DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing хорошо делать | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
vulg.делать что-либо быстро и хорошоkick ass
slangделать что-либо очень хорошо или быстроgo great guns (The project is finally going great guns, just as we planned. В конечном счёте проект пошёл очень хорошо, как мы и планировали. Interex)
gen.делать работу хорошоdo a good job (Andrey Truhachev)
gen.делать что-л. хорошоdo smth. well (readily, willingly, carefully, resolutely, on purpose, etc., и т.д.)
Makarov., inf., amer.делать что-либо хорошоburn out
slangделать что-либо хорошоwail
slangделать хорошоwail (что-либо)
gen.делать что-то хорошоnail (I nailed the test – я сдала тест JosephKing)
slangделать что-либо хорошоget down (Interex)
slangделать что-то особенно хорошоbeat the band
gen.если работу стоит делать, то стоит делать её хорошоif a job is worth doing it is worth doing well
proverbесли уж делать, так делать хорошоwhat is worth doing at all is worth doing well
gen.если уж делать, то делать хорошоif a thing is worth doing it is worth doing it well
proverbесли уж делать что-то, то делать хорошоwhat is worth doing is worth doing well
proverbесли уж стоит что-то делать, то делать надо хорошоwhat is worth doing at all is worth doing well
proverbесли хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, делай его самif you want a thing well done, do it yourself
proverbесли что-то делать, то делать хорошоwhat a worth doing at all is worth doing well (julia12354)
idiom.заниматься слишком многими делами, что невозможно больше делать их хорошоstretched too thin (Yeldar Azanbayev)
proverbлибо делать хорошо, либо не делать вовсеif a thing is worth doing it is worth doing well
slangнаучиться делать хорошоget the hang of it (VLZ_58)
Makarov.научиться хорошо что-либо делатьdevelop the knack of doing something
idiom.научиться хорошо делатьhave something down cold (yhw)
Makarov.научиться хорошо что-либо делатьacquire the knack of doing something
gen.научиться хорошо делатьacquire the knack of doing
gen.не можешь делать хорошо, делай тщательноif you can't be good, be careful
gen.он делает это довольно хорошоhe does it pretty well
Makarov.она очень хорошо делала вид, что её это интересуетshe put on a very good show of being interested (comment by Liv Bliss – contextual: this makes it clear that she wasn't really interested at all )
austral., slangпоказывать то, на что кто-либо способен или умеет делать хорошоdo one's stuff
gen.суждено мне это - хорошо, не суждено - нечего делать, я покорюсьif it be not, so
gen.суждено мне это - хорошо, не суждено - нечего делать, я покорюсьif it be my destiny, so
gen.уметь что-л. делать хорошоhave a knack of (sth.)
Makarov.уметь что-либо делать хорошоbe clever at something
Makarov.уметь что-либо делать хорошоbe clever at doing something
gen.уметь что-л. делать хорошоhave a knack of doing (sth.)
gen.уметь что-л. делать хорошоhave a knack for doing (sth)
gen.уметь что-л. делать хорошоhave a knack for (sth)
proverbхорошо делается то, что делается своими рукамиif you want a thing well done, do it yourself (VLZ_58)
proverbхорошо делается то, что делается своими рукамиself done is well done
proverbхорошо делается только то, что делается своими рукамиself done is well done
gen.хорошо делатьbe a rare hand at something (что-либо Wakeful dormouse)
busin.хорошо делатьbe good at doing (smth, что-л.)
gen.хорошо делатьbe a great hand at something (что-либо Wakeful dormouse)
slangхорошо что-либо делатьkick butt at (be good at something Childofsky)
gen.хорошо делатьbe a good hand at something (что-либо Wakeful dormouse)
gen.хорошо делать работуdo a good job (Andrey Truhachev)
HRхорошо делать свою работуdo a decent job (Alex_Odeychuk)
gen.хорошо делать своё делоdo a good job (Andrey Truhachev)
gen.хорошо ли я делаю, что...have I good grace in...
gen.хорошо уметь делатьhave a knack (что-либо Taras)
gen.хорошо уметь делатьbe good at (что-либо Dollie)
Makarov.человек, который делает наилучшим образом то, что многие другие делают просто хорошоthe man who does best what multitudes do well
slangчеловек, который очень хорошо делаетace of diamonds (что-либо)