DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ходатайствовать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.адвокат защиты ходатайствовал о новом разбирательстве в связи с обнаружением новых важных свидетелейthe defence lawyer moved for a new trial because he had discovered some important new witnesses
gen.быть вынужденным ходатайствоватьbe impelled to intercede (за)
gen.быть вынужденным ходатайствоватьbe impelled to intercede (за)
gen.имеющий право ходатайствовать об УДОeligible for parole (Ремедиос_П)
lawможет ходатайствовать в судеseek from any court (Andy)
gen.ходатайствовать заmake intercession for (кого-л.)
Makarov.ходатайствовать заintercede for (someone – кого-либо)
gen.ходатайствовать заmake intercession in behalf of (кого-л.)
Gruzovik, lawходатайствовать за кого-либоintercede on someone's behalf
Gruzovik, lawходатайствовать за кого-либоintercede for (someone)
gen.ходатайствовать заintercalation for (кого-л.)
gen.ходатайствовать оmove (чём-либо)
lawходатайствовать оfile a motion (Ann_of_Arc)
amer.ходатайствовать оput in for (1. to officially ask for something We've put in for a grant to repair the building. Thesaurus: to ask someone to give you somethingsynonym 2. british to arrange for someone or something to take part in a competition or examination.Macmillan English Dictionary Alexander Demidov)
notar.ходатайствовать оpetition for
O&G, casp.ходатайствовать оseek to do (Yeldar Azanbayev)
notar.ходатайствовать оapply for
Makarov.ходатайствовать оmove for (чём-либо)
gen.ходатайствовать оsolicit for
busin.ходатайствовать о возможности своего присутствияrequest to be present (request to be present during an audit sankozh)
lawходатайствовать о восстановлении пропущенного срокаask for an extension of time (Alexander Demidov)
lawходатайствовать о восстановлении срокаask for an extension of time (Alexander Demidov)
patents.ходатайствовать о выдаче патентаapply for a patent
lawходатайствовать о дальнейшем нахождении арестованного под стражейapply a remand (lisiy)
lawходатайствовать о невынесении вердикта ввиду дефектов обвинительного актаmove in arrest
lawходатайствовать о невынесении вердикта или приговора ввиду дефектов обвинительного актаmove in arrest
lawходатайствовать о невынесении приговора ввиду дефектов обвинительного актаmove in arrest
gen.ходатайствовать о новом рассмотрении делаmove for a new trial (в суде)
mil.ходатайствовать о переводеapply for transfer
gen.ходатайствовать о пересмотре делаmove for a new trial
mil.ходатайствовать о пересмотре решенияreclaim
immigr.ходатайствовать о получении статуса беженцаmake a refugee claim (ART Vancouver)
immigr.ходатайствовать о получении статуса беженцаclaim refugee status (ART Vancouver)
gen.ходатайствовать о помилованииpetition for mercy (Anglophile)
gen.ходатайствовать о помилованииintercede for mercy
gen.ходатайствовать о чьём-либо помилованииrecommend to mercy
gen.ходатайствовать о помилованииintercede for mercy (кого-либо)
Makarov.ходатайствовать о помиловании перед судьёйintercede for mercy with the judge
econ.ходатайствовать о предоставлении концессииapply for a concession
patents.ходатайствовать о предоставлении охраныclaim the benefit of protection
patents.ходатайствовать о предоставлении охраныallow the benefit of protection
polit.ходатайствовать о предоставлении политического убежищаapply for political asylum (Andrey Truhachev)
busin.ходатайствовать о предоставлении средствsolicit funds
polit.ходатайствовать о предоставлении убежищаapply for asylum (Andrey Truhachev)
polit.ходатайствовать о предоставлении убежищаlodge an application for asylum (Andrey Truhachev)
polit.ходатайствовать о предоставлении убежищаlodge a request for asylum (Andrey Truhachev)
polit.ходатайствовать о предоставлении убежищаsubmit a request for asylum (Andrey Truhachev)
polit.ходатайствовать о предоставлении убежищаclaim asylum (Andrey Truhachev)
polit.ходатайствовать о предоставлении убежищаmake an asylum application (Andrey Truhachev)
polit.ходатайствовать о предоставлении убежищаapply for political asylum (Andrey Truhachev)
Makarov., lawходатайствовать о прекращении действий судебного постановленияpray for an injunction
obs.ходатайствовать о признании кого-либо душевнобольнымbeg someone for an idiot (Bobrovska)
lawходатайствовать о принятии обеспечительных мерapply for injunctive remedies (Notwithstanding this, you agree that Google shall still be allowed to apply for injunctive remedies (or an equivalent type of urgent legal relief) in any jurisdiction. aldrignedigen)
gen.ходатайствовать о приостановке судебного разбирательстваput in a caveat
gen.ходатайствовать о приостановке судебного разбирательстваenter a caveat
lawходатайствовать о приостановлении действий судебного постановленияpray for an injunction
lawходатайствовать о приостановлении исполнения судебного решенияmove in arrest
gen.ходатайствовать о субсидииput in a claim for a grant
Makarov.ходатайствовать о чьём-либо помилованииrecommend someone to mercy
gen.ходатайствовать об освобождении от обязанностей парламентарияapply for the Chiltern Hundreds (Anglophile)
lawходатайствовать об отсрочкеapply for adjournment (дела слушанием)
patents.ходатайствовать об отсрочкеapply for a deferment
patents.ходатайствовать об утверждении судомrequest the affirmation by court
gen.ходатайствовать передmake intercession with (кем-л.)
gen.ходатайствовать передmake intercession to (кем-л.)
mil.ходатайствовать перед вышестоящим должностным лицом о пересмотре решенияreclaim (особенно у военных)
Makarov.ходатайствовать перед комиссией о предоставлении средствsolicit the committee for funds
dipl.ходатайствовать перед правительством о заказахsolicit the government for orders
dipl.ходатайствовать перед правительством о предоставлении ссудыsolicit the government for money
gen.ходатайствовать перед правительством о предоставлении ссудыsolicit the government for money (о заказах, об оказании помощи)
Makarov.ходатайствовать перед правительством об оказании поддержкиsolicit the government for support
Makarov.ходатайствовать перед правительством об оказании помощиsolicit the government for support
gen.ходатайствовать перед судомask a court (The officer, Sub-Lt. Jeffrey Paul Delisle, 40, remained in jail on Tuesday after his lawyer asked a court in Halifax, Nova Scotia, to delay a bail hearing to give him more time to study the government's case. NYT Alexander Demidov)
lawходатайствовать перед судомpetition the court
gen.ходатайствовать перед судомpetition the court for (о чём-либо)
dipl.ходатайствовать перед судом оpetition the court for (чём-либо)
Makarov.ходатайствовать перед судом оpetition the court for something (чем-либо)
lawходатайствовать перед судьямиpetition to judges
Makarov.ходатайствовать перед судьямиsolicit the judges
gen.ходатайствовать предintercede to intercalation with (кем-л.)
gen.я мог бы ходатайствовать у её материI might plead with her mother