DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing хорошо сделано | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.вы хорошо и т.д. сделаете, если пойдёте домойyou will do well wisely, right, wrong, etc. to go home (to go away, to withdraw, to take your doctor's advice, etc., и т.д.)
gen.вы хорошо сделалиyou did right.
gen.вы хорошо сделалиyou did the right thing
gen.вы хорошо сделали, что пришлиyou have well done that you have come
Makarov.дело сделано, хорошо это или плохоit's done now, for good or ill
gen.дело сделано, хорошо это или плохоit's done now, for good or ill
proverbесли хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, делай его самif you want a thing well done, do it yourself
proverbесли хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, сделай его самif you want a thing well done, do it yourself
slangкогда кто-то сделал что-то очень хорошоKilled it (chiefcanelo)
fig.когда кто-то сделал что-то очень хорошоjust killed it (Alex_Odeychuk)
gen.мужики, хорошо, что они сказали нам сделать пятиминутный перерыв, дальше, похоже, будет тяжелоmen, I'm glad they said to take five, because this next arrangement looks rough
gen.он сделал это довольно хорошоhe did it well enough
Makarov.он хорошо сделает, если придётhe would do well to come
Makarov.он хорошо сделалhe did well + to + inf. (что)
gen.он хорошо сделал чтоhe did well + to + inf.
Makarov.он хорошо сделал, что пришёлhe has well done that he has come
gen.отдых особенно приятен после хорошо сделанной работыleisure is sweet when it follows work well done
Makarov.ремонт сделали не очень хорошо, но пока и так ладноthe repair is not good but it's adequate for just now
Makarov.ремонт сделали не очень хорошо, но пока и так сойдётthe repair is not good but it's adequate for just now
gen.сделано это не слишком-то хорошоit is not done over and above well
gen.сделать что-л. хорошоmake a good job of it
gen.сделать что-л. хорошоput up a good show
gen.сделать что-л. хорошоdo smth. well (readily, willingly, carefully, resolutely, on purpose, etc., и т.д.)
gen.сделать хорошоmake a good job of it
Makarov.сделать хорошо известнымfamiliarize (что-либо)
gen.сделать что-либо хорошо известнымfamiliarize
gen.сделать что-либо хорошоmake a good job of it
slangсделать что-то действительно хорошоwrack shop (A habitant Of Odessa)
idiom.сделать что-то очень хорошо, на 100%batting 1000 (Natalia D)
Makarov.слишком хорошо сделанный топор, чтобы использовать его в бытуtoo excellent an axe to be used in common
gen.стараться хорошо сделатьendeavour well
gen.стараться хорошо сделатьendeavor well
gen.ты хорошо сделалit was a good idea to (linton)
proverbхорошо начали-наполовину сделалиwell begun is half done
proverbхорошо начатое – наполовину сделаноwell begun is half done
Makarov.хорошо обдумать что-либо, прежде чем сделатьthink twice before doing something
Makarov.хорошо подумать прежде чем сделатьthink twice before doing something (что-либо)
theatre."хорошо сделанная пьеса"well-made play (французский драматический театр XIXв.)
gen.хорошо сделанныйwell done
gen.хорошо сделанныйskilful
nautic.хорошо сделанныйtrimming
slangхорошо сделанныйzool
archit.хорошо сделанныйwell-made
nautic.хорошо сделанныйtrim
gen.хорошо сделанныйskillful
gen.хорошо качественно сделанныйwell-worked (Artjaazz)
Makarov.хорошо сделанныйclean
gen.хорошо сделанныйneat
slangхорошо сделано!that's the way to go! (Interex)
gen.хорошо сделано!good work!
mil., lingoхорошо сделаноgood show (MichaelBurov)
gen.хорошо сделано!good job
gen.хорошо сделано, мастерски изготовленоwell-crafted (Lily Snape)
busin.хорошо сделатьbe up to the mark
gen.хорошо сделатьdo a good job of (что-то z484z)
gen.хорошо сделать что-либоdo a good job (+ gerund: Kenny did a good job cutting the lawn, huh? -- хорошо подстриг траву на лужайке)
Makarov.хорошо сделатьmake good work of something (что-либо)
Makarov.хорошо сделатьmake good work with something (что-либо)
Makarov., inf.хорошо сделатьdo brown (что-либо)
inf.хорошо сделатьdo brown
Makarov.хорошо сделатьmake a neat job of it (что-либо)
gen.хорошо сделатьmake a good job of (что-то z484z)
gen.хорошо что-либо сделатьmake a neat job of it
Игорь Мигхорошо сделать работуmake good on the job
slangхорошо сделать свою работуKnock it out of the park (Skyer)
gen.хорошо и т.д. сделать, сохранив это в тайнеdo well right, wrong, etc. in keeping it a secret (in telling me, in agreeing to the plan, etc., и т.д.)
proverbхорошо то дело, которое сделаноthe business is a good as done
gen.хорошо что-либо сделатьmake a neat job of it
proverbхочешь сделать что-то хорошо-сделай это самSelf-help is the best help (Andrey Truhachev)
gen.чтобы хорошо сделать работу, нужно набраться терпенияpatience is the trick in doing a job well