DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing часто | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.агрессивное поведение у подростков часто носит символический характерrebelling in teenagers is often symbolic (bigmaxus)
gen.американский киноактёр, часто выступавший в амплуа гангстера с колючим взглядомUS film actor, often cast as a sharp-eyed gangster
gen.анекдот с неожиданной концовкой, часто абсурднойshaggy dog story
gen.блюдо в горшочке, часто салат изtian (чего-либо Е Симонов)
gen.больных часто раздражают здоровыеthe sick are often impatient with the well
gen.будучи переутомлённым, каковым он часто и бывалwhen overwrought, which he often was
gen.булавки для галстука часто украшают бриллиантамиjewels are worn in pins
gen.быстро и часто махатьquiver (крыльями)
gen.в бизнесе экономия на копейках часто оборачивается потерей в рубляхin business, being penny wise often ends up as being pound foolish
gen.в "Гамлете" монологи очень длинные, поэтому в театре их часто сокращаютthe soliloquies in "Hamlet" are long, so they are often cut in the theatre
gen.в доме часто собираются художникиthe house is haunted by artists
gen.в молодости люди часто меняют мнениеthe opinions of the young are fluid
gen.в наши дни продукты питания, прежде чем попасть к нам на стол, часто проделывают путь в среднем в полторы тысячи километров.today much of our foods travel an average of 1500 miles before it gets to our tables (bigmaxus)
gen.в равной степени частоequally as often (malt1640)
gen.в своих романах он часто использовал длинные сложные предложенияhe often used periods in his novels
gen.в семье часто случается так, что все качества предков сосредотачиваются в нескольких представителях.it often appears in a family, as if all the qualities of the progenitors were potted in several jars (R. W. Emerson)
gen.в театр часто ходят в смокингеthe tuxedo coat is often worn to the theatre
gen.в телефильмах часто используются избитые темыthe plots of television movies are often commonplace
gen.в ходе дискуссий часто ссылаются на довольно широко известный моральный принцип, согласно которому мы не способны признавать человеком того, кого мы используем только как средство достижения наших собственных целейa widely cited moral principle in the debate about designer baby is that we fail to respect the status of someone as a human being if we use them solely as a tool in pursuit of our own ends (bigmaxus)
gen.в эти часы трамваи ходят частоduring these hours the streetcars run frequently
gen.в этом баре часто бывают голубыеthis bar is frequented by gays
gen.велосипедисты часто закалывают брюкиcyclists often peg their pants
gen.весьма частоoften and often
gen.весьма часто клонированные животные казались абсолютно здоровыми и полными жизни даже в день своей смертиit was very often the case that cloned animals appeared healthy and energetic on the day they died (bigmaxus)
gen.взрывоопасная атмосфера присутствует в течение долгого времени или частоexplosive atmosphere is present for long periods or frequently (eternalduck)
gen.восстание машин, которое так часто показывают нам в фантастических фильмахrebellions of machines that fantastic films depict (bigmaxus)
gen.вы мне часто снитесьI dream often about you
gen.вы часто бываете в городе?do you often go to town?
gen.вы часто проверяете свой вес?do you often weigh yourself?
gen.газеты часто говорят о стране – как правило по незавидным причинамthe state is almost always in the news – mostly for the wrong reasons
gen.двигаться отрывисто, часто меняя направлениеjiggit
gen.двигаться отрывисто, часто меняя направлениеjigget
gen.демонстрировать фильм частоrun a film often (twice a week, six times, etc., и т.д.)
gen.Джим и Мери часто ссорятся, но быстро мирятсяJim and Mary often argue, but it doesn't take them long to come around
gen.Джоан очень, очень часто вспоминала о прошломshe has frequently dreamt about the past, has Joan!
gen.Джон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолгоJohn and Mary often argue but it does not take them long to come round
gen.довольно частоfairly often (хорошо)
gen.довольно частоas often as not
gen.довольно частоquite often (val52 val52)
gen.довольно частоquite frequently (sophistt)
gen.довольно частоoften enough (В начале предложений, через запятую (Often enough, a specific language even symbolizes the group or person in power...)) DianaSat)
gen.довольно частоnot infrequently
gen.довольно часто встречающийсяquite abundant (Oksana-Ivacheva)
gen.дурной характер часто объясняется возрастомold age often accounts for bad temper
gen.дышать быстро и частоpuff
gen.его больная нога часто не даёт ему уснутьhis bad leg keeps him often awake
gen.его мысли часто возвращались к этому предметуhis thoughts have often turned to the subject
gen.его не часто встретишьone doesn't often meet him (in society, в о́бществе)
gen.его не часто увидишьone doesn't often meet him (in society, в о́бществе)
gen.его принципы часто расходятся с его поступкамиthe principle of his actions is often remote from the actions themselves
gen.его работы часто направлены против церквиhis ws are often anticlerical
gen.его рабочий день часто продолжается до позднего вечераhis working day often extends well into the evening
gen.его часто видят в обществеhe is much seen in society
gen.его часто переводили с одной должности на другуюhe was moved about a lot
gen.его часто предупреждали об опасности, но он не обращал на это вниманияhe was often warned of danger but he never minded
gen.ей очень часто присылают посылкиthey send her packages very often
gen.ей часто засыпается песок в сапогиshe often gets sand in her boots
gen.ей часто приходилось все делатьshe frequently had to do everything
gen.её часто приглашают в гостиshe is sought out as a guest
gen.жена часто говорит мне, что эти мальчишки – такие грязнули!my wife often tells me that boys are dirty things
gen.женщина, которой нравится часто быть беременнойbumpaholic (The term to describe woman who may like being pregnant a little too much. Interex)
gen.женщина, у которой часто меняется настроениеa woman of many moods
gen.за улыбкой часто прячется гореa smiling face often hides an aching heart
Игорь Мигзаблуждение, с которым приходится часто сталкиватьсяcommonly held misconception
gen.заходить частоcall often (seldom, again, etc., и т.д.)
geol.землистый минерал, часто находимый в виде выцветаbloom
gen.зимой часто бывают буриstorms often occur in winter
gen.извилистая, часто холмистая улицаcrescent (в Новой Зеландии очень распространено данное название улицы cemcem4ik)
gen.их споры часто переходят в дракуtheir arguments often lead to to blows
gen.к концу семестра занятия часто становятся скучнымиclass work often drags towards the end of term
gen.к концу семестра занятия часто тянутся медленноclass work often drags towards the end of term
gen.как частоhow often (linton)
gen.как часто бываетas often happens
gen.как часто вам пишет сестра?how often do you hear from your sister?
gen.как часто вы заряжаете свой мобильный телефон?how often do you charge your cell phone? (Taras)
gen.как часто вы получаете весточки от сестры?how often do you hear from your sister?
gen.как часто грузовик приезжает в школу?how often does the lorry come to the school? (geo8545multiran.ru)
gen.как часто пишет вам ваш брат вы получаете известия от своего брата?how often do you hear from your brother?
gen.как часто такое происходит?how often is this happening? (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.как часто тебе приходится ездить в командировки?how often do you have to travel on business?
gen.как это часто бываетas often happens
Игорь Мигкак это часто бываетas it happens
gen.как это часто бываетas often is the case (with something Maria Klavdieva)
gen.как это часто бываетas is often the case (The results of those missions are classified, but, as is often the case, former employees of the agency are prone to information leaks, so the public learned about the details of these studies. anomalien.com ART Vancouver)
Игорь Мигкак это часто бываетit's not uncommon for
Игорь Мигкак это часто бываетit's not uncommon that
gen.как это часто бываетas is often the case
gen.как это часто случаетсяas (they) very often (are; If the natural drives are insufficient, as they very often are, then the pressure can be artificially maintained by injecting water into the aquifer or gas into the gas cap. ArcticFox)
Игорь Мигкаких не часто встретишьconsummate
gen.камень, часто прямоугольной формыmetate (у индейцев Юго-Запада Северной Америки – с вогнутой поверхностью для перемалывания зерен с помощью мано (mano) – камня, выполняющего роль пестика или скалки, иногда metate представляет собой углубление, выдолбленное прямо в горной породе: не очень глубокая овальная или круглая яма Gunilla)
gen.карточка часто летающего пассажираfrequent flyer miles card (Alexander Demidov)
gen.когда не хватало людей, он часто нас выручалhe often filled in in emergencies
gen.когда не хватало людей, он часто нас выручалhe often filled in emergencies
gen.когда он был ребёнком, он часто ходил на рыбалкуhe used to go fishing when he was a boy
gen.колёса инвалидной коляски, если часто ею пользоваться, оставят следы на любом полуconstant wheelchair use will scuff almost any floor surface
gen.комплекс объектов для приятного времяпрепровождения, часто интегрированный в парковый пейзаж и включающий сооружения для развлеченийplayscape (Yan Mazor)
gen.краудсорсинг по аналогии с аутсорсингом outsourcing-привлечение работников-добровольцев, часто неквалифицированных Интернет-пользователей, например для наполнения сайта тем или иным контентомcrowdsourcing (Linvo (Computers) nasiminasirov)
gen.криминальные элементы часто низшего, необразованного слоя общества общества, часто чинящие хаос и беспредел в странеrag tag (adlib)
gen.криминальные элементы часто низшего, необразованного слоя общества, чинящие разбой, хаос и беспредел в странеrag tag
gen.куда более частоfar more often (Vladimir0063)
gen.легко и часто меняющийсяmutable (prone to change: the mutable nature of fashion Val_Ships)
gen.легкое, часто складное кресло c жёсткими подлокотниками или стулbridge chair (входит в мебельный комплект для игры в бридж, состоящий из стола и 4 стульев sea holly)
gen.литературное, музыкальное или драматическое произведение с быстро развивающимся, часто комическим сюжетомromp (e.g. "A Royal Scandal" is an hour-long romp that pokes fun at British royal marriages. Bad Touch)
gen.мальчики часто коллекционируют маркиboys often treasure up postage stamps
gen.мальчики часто увлекаются спортомsports often occupy a boy's attention
gen.места, часто посещаемые туристамиplaces frequented by tourists (Aleks_Kiev)
gen.место, где он, как известно, часто бывалa place which he was known to frequent
gen.место, часто посещаемоеhaunt
gen.место, часто посещаемое туристамиtourist haunt (Taras)
gen.мифологические герои часто олицетворяют силы природыmythological personages often represent the force of nature
gen.мифологические персонажи часто олицетворяют силы природыmythological personages often represent the force of nature
gen.мне часто приходилосьI frequently had occasion to
Игорь Мигможно часто наблюдать, чтоit's not uncommon for
gen.можно часто увидетьsomething is a common site (The picture is a common site in the windows of corner shops and petrol stations in the UK. 4uzhoj)
gen.мои брат и сестра часто и т.д. ссорятсяmy brother and sister often always, never, etc. fight
gen.мои мысли часто возвращаются к этой темеmy thoughts often turn to this subject
gen.мои мысли часто возвращаются к этому вопросуmy thoughts often turn to this subject
gen.мой муж часто говорил мне о васmy husband has often mentioned you to me
gen.мой сын часто вас вспоминаетmy son reminisces about you often
gen.мы, бывало, часто вместе обедалиwe would meet often for lunch
gen.мы сами часто делали то жеwe ourselves have often done the same thing
gen.мы часто видимсяwe often meet
gen.мы часто вспоминаем, как мы приятно провели отпуск вместе с вамиwe often remember the pleasant holiday we had with you
gen.мы часто залетаем в Москву за горючимwe often land in Moscow to refuel
gen.мы часто нуждаемся в услугах другихwe have frequent want of the kindness of others
gen.мы часто переезжали с места на местоwe've moved about a great deal
gen.мы часто переезжали с места на местоwe've moved around a great deal
gen.мы часто ходили в театрwe went to the theatre a lot
gen.мы часто ходим смотреть балетwe patronize the ballet
gen.мы часто ходим смотреть балотwe patronize the ballet
gen.мясо, рыбу, фрукты и овощи часто консервируютmeat, fish, fruit and vegetables are often packed in cans (в ба́нках)
gen.на монетах часто высечена голова известного правителяcoins often bear the head of a famous ruler
gen.на удивление частоwith surprising frequency (Acruxia)
gen.на шахматных турнирах партии часто доигрываются на следующий деньat chess tournaments matches often played out the next day
gen.на шёлковых чулках часто иногда спускаются петлиsilk stockings often sometimes run
gen.на этом вопросе часто сосредотачивали вниманиеthis point has often been remained upon
gen.наведываться частоcall often (seldom, again, etc., и т.д.)
gen.наиболее частоmost times (Vadim Rouminsky)
gen.наиболее частоtypically (Moscowtran)
gen.наиболее часто готовящееся блюдоhouse favorite (в кафе, баре или ресторане nicknicky777)
gen.наиболее часто задаваемые вопросыmost-oft asked questions (В. Бузаков)
gen.наиболее часто запрашиваемая информацияcommonly requested information (yuliya zadorozhny)
gen.наиболее часто используемыйthe most frequently used (VictorMashkovtsev)
gen.наиболее часто используемыйmost commonly used (otkambinok)
gen.наиболее часто подозреваемые лицаusual suspects (The report criticizes the usual suspects – the fast food and diet industries. Telecaster)
gen.нам часто приходилось ему возражатьwe often had to contradict him
gen.наши действия часто противоречат нашим принципамour actions often negate our principles
gen.небольшая больница, часто одноэтажнаяcottage hospital
gen.некоторое неудовлетворение тем, как часто и в каком объёме их мужья помогают им по домуsome dissatisfaction with the amount of help their husbands provide around the house (bigmaxus)
gen.некоторые полагают, что недопустимо слишком часто прибегать к телесному наказанию своего ребёнкаsome recommend that spanking as a discipline method be severely restricted (bigmaxus)
gen.некоторые считают, что телесное наказание и дисциплинарное взыскание очень близко между собой связаны. очень часто эти термины взаимозаменяемыthe terms are often used interchangeably (по сути одно и то же bigmaxus)
gen.некоторые считают, что телесное наказание и дисциплинарное взыскание очень близко между собой связаны. очень часто эти термины взаимозаменяемыsome believe that discipline and spanking are often closely linked (по сути одно и то же bigmaxus)
gen.ненормально, чтобы члены одной семьи так часто ссорились друг с другомit's unnatural that members of the same family should fight so much
gen.неосторожность часто ведёт к несчастным случаямaccidents often arise from carelessness
gen.неосторожность часто приводит к несчастным случаямaccidents often arise from carelessness
gen.несчастные случаи часто происходят из-за того, что водители пытаются обогнать впереди идущую машинуaccidents are often caused by drivers who try to cut in
gen.несчастные случаи часто происходят из-за того, что водители пытаются совершить обгонaccidents are often caused by drivers who try to cut in
gen.нечто часто используется как первая метапеременная, для обозначения неопределённого пока объекта: функции, процесса, и т. п.baz (часто используемый сленг (e.g. BazClass baz = new BazClass()) см. также foo, bar, quux .)
gen.нечто часто используется как третья метапеременная, для обозначения неопределённого пока объекта: функции, процесса, и т. п.bazz (то же самое, что baz)
gen.нечто часто используется как четвёртая метапеременная, для обозначения неопределённого пока объекта: функции, процесса, и т. п.qux (часто используемый сленг (e.g. QuxClass qux = new QuxClass()) см. также foo, bar, baz .)
gen.нечто часто используется как четвёртая метапеременная, для обозначения неопределённого пока объекта: функции, процесса, и т. п.quux (часто используемый сленг (e.g. QuuxClass quux = new QuuxClass()) см. также foo, bar, baz .)
gen.но, как это часто бываетas luck would have it (YelenaBella)
gen.о которых часто говорят, что они у нихthat are often cited as (Maria Klavdieva)
gen.о нём часто пишутhe has tremendous press coverage (в прессе key2russia)
gen.о нём часто пишутhe is a headliner (в прессе)
gen.обручальное кольцо часто носят на безымянном пальце левой рукиa wedding ring is often worn on the fourth finger of the left hand (rubber shoes are worn over shoes, etc., и т.д.)
gen.обычай, который часто нарушаетсяa custom more honoured in the breach
gen.одинаково частоequally as often (malt1640)
gen.он, бывало, часто ездил в деревнюhe would often go to the country
gen.он, бывало, часто ездил в деревнюhe often used to go to the country
gen.он, бывало, часто заходил к намhe would often call us
gen.он, бывало, часто заходил к намhe would often come to see us
gen.он, бывало, часто заходил к намhe would often call on us
gen.он ест понемногу, но частоhe eats little but often
gen.он начал рыдать без особой причины, как это часто бывает в старостиhe began to weep, those facile tears of old age
gen.он не очень часто плаваетhe doesn't swim much
gen.он не часто выходит в интернетhe doesn't go on-line very much
gen.он стал часто задумыватьсяhe has developed a tendency to brood
gen.он тогда был молод и часто влюблялсяhe was young then and used to fall in love often
gen.он часто болеет простудамиhe suffers from colds
gen.он часто бывает в театреhe often goes to the theatres
gen.он часто бывает у насhe is often over at our house
gen.он часто бывает у насhe often comes to see us
gen.он часто бывает у Смитовhe sees a great deal of the Smiths
gen.он часто бывал за границейhe travelled abroad for many years
gen.он часто воздерживался от голосованияhe frequently refrained from voting
gen.он часто вскрикивал на негоhe often screamed at him
gen.он часто выбирает мрамор для скульптурных портретовhe often chooses marble for his portraits
gen.он часто вынужден оставаться в постели и не может присматривать за фермойhe is often laid by, and unable to go round the farm
gen.он часто грубит, не имея в виду обидетьhe is often rude without meaning it (кого́-л.)
gen.он часто грубит, но я всё-таки люблю егоhe is often rude, but I like him just the same
gen.он часто дерзит своей бабушкеhe is often insolent to his grandmother
gen.он часто жульничает, когда играет в картыhe often cheats at cards
gen.он часто заезжает навестить насhe often rides over to see us
gen.он часто заходил к намhe called on us quite often
gen.он часто заходил ко мнеhe would often come to see me
gen.он часто звонитhe rings often
gen.он часто к нам захаживалhe often used to drop in
gen.он часто набрасывался на неё за малейшую провинностьhe often jumped on her for the least fault
gen.он часто навещает меняhe often comes to see me
gen.он часто навещает насhe often comes to see us
gen.он часто напивал лимонаду на три рубляhe often drank three-ruble worth of lemonade
gen.он часто нарушал правилаhe often disobeyed the rules
gen.он часто неправильно произносит словаhis pronunciation is often faulty
gen.он часто обращался к своим записямhe often referred to his notes
gen.он часто обращался к своим записямhe of-ten referred to his notes
gen.он часто обращался к своим записям по ходу докладаhe referred frequently to his notes while speaking
gen.он часто откладывал до утра решение таких важных вопросовhe frequently consulted his pillow to know how to behave himself on such important occasions (Taras)
gen.он часто открывает окно и проветриваетhe often puts up the window and lets in fresh air (помеще́ние)
gen.он часто отсутствуетhis record of attendances is bad
gen.он часто ошибается в произношенииhis pronunciation is often faulty
gen.он часто ошибается, но у него добрые намеренияhe often makes mistakes but he means well
gen.он часто пишетhe is a good correspondent
gen.он часто посещал этот ресторанhe was a frequent visitor at the restaurant
gen.он часто предавался скорбиhe often brooded over his sorrow
gen.он часто приходил к намhe often came to visit us
gen.он часто и т.д. сердитсяhe often never, seldom, etc. loses his temper (patience, etc., и т.д.)
gen.он часто что-либо скажет, а потом забудет, что сказалhe often says something and then forgets what he said
gen.он часто спотыкаетсяhe often tumbles over
gen.он часто ссылался на наше соглашениеhe made frequent reference to our agreement
gen.он часто угрозами вымогал у неё обещанияhe often wrung promises out of her by means of threats
gen.она ему часто грезиласьhe often dreamt about her
gen.она слишком часто встречается с нимshe's seeing too much of him
gen.она часто посматривала назадshe reverted often her eyes
gen.она часто уличала его во лжиshe has often caught him lying
gen.они часто оказывали старой леди маленькие знаки вниманияthey showed the old lady numerous little attentions
gen.они часто устраивают приёмыthey entertain a great deal
gen.ооспоры часто обнаруживаютoospores are commonly found (typist)
gen.оратор часто заглядывал в текстthe speaker often referred to his notes
gen.осенью часто мороситit often drizzles in autumn
gen.от детей часто устаёшьchildren are often very wearing
gen.от меня не часто такое услышишьyou won't hear me say that often (Being American, I'm rooting for a Canadian team. You won't hear me say that often, so here it is. (Twitter) ART Vancouver)
gen.отчим часто бил егоhis stepfather used to beat him
gen.очень частоmany's the time
gen.очень частоmore often than not
gen.очень частоmany's the day
gen.очень частоas often as not
gen.очень частоover and over again
gen.очень часто блестящий оратор оказывается плохим писателемthere is many an excellent spokesman that makes a bad writer
gen.очень часто женщины, систематически подвергаемые избиению и домашнему насилию, не знают, как воспользоваться на практике своими юридическими и жилищными правамиoften battered women don't know how to take advantage of their legal and housing rights (bigmaxus)
gen.очень часто не удаётся доподлинно установить причину смерти клоновclones have been known to die mysteriously (bigmaxus)
gen.память часто изменяет емуhis memory is often at fault
gen.первые впечатления часто обманчивыfirst impressions are often misleading
gen.пионы часто по красоте не уступают розамpeonies often equal roses in beauty
gen.писатель, часто пользующийся метафорамиfigurative writer
gen.пить частоbibble (Beforeyouaccuseme)
gen.повышение платы за проезд не даёт нам возможности часто навещать бабушкуthe higher travel costs legislate against our going to see grandmother so often
gen.погода часто меняетсяthe weather changes very often
gen.показывать фильм частоrun a film often (twice a week, six times, etc., и т.д.)
gen.полуправда часто не отличается от лжиa half-truth is often a falsehood
gen.посещать частоfrequent
gen.посланник часто появлялся при двореthe envoy figured often at court
gen.потреблять часто и мелкими порциямиgraze ("грейзинг" – название соответствующей диеты Svetozar)
gen.представлять отчёты в надлежащие сроки и достаточно частоsubmit reports at the appropriate times and at reasonably frequent intervals
gen.прежде он бывал у меня очень частоhe used to visit me very often before
gen.прибрежная платформа на сваях для ловли рыбы, часто с домом для рыбакаkelong (в Малайзии,Филиппинах,Индонезии Nina Bread)
gen.привычка слишком часто и неуместно извинятьсяexcuse-itis (Дмитрий_Р)
gen.прислуга, часто на положении члена семьиlady help
gen.причиной бессонницы часто является беспокойствоsleeplessness is often a concomitant of anxiety
gen.причиной этого бывает часто простудаit is often occasioned by cold
gen.проблема с коленом, часто хроническаяtrick knee (также называется locked knee, когда при ходьбе колено не сгибается, сгибается не до конца, или сгибается не в ту сторону. Причина в частичном разрыве мениска, что является самой распространенной травмой колена. Мениск – это хрящевая прокладка между суставами колена, которая выполняет роль амортизатора в суставе, а также стабилизирует коленный сустав. klarisse)
gen.проблема с коленом, часто хроническаяlocked knee (также называется trick knee, когда при ходьбе колено не сгибается, сгибается не до конца, или сгибается не в ту сторону. Причина в частичном разрыве мениска, что является самой распространенной травмой колена. Мениск – это хрящевая прокладка между суставами колена, которая выполняет роль амортизатора в суставе, а также стабилизирует коленный сустав. klarisse)
gen.программа поощрения часто летающих пассажировfrequent flier program (A.Rezvov)
gen.путешествовать, часто останавливаясь на отдыхtravel by easy stages
gen.пьянство часто приводило его в столкновение с закономhis drinking often embroiled him with the law
gen.рабочий, который легко и часто переезжает с места на местоmobile worker
gen.разочарование часто и есть смысл жизниdisappointment is often the salt of life
gen.рискованная необдуманная и часто дорогостоящая попыткаjoy-ride
gen.рысь часто считают вредным хищником, и за её истребление выплачивается премияthe bobcat is often regarded as a predator and is bountied
gen.сад с часто пересекающимися дорожкамиknotted garden
gen.слишком уж частоall too often (Agasphere)
gen.слишком утонченный человек часто ужасно скученoften a highly polished person is dreadfully dull
gen.слишком частоall too frequently (as a criticism ART Vancouver)
gen.слишком частоonce too often
gen.слишком частоfar too frequently (Svetali)
gen.слишком частоquite a bit (lop20)
gen.слово “queer” часто употребляется вместо слова “mad”“queer” is a word often used for “mad”
gen.список подарков, которые жених и невеста хотели бы получить на свадьбу и которые часто продаются в специализированном магазинеwedding-list (Андрей Шагин)
gen.справляться с обстоятельствами, противодействием, часто проявляя гибкостьroll with the punches (This term alludes to the boxer's ability to deflect the full force of an opponent's blow by moving his body. Горошко Д.М.)
gen.срабатывающий слишком частоnoisy (напр., alerts may be noisy in these environments vlad-and-slav)
gen.столь же частоequally as often (malt1640)
gen.столь же частоjust as often (erelena)
gen.так же частоjust as often (erelena)
gen.так часто бываетit often happens this way
gen.так часто, как это необходимоas often as necessary (sankozh)
gen.так часто случаетсяit often happens
gen.такие вещи часто бываютsuch things often happen
gen.такие вещи часто случаютсяsuch things often happen
gen.такие затруднения часто встречаютсяsuch difficulties often occur
gen.такие люди, как вы, часто испытывают подобное чувствоpeople like yourself often feel that way
gen.такие люди, как ты часто испытывают подобное чувствоpeople like yourself often feel that way
gen.такие люди не часто встречаютсяsuch men are not often found
gen.такое не часто бываетyou don't meet it every day
gen.такое не часто встретишьit doesn't grow on every hedge
gen.такое не часто встретишьone does not often come up against an experience of this nature
gen.такое не часто встречаетсяyou don't meet it every day
gen.твои рубашки потеряли цвет, оттого что ты слишком часто их стираешьyour shirts have faded from frequent washing (MichaelBurov)
gen.тем не менее, это случается не так частоhowever, this is not common
gen.тот, кто часто бывает в горахhillman
gen.тот, кто часто бывает в холмахhillman
gen.тот, кто часто меняет место работыjob-hopper (особ. в погоне за заработком)
gen.у меня часто бывают головокруженияI am subject to giddiness
gen.у меня часто бывают головокруженияI am given to giddiness
gen.у него часто бывают гостиhe entertains a great deal
gen.у него часто идёт носом кровьhe has frequent nose-bleeds
gen.у него часто не бывает ни гроша в карманеhe is often strapped for cash
gen.у неё часто бывают головные болиshe often has headaches
gen.у них часто бывают гостиthey entertain a great deal
gen.угроза часто сильнее, чем её исполнениеa threat is often stronger than the execution (высказывание великого шахматиста А.Нимцовича boggler)
gen.факты и т.д. часто значительно искаженыthe facts the details, the travellers' tales, his accounts of it, etc. are often highly coloured
gen.факты и т.д. часто значительно преувеличеныthe facts the details, the travellers' tales, his accounts of it, etc. are often highly coloured
gen.факты и т.д. часто значительно приукрашеныthe facts the details, the travellers' tales, his accounts of it, etc. are often highly coloured
gen.Христиане часто становятся на колени, когда молятсяChristians often kneel down to say their prayers
gen.христиане часто становятся на колени, когда молятсяChristians often kneel down to say their prayers
gen.часто ассоциироватьсяbe frequently associated (jagr6880)
gen.часто ассоциироватьсяbe frequently associated (jagr6880)
gen.часто болеющийsickly
gen.часто и т.д. брать взаймыborrow frequently (constantly, seldom, etc.)
Игорь Мигчасто бывает, чтоit's not uncommon for
gen.часто бывает, чтоit is often the case that (It is often the case that a target company will keep accounts only in accordance with the Russian accounting standards (which differ from international accounting regulations). DBiRF Alexander Demidov)
gen.часто быватьgo into
gen.часто быватьresort (где-либо)
gen.часто быватьhave repair to a place (где-либо)
gen.часто бывать в чьём-либо домеhaunt house
gen.часто бывать в чьём-либо обществеsee much of (someone)
gen.часто бывать в чьём-либо обществеfrequent company
gen.часто бывать в хорошем обществеmove in good society (in fast company, in artistic circles, etc., и т.д.)
gen.часто бывающий под хмелькомmuddling
gen.часто и т.д. в долгborrow frequently (constantly, seldom, etc.)
gen.часто в этой партии выступала и Дженни ЛиндJenny Lind often attempted the role
gen.часто вздрагивающийjumpy
gen.часто вздрагивающийjittery
gen.часто видетьсяsee more of (с кем-то Ant493)
gen.часто видетьсяsee much of (с кем-либо)
gen.часто водитьсяconsort with
gen.часто возникающая парадоксальная ситуацияcatch twenty two
gen.часто встречаетсяit is common to find (olga garkovik)
gen.часто встречатьсяsee much of each other (little of the Browns, a great deal of him, etc., друг с другом, и т.д.)
gen.часто встречающиеся вопросыfrequently asked questions (Alexander Demidov)
gen.часто встречающийсяrife (bigmaxus)
gen.часто встречающийсяwidespread (Alexander Demidov)
gen.часто встречающийсяoft-repeated (SirReal)
gen.часто встречающийсяeveryday
gen.часто встречающийсяof frequent occurrence
gen.часто встречающийся вcommonly found in (typist)
gen.часто "всухую"gammon
Игорь Мигчасто выражаемыйoft-stated
Игорь Мигчасто высказываемыйoften-stated (публично)
Игорь Мигчасто выходящий из строяliable to failure
gen.часто говорят оit is common to speak of (erelena)
gen.часто говорят, что радио – это телевизор для бедныхit's often said that radio is the poor man's telly
gen.часто делалused to do (sth., что-л.)
gen.часто делалused to (что-л.)
gen.часто делал что-либоusta
gen.часто делал что-либоused to
gen.часто домашние насильники апеллируют к тому, что они будто бы просто "не могут сдержать себя", но это далеко не так!violent men often say they "can't help it", which is not the case!
gen.часто думать оoften think of (I often think of that guy who legally changed his name to Harry Hairball to win some dry cat food for his cat and I’m wondering what Mr. Hairball is up to these days. ART Vancouver)
gen.часто дышатьpant
gen.часто его называют red boxbox gum (Igor Tolok)
gen.часто забываемыйoft-forgotten (Sergei Aprelikov)
gen.часто забыватьremain blind to something (перен. Wif)
gen.часто задаваемые вопросыcommon questions (youtube.com Andrey Truhachev)
gen.часто задаваемый вопросconversational question (bigmaxus)
gen.часто и т.д. заниматьborrow frequently (constantly, seldom, etc.)
gen.часто pass запутаться в сетяхensnare
gen.часто засеянныйthick sown
Игорь Мигчасто звучащийoft-stated
gen.часто знатьсяconsort with
gen.часто и длительно болеющие детиsickly children and chronic children (homeoint.org Мария100)
gen.часто и тяжело дышатьpant
gen.часто изменяющаяся ситуацияroller-coaster (Дмитрий_Р)
gen.часто используемое словоcommon word (maystay)
gen.часто используемыйwell-used (4uzhoj)
gen.часто используемыйpopular (mykhailo)
gen.часто используемыйfrequently used (dimock)
Игорь Мигчасто критикуемыйmuch-maligned
gen.часто лесистая местностьpocosen
gen.часто летающийFrequent Flyer (MichaelBurov)
gen.часто летающий пассажирfrequent flyer (Alexander Demidov)
gen.часто ли?how often?
gen.часто ли?how oft?
gen.часто ли вы бываете в городеare you often in town
gen.часто ли он бывает в городе?is he often in town?
Игорь Мигчасто ломающийсяliable to failure
gen.часто лучше начинать с более мелких, легко выполнимых задачit is often a good idea to start with smaller, easily achievable goals
gen.часто между открытием и его применением проходит какое-то времяthere is often a time-lag between discovery and application
gen.часто меняемыйchangeable
gen.часто менять место работыjob hop
gen.часто менять место работыjob-hop
gen.часто менятьсяchange often
gen.часто меняющий направлениеchoppy
gen.часто меняющийсяfickle (eugenealper)
gen.часто меняющийсяchoppy (о ветре)
gen.часто мороситit often drizzles
gen.часто мучитьhang up
gen.часто наведыватьсяhaunt house (к кому-либо)
gen.часто навещатьrepair
gen.часто насаженныйthick set
gen.часто находят, чтоit is common occurrence that (Johnny Bravo)
gen.часто обнаруживаемый вcommonly found in (typist)
Игорь Мигчасто обсуждаемыйoft-discussed
gen.часто опаздывать на работуbe often late for work (Alex_Odeychuk)
gen.часто оплетённая соломойFlorence flask
gen.часто оставляемый без вниманияoft-neglected (Alex_Odeychuk)
gen.часто pass остолбенетьpetrify
gen.часто перемежатьpunctuate (Макмиллановский словарь толкует как to be frequently interrupted by something Vera S.)
gen.часто pass переполнятьsurcharge
gen.часто перчатки лопаются, как только их наденешьgloves often split the first time they are worn
gen.часто повторяемыйoft-repeated (Eugsam)
Игорь Мигчасто повторяемыйoft-stated
gen.часто повторяемыйrecurrent (упоминаемый; This is the most recurrent statement to be found in descriptions of the Spanish system. I. Havkin)
gen.часто повторяемыйfrequent
gen.часто повторяющеесяold stuff (что-то)
gen.часто повторяющеесяold story (что-то)
gen.Часто повторяющиеся вопросыFrequently Asked Question (Alexander Matytsin)
gen.часто повторяющийсяof frequent recurrency
gen.часто повторяющийсяtraditionary
gen.часто повторяющийсяcontinual (Alex_Odeychuk)
gen.часто повторяющийсяtraditional
gen.часто повторяющийсяof frequent recurrence
gen.часто повторяющийсяoft recurring
gen.часто повторяющийсяoft-recurring
gen.часто подают милостыню из тщеславияmen often give alms through vanity
gen.часто показываться в общественных местахbe in the public eye
gen.часто посещаемое местоstamping-ground
gen.часто посещаемое туристами местоtourist haunt (Taras)
gen.часто посещаемыйtravelled (путешественниками)
gen.часто посещаемыйfrequented (Баян)
gen.часто посещаемыйhaunted
gen.часто посещатьconsort with
gen.часто посещатьresort too frequently
gen.часто и т.д. посещатьattend smth. frequently (rarely, compulsorily, eagerly, punctually, etc., что-л.)
gen.часто посещатьhabituate
gen.часто посещатьrepair
gen.часто посещатьresort
gen.часто посещатьgo into
gen.часто посещатьfrequent
gen.часто посещатьresort to
gen.часто построенный детьмиcubby house
gen.часто появлятьсяgo into
gen.часто пренебрегаемыйoft-neglected (Alex_Odeychuk)
gen.часто принимать гостейreceive a great deal of company
gen.часто проводить каникулы в Европеgo in for holidays on the continent
gen.часто производить переменыchop and change
gen.часто прокручивать записьplug a record (особ. по радио)
gen.часто проходят годы, прежде чем эксперименты дают ожидаемые результатыoften years pass until experiments give the expected results
gen.часто путешествовать, проводить много времени в разъездахfrequent traveller (I am a frequent traveler Elena_Zelik)
gen.часто путешествовать, проводить много времени в разъездахfrequent traveler (I am a frequent traveler Elena_Zelik)
gen.часто pass расшатыватьunstring (нервы)
gen.часто с зубчикамиsteak knife
gen.часто с короткими рукавамиshirt-jacket
gen.часто случаетсяhappens quite a lot (bix)
gen.часто случающийсяusual
gen.часто слыхивал я эту песнюmany's the time I've heard that song
gen.часто собиратьсяrepair (где-либо)
gen.January часто сокращённо обозначают через Jan.January is often abbreviated to Jan.
gen.часто только для белыхrestricted hotel
gen.часто употребляемые болеутоляющие препаратыCommon painkillers (luiza2017)
gen.часто употребляемыйwell-used (khru)
gen.часто употреблятьaffect
gen.часто употреблять слово ноbut for
gen.часто употреблять слово ноbut
gen.часто упускаемый из видуoften overlooked (bookworm)
gen.часто ученик, трудно понимающий одно, делает успехи в другомit often falls out that the backward learner makes amends another way
gen.часто цитируемыйoft-cited (MayLily)
gen.часто цитируемыйoft-quoted (bookworm)
gen.человек из народа, часто носитель популистской философииman of the people (амер. ABelonogov)
gen.человек, которого часто называли в качестве вероятного преемникаman often tipped as a likely successor (Taras)
gen.человек, о котором часто пишут в газетахheadliner (популярный актёр, звезда экрана)
gen.человек, работающий в лесу или часто посещающий лесwoodsman
gen.человек, часто обедающий в гостяхdiner-out
gen.человек, часто обедающий вне домаdiner-out (ssn)
Игорь Мигчересчур частоmore often than not
gen.чересчур часто мелькающий на страницах газет, телевиденииoverexposed (Anglophile)
gen.член часто фешенебельного клубаclubman
gen.член часто фешенебельного клубаclubber
gen.эпидемия часто косит слабыхan epidemic often kills out the weaklings
gen.эпидемия часто уносит слабыхan epidemic often kills out the weaklings
gen.эта привычка часто встречается среди детейthis habit is common among children
gen.эти области знаний часто соприкасаются друг с другомthose spheres of knowledge often touch
gen.эти ручки и т.д. часто текутthese pens such taps, etc. often run
gen.это выражение часто бывает полезно для оценки ...this expression is often useful for estimating (Taras)
gen.это не часто бываетyou don't meet it every day
gen.это не часто встречаетсяyou don't meet it every day
gen.это повторялось удивительно частоthe same thing recurred again with great and astonishing frequence
gen.это происходит чрезвычайно частоthis happens with extreme frequence
gen.это часто практикуетсяit is often done
gen.это часто приводит к серьёзным психическим нарушениямthis often causes serious mental disturbances
gen.этот обряд часто называли, используя синекдоху, "преломление хлебов"this ordinance was frequently by synecdoche spoken of as the Breaking of Bread
gen.этот писатель часто придаёт своим рассказам юмористическое звучаниеthe writer often gives his stories a humorous twist
gen.этот посёлок часто ошибочно называют городомthis village is often miscalled town
gen.этот посёлок часто ошибочно называют городомthis village is often miscalled a town
gen.я не знаю, как его зовут, но часто встречал егоI don't know his name, but I've seen him around quite a lot
gen.я очень часто брожу одинI very often walk by myself
gen.я часто встречаю егоmeet him often
gen.я часто его встречалI used to see him often
gen.я часто ловлю себя на желании выругать его как следуетI often catch myself wishing that I could bawl him out
gen.я часто себя спрашивал, могу ли я...it has often been a question with me whether I can...
gen.я часто слыхал как говорят, что...I have often heard it said that...
gen.я часто спрашивал себя, могу ли я себе это позволитьit has often been a question with me whether I can afford it
Showing first 500 phrases