Subject | Russian | English |
gen. | в школу хлынул поток писем | the school was deluged with letters |
Makarov. | внезапно хлынуть | flush |
Makarov. | вода хлынула из крана | the water gushed from the tap |
Makarov. | вода хлынула через верх его сапог | the water rushed in over the top of his boots |
gen. | горожане хлынули вон в попытке прорвать блокаду | the citizens sallied out in an attempt to break the siege |
Makarov. | горькие слёзы хлынули у него ручьём | his tears flowed plentifully and bitterly |
Makarov. | дождь хлынул потоком | the rain began to gush in torrents |
gen. | дождь хлынул потоком | the rain came down in torrents |
gen. | затем хлынул сильный дождь | then came the rain in a hearty flood |
Makarov. | затем хлынул сильный дождь | then came the rain in a hearty flood |
gen. | золотоискатели, которые хлынули в Клондайк | prospectors who stampeded into the Klondike |
gen. | зрители и т.д. хлынули на улицу | the audience the passengers, the people, the crowds, etc. poured out |
Makarov. | из раны хлынула кровь | blood started from the wound |
Makarov. | из раны хлынула кровь | blood spurted from the wound |
gen. | из раны хлынула кровь | blood spirted from the wound |
Makarov. | как только открыли трубу, оттуда хлынула вода | as soon as the pipe was opened, the water surged out |
Makarov. | когда открыли ворота, на стадион хлынули толпы болельщиков | when the gates were opened, crowds of football supporters poured in |
gen. | когда хлынул дождь, на улицах не осталось ни души | the streets emptied when the rain began |
gen. | когда я отпустил руку, из раны хлынула кровь | when my hand came away, blood poured from the wound |
Makarov. | кровь хлынула из раны | blood spouted from the wound |
gen. | кровь хлынула рекой | the blood gushed out |
Makarov. | кровь хлынула у меня из носа | blood was gushing out of my nose |
Makarov. | кровь хлынула у него из раны | spring |
gen. | кровь хлынула у него из раны | blood sprang from his wound |
gen. | кровь хлынула у него из раны | blood sprang from his world |
gen. | любовь к тебе была светлым лучиком, но после хлынул дождь | loving you was sunshine, but then it poured (Alex_Odeychuk) |
gen. | люди толпой хлынули в кино | people swarmed into the cinema |
gen. | люди хлынули из деревни в город | there was a big move of people away from the country to the towns |
gen. | люди хлынули через ворота | the people crowded in through the gate (through the passage, etc., и т.д.) |
gen. | народ и т.д. хлынул в парк | people tourists, crowds, etc. poured into a park (into a big city, into the country, into London, etc., и т.д.) |
gen. | после матча толпа хлынула со стадиона | the crowd poured from the stadium after the game |
Makarov. | публика хлынула на эстраду | the audience rushed the platform |
gen. | с небес хлынул поток огня | it rained fire from heaven |
gen. | снизу мощной волной хлынул гул голосов | from below there surged up the buzz of voices |
gen. | стадо овец хлынуло в ворота | the flock of sheep poured through the gate |
Makarov. | толпа хлынула в прилегающие улицы | the crowd overflowed into the adjoining streets |
Makarov. | толпа хлынула в примыкающие сады | the crowd overflowed into the adjoining gardens |
amer. | толпа хлынула внутрь | the crowd surged in (Taras) |
Makarov. | толпа хлынула вон из горящего здания | crowd stampeded from the burning building |
Makarov. | толпа хлынула вон из горящего здания | a crowd stampeded from the burning building |
Makarov. | толпа хлынула за барьеры | crowds overflowed the barriers |
gen. | толпа хлынула за барьеры | the crowds overflowed the barriers |
gen. | толпа хлынула из театра | the crowd flowed out of the theatre |
fig. | толпа хлынула на улицу | the crowd rushed into the street |
Makarov. | толпа хлынула на улицы | the mob stormed through the streets |
Makarov. | толпа хлынула на улицы | mob stormed through streets |
Makarov. | толпы народа хлынули со стадиона | the crowds began to pour out of the stadium |
Makarov. | туристы хлынули к выходу | tourists piled towards exit |
Makarov. | туристы хлынули к выходу | the tourists piled towards the exit |
Makarov. | хлынул дождь | the rain came down in torrents |
gen. | хлынул дождь | it poured (Alex_Odeychuk) |
gen. | хлынул ливень | there was a sudden rainstorm |
Makarov. | хлынула вода | water jetted out |
Makarov. | хлынула вода | the water jetted out |
Игорь Миг, inf. | хлынуть в | rush off to |
gen. | хлынуть в ворота | crowd through the gate (through the barriers into the stadium, etc., и т.д.) |
gen. | хлынуть в обратном направлении | regurgitate |
gen. | хлынуть вниз по лестнице | pour down the stairs (down a slope, down a shaft, etc., и т.д.) |
fig.of.sp. | хлынуть из | pour out of (A small door suddenly opened noiselessly on the underside of the sphere, he said, and a short ladder, four to six feet long, dropped down. White light poured out of the opening, but neither man could see anything in the interior. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
gen. | хлынуть обратно | regurgitate |
Makarov. | хлынуть, политься | sluice |
gen. | хлынуть потоком | flood |
Makarov. | хлынуть потоком в страну | flood back into a country |
gen. | хлынуть, стремиться | stream into (куда-либо Wegweiser) |
Makarov. | это хлынуло во Францию через Авиньон | it invaded France by way of Avignon |