DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing хозяйка дома | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
fig.быть хозяйкой своего домаbe the queen of her own house (Alex_Odeychuk)
stat.женщина-хозяйка домаlady of the house (bookworm)
gen.она уже не была хозяйкой в собственном домеshe was no longer mistress in her own house
dipl.посадить кого-либо справа от хозяйки домаseat to the right of the hostess (на приёме)
Makarov.посадить кого-либо справа от хозяйки домаseat someone to the right of the hostess
gen.посадить кого-либо справа от хозяйки домаseat to the right of the hostess
gen.хозяйка домаgoodwife
gen.хозяйка домаhostess (по отношению к гостю)
gen.хозяйка домаthe lady of the house
gen.хозяйка домаmatron of the house (Belk)
gen.хозяйка домаdame
gen.хозяйка домаhouse keeper
gen.хозяйка домаthe mistress of the house
austral., slangхозяйка домаmissus
sociol.хозяйка домаhome-maker
dipl.хозяйка домаlady of the house
uncom.хозяйка домаhousemistress
adv.хозяйка домаwoman of the house
obs.хозяйка домаgood wife (GrimFace)
gen.хозяйка домаmistress of the house (the mistress of the house)
gen.хозяйка домаchatelaine
gen.хозяйка домаhousewife
gen.хозяйка домаa woman of the house
gen.хозяйка домаhomemaker
gen.хозяйка домаlady
Makarov.хозяйка дома № 17 на Гертфорд-стритthe chatelaine of 17, Hertford Street
Makarov.хозяйка дома – сущий дьяволthe temper of the mistress of the house of such a demoniacal complexion
slangхозяйка публичного домаAunt
Makarov.хозяйке дома без труда удалось выдать свою красавицу-дочь за богатого молодого человекаthe lady of the house had no difficulty in partnering off her attractive daughter with a rich young man
Makarov.хозяйке дома ничего не стоило выдать свою красавицу-дочь за богатого молодого человекаthe lady of the house had no difficulty in partnering off her attractive daughter with a rich young man