Subject | Russian | English |
Makarov. | он будет продолжать, что бы ни случилось | he will carry on, whatever befalls |
Makarov. | он может положиться на свою семью, что бы ни случилось | his family can be trusted to stick by him whatever happens |
Makarov. | она спокойно относится ко всему, что бы ни случилось | she takes things as they come |
gen. | что бы ни случилось | whate'er betide |
gen. | что бы ни случилось | for better or for worse |
inf. | что бы ни случилось | against any odds (Val_Ships) |
gen. | что бы ни случилось | tide what may |
gen. | что бы ни случилось | whatever shall be |
gen. | что бы ни случилось | no matter what happens (z484z) |
gen. | что бы ни случилось | whatever may, happen what may |
gen. | что бы ни случилось | whatever's going on (MichaelBurov) |
gen. | что бы ни случилось | whether or no |
gen. | что бы ни случилось | whatever happens |
inf. | что бы ни случилось | through thick and thin (She promised to stand by him through thick and thin. Val_Ships) |
fig. | что бы ни случилось | come rain or shine (Dum_spiro - spero) |
idiom. | что бы ни случилось | come what may (Баян) |
idiom. | что бы ни случилось | rain or shine (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | что бы ни случилось | come hell or high water (Баян) |
inf. | что бы ни случилось | come hell or high water (I'll get you to the airport by noon, come hell or high water! Val_Ships) |
inf. | что бы ни случилось | no matter what (Юрий Гомон) |
gen. | что бы ни случилось | blow high, blow low |
gen. | что бы ни случилось | happen what will |
gen. | что бы ни случилось | for better for worse |
gen. | что бы ни случилось | lest peradventure |
gen. | что бы ни случилось в Вегасе, останется в Вегасе | what happens in Vegas, stays in Vegas (Aiduza) |
Makarov. | что бы ни случилось, нам надо продолжать в соответствии с нашими планами | whatever happens, we must push ahead with our plans |
Makarov. | что бы ни случилось, она всегда обращалась к нему | whatever happened, she would fly to him |
Makarov. | что бы ни случилось, она всегда обращалась к нему за помощью | whatever happened, she would fly to him for help |
Makarov. | что бы ни случилось, она всегда обращалась к нему за утешением | whatever happened, she would fly to him for comfort |
Makarov. | что бы ни случилось, спектакль продолжается | the show must on |
gen. | что бы ни случилось, я буду бороться до конца | whatever happens I will see the struggle out |
gen. | что бы ни случилось, я вам дам знать | I'll let you know, whatever happens |
gen. | что бы ни случилось, я доведу дело до конца | I will go through with it, whatever happens |