHelp) |
gen. | вам что-нибудь нужно? | is there anything you want? |
inf. | вам что-то нужно? | something you wanted? (сокр. от Was there something you wanted? ART Vancouver) |
brit. | вот то, что вам нужно | there you are |
gen. | вот то что вам нужно | here you are |
brit. | вот то, что вам нужно | there you are! |
gen. | всё, что вам нужно знать | all you need to know (Andrey Truhachev) |
gen. | если вам что-нибудь нужно, крикните, и я принесу | if you want anything call out and I'll bring it |
gen. | если вам что-нибудь нужно, позовите, и я принесу | if you want anything call out and I'll bring it |
Makarov. | когда вы потерпели кораблекрушение, первое, что нужно сделать, это соорудить какое-нибудь укрытие | the first thing to do when you're shipwrecked is to rig up some kind of a shelter |
gen. | мне нужно сказать вам кое-что на ухо | I have something to ring in your ears |
gen. | не забудьте спросить всё, что вам нужно | be particular in asking for all that is necessary |
gen. | не премините спросить всё, что вам нужно | be particular in asking for all that is necessary |
gen. | не стесняйтесь и просите всё, что вам нужно | don't scruple to ask for anything you want |
gen. | не уходите, потому что вы мне нужны | do not go away as I want you |
idiom. | то, что вам нужно | right up your alley (You like cooking, don't you? This book will be right up your alley! Interex) |
gen. | то, что вам нужно | just the one for you (Looking for a laptop this holiday season? We've got just the one for you. – У нас есть то, что вам нужно. ART Vancouver) |
gen. | у вас есть всё, что вам нужно? | have you all you want? |
gen. | у вас есть всё, что нужно | have you got all you require? |
gen. | хороший отдых – вот что вам нужнее всего | a good rest is just the thing for you |
gen. | хороший отдых-вот что вам нужнее всего | good rest is just the thing for you |
gen. | что вам ещё нужно? | what more do you want? |
gen. | что вам здесь нужно? | what do you want here? |
gen. | что вам нужно | what are you about |
gen. | что вам нужно? | what are you about? |
gen. | что вам нужно | what do you want? |
Makarov. | что вам нужно, чёрт побери? | what the hell do you want? |
gen. | что вам от меня нужно? | what do you want with me? (= What business do you have with me?: Mayfield, who has been pegged as a likely first round pick in this year's NFL Draft, seemed just as surprised as anyone that the Bears wanted to meet with him just one year after drafting Mitchell Trubisky. "You guys just drafted Mitchell Trubisky," he said. "So what do you want with me?" • "Who are you really?" David asked. "My name is Dr. Najjar Malik," the man said. ... "What do you want with me?" David asked. "I want to leave Iran. ... I have information your government wants. I will give it to you in exchange for political asylum.") |
gen. | что вам от него нужно? | what do you want of him? |
gen. | что вам от него нужно? | what do you want from him? |
gen. | что ещё вам нужно? | what more can you wish for? |
inf. | это всё, что вам нужно | something has you covered (Whether you need to keep your laptop on you at all times, store airline tickets or simply keep your things in order, this laptop case has you covered. SirReal) |
gen. | я надеюсь, что вам была нужна именно эта книга | I trust this is the book you wanted |
gen. | я сообщу вам то, что нужно сказать | I will tell you what to say |