DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing человек производящий | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит васHe's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything
gen.он производил впечатление хорошего человекаhe seemed to be a good fellow
Makarov.он производил впечатление хорошо образованного человекаhe made an impression of being well-educated
Makarov.он производил впечатление честного человекаhe seemed to be an honest man
Makarov.он производит впечатление дружелюбно настроенного человекаhe is apparently friendly
gen.он производит впечатление дружелюбного человекаhe is apparently friendly
gen.он производит впечатление порядочного человекаhe looks like an honest man
gen.он производит впечатление человека неприветливого и немногословногоhe comes on gruff and laconic
Makarov.при первом знакомстве она производит впечатление холодного и слегка надменного человекаon first acquaintance she is cool and slightly distant
gen.производить впечатление высокомерного человекаseem haught in appearance
gen.производить впечатление высокомерного человекаcome across as arrogant (предлагаемые варианты с haughty неверны, обычно используется come across as (of a person) = appear or sound in a specified way; give a specified impression; "he'd always come across as a decent guy" (Oxford Dictionary) ART Vancouver)
gen.производить впечатление высокомерного человекаseem haughty in appearance
sec.sys.производить впечатление очень осторожного человекаgive the impression of being a very cautious man (Alex_Odeychuk)
gen.производить впечатление сдержанного человекаcut a modest figure (During his time in London, he was described as not fitting "the Western stereotype of the fabulously wealthy businessman from the old Soviet Union. No bling, no yachts, no trophy wife and no ostentatious cars, he cuts a modest figure, favouring Marks and Spencer suits. // For all his garrulous presence, Lupe cuts a modest figure. // For a man accused of holding an entire continent hostage, Richard Sulik cuts a modest figure. 4uzhoj)
gen.производить на кого-либо впечатление умного человекаstrike as clever
gen.производить впечатление честного человекаseem an honest man (a very old man, the ringleader, etc., и т.д.)
Makarov.производить на кого-либо впечатление интересного человекаstrike someone as interesting
Makarov.производить на кого-либо впечатление необычного человекаstrike someone as unusual
Makarov.производить на кого-либо впечатление умного человекаstrike someone as clever
Makarov.производить на кого-либо впечатление умного человекаstrike someone as being clever
gen.человек производящийhomo faber (с латинского Olga Onar)
slangчеловек, производящий впечатлениеselling
med.человек, производящий криминальный абортabortionist
gen.человек, производящий на окружающих сильное впечатлениеstunner
slangчеловек, производящий неприятное впечатлениеchromo
slangчеловек, производящий очень большое первое впечатлениеoperator
gen.человек, производящий разысканияferret (в какой-либо области)
slangчеловек, производящий странное впечатлениеdope
gen.человек, производящий фурорdasher