DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ушиться | all forms
SubjectRussianEnglish
med.аппарат для промывания ушейaurilave
med.аппарат для промывания ушейearbrush
med., Makarov.аппарат для промывки ушейearbrush
gen.без любопытных глаз и чужих ушейwithout prying eyes and nosy ears (Wakeful dormouse)
gen.без ушейearless
Makarov.быть пропущенным мимо ушейfall on deaf ears
sec.sys.вкладыш для защиты ушейear defender (от внешнего шума и интенсивных звуков)
med.внутритканевая полость ушитой раныdead teeth
Makarov.внутритканевая полость ушитой раныdead space
gen.вырвать из ушей серёжкиrip one's earrings right off one's ears (Not much you can do. My grandma was mugged, the guy ripped her earrings right off her ears and police didn’t do anything, maybe they will find the guy if your dad got a good description of him. (Reddit) ART Vancouver)
gen.вытаскивать бананы из ушейunplug bananas from one's ears (Taras)
gen.вытащить бананы из ушейunplug bananas from one's ears (Taras)
Игорь Мигвыше ушейto the eyeballs
anim.husb.выщипывание ушейearmarking
cloth.гвоздики для ушейstuds earrings (bigmaxus)
proverbголодное брюхо ушей не имеетa hungry belly has no ears
med.груша для промывки ушейear syringe (arkavin)
media.два микрофона, разнесённые на расстояние ушей человека с целью воспроизведения стереозвукаbinaural microphone
Makarov.дети пропускали мимо ушей приказания материchildren tuned out their mother's commands
gen.Дети пропускают мои слова мимо ушейwhat I tell those kids just doesn't sink in (Taras)
surg.дефект "собачьих ушей"dog-ear defect (mazurov)
agric.длина ушейspan of ears (emirates42)
gen.долететь до чьих-либо ушейcome to someone's ears (linton)
Игорь Мигдым из ушейat full throttle (разг.)
Makarov.его чарующий голос донёсся до моих ушейhis charming voice wafted on my ear
gen.закладывание ушейear popping
mil., tech.затычка для ушейear plug
gen.затычка для ушейearplug (у пловцов)
sec.sys.идентификация по форме ушейear shape identification
gen.иметь столько, что уже "из ушей лезет"have something coming out of ears (User)
gen.имя его достигло ушей короляhis name reached the ears of the king
gen.инструмент для чистки ушейauriscalp
Makarov.кончики ушейtips of the ears
Makarov.кончики ушейthe tips of the ears
vet.med.купирование ушейear cropping (Nibiru)
surg.кусочки кожи, торчащие в виде стоячих ушейdog ears (Это не "висячая грудь". Этот термин описывает дефект после пластической операции, когда избыток кожи не отсечен. mazurov)
gen.лишённый ушейearless
Makarov.мечение ушейearmarking
Makarov.мечение ушей выщипываниемear-notching
gen.можешь ушить это платье для её младшей сестры?can you make the dress down for her younger sister?
gen.мой совет он пропустил мимо ушейmy advice was thrown away upon him
literal.музыка для моих ушейmusic to my ears (Taras)
inf.не видать вам ордена, как своих ушейyou'll never see the day that you get a decoration
proverbне видать кому, кого, чего как своих ушейone has as little chance of seeing someone, something as of seeing his own ears
proverbне видать как своих ушейsee neither hide nor hair of something
proverbне видать кому, кого, чего как своих ушейyou have to kiss it good-bye
inf.не видать как своих ушейfat chance (Taras)
Игорь Мигне пропустить мимо ушейbe less dismissive of
med.Низкая посадка ушейlow set ears (elena.kazan)
slangноги от ушейlegs that go on forever (VLZ_58)
slangноги от ушейlegs for days (mejevika)
gen.ноги от ушей растутshe is all legs (Anglophile)
inf.ноги растут от ушейleggy (VLZ_58)
inf.ноги растут от ушейlegs go for miles (VLZ_58)
inf.ноги растут от ушейlegs right up to armpits (She has legs up to her armpits. Также есть варианты "от бровей", "от коренных зубов", "от шеи". VLZ_58)
Makarov.он пропустил все её жалобы мимо ушей, ему совсем не было до них делаall her complaints just flowed over him, leaving him quite unconcerned
Makarov.он пропустил её жалобы мимо ушей, ему совсем не было до них делаher complaints just flowed over him, leaving him quite unconcerned
gen.он пропустил мимо ушей мой советmy advice passed entirely over his head
gen.он пропустил мой совет мимо ушейmy advice was thrown away upon him
gen.он пропустил моё замечание мимо ушейhe neglected my remark
gen.он пропустил трудный вопрос мимо ушейhe passed off the difficult question
gen.она покраснела до ушейshe blushed to the roots of her hair
gen.она пропустила это оскорбление мимо ушейshe let the insult go by
Makarov.она ушила платьеshe took in her dress
dog.основание ушейearset
gen.От палки все заболит, а слово мимо ушей пролетитsticks and stones will hurt my bones but names will never hurt me (примерная попытка перевода Стелла)
gen.пар из ушей идёт быть очень злым, раздражённымhave steam coming out of one's ears (Anastach)
obs.перед лошадиной головы от ушей до носаchanfrin
gen.после этого ей не видать колледжа как своих ушейthis will promptly pickle her college chances
dog.постав ушейear placement (13.05)
Makarov.предпринять курс лечения ушейtake a course of treatment for one's ears
med.приспособление для контрольной аускультации при продувании ушейotoscope
scub.приём Вальсальвы для продувания ушейValsalva manoeuvre
mil., tech.пробка для ушейear plug
weap.пробочка для предохранения ушейearplug (от звука выстрела ABelonogov)
med.продувание ушейear insufflation
med.продувание ушей баллоном Политцераpolitzerization
gen.пропускать замечание и т.д. мимо ушейlet the remark the words, the insult, etc. pass
gen.пропускать мимо ушейignore (Pickman)
gen.пропускать что-либо мимо ушейclose ear
gen.пропускать мимо ушейfall on deaf ears (вариант требует замены подлежащего: Every time I ask him to do something for me, it falls on deaf ears.)
gen.пропускать мимо ушейturn a deaf ear to
Игорь Мигпропускать мимо ушейlet something slide (Stone lets the comments slide)
gen.пропускать что-либо мимо ушейshut ears to
gen.пропускать мимо ушейshut one's ears to something
slangпропускать мимо ушейturn a deaf ear
gen.пропускать мимо ушейclose one's ears to (smth., что-л.)
Gruzovik, inf.пропускать мимо ушейpay no attention to
inf.пропускать мимо ушейdisregard (Val_Ships)
inf.пропускать мимо ушейpay no attention (to)
inf.пропускать мимо ушейslip away (but you let slip it away – но ты пропускал это мимо ушей, не слушал, не обращал на них (слова) внимания valery5)
Makarov.пропускать мимо ушейclose ear (что-либо)
Makarov.пропускать мимо ушейturn a deaf ear to (что)
gen.пропускать мимо ушейpay no attention to
gen.пропускать мимо ушейpass off
gen.пропускать мимо ушейturn deaf ear
Makarov.пропускать мимо ушей чьи-либо словаmiss someone's words
proverbпропускать мимо ушей чтоturn a deaf ear to (something)
Makarov.пропускать мимо ушей чтоpay no heed to
gen.пропускать мимо ушей что-либоgive no heed to something (Svetlana D)
gen.пропускать что-то мимо ушейlet something roll off the back (artery)
gen.'пропустить мимо ушей'dismiss (he laughed and dismissed my suggestion as inane raspberry)
gen.пропустить что-либо мимо ушейpay no attention to something
idiom.пропустить мимо ушейroll off back (Shottik)
gen.пропустить мимо ушейlose it on the wind (And if indeed someone said it Then I guess I must have lost it on the wind TaylorZodi)
gen.пропустить мимо ушейpass off
proverbпропустить мимо ушейturn a deaf ear to (something)
Makarov.пропустить мимо ушейturn a deaf ear to
inf.пропустить мимо ушейdeflect (Ant493)
Makarov.пропустить мимо ушейturn a deaf ear to advice
Makarov.пропустить мимо ушейpay no heed to
Makarov.пропустить мимо ушейdisregard a deaf ear to advice
gen.пропустить мимо ушейshut one's ears to something
gen.пропустить мимо ушейsink in (Ant493)
gen.пропустить мимо ушейmiss
gen.пропустить мимо ушейslur over (Anglophile)
gen.пропустить мимо ушейfall on deaf ears (вариант требует замены подлежащего: Every time I ask him to do something for me, it falls on deaf ears. Anglophile)
Makarov.пропустить мимо ушей чьи-либо словаmiss someone's words
gen.пропустить мимо ушей хороший советput aside some good advice
gen.протест пропустили мимо ушейthe protest fell on deaf ears
inf.рад до ушейdelighted (Andrey Truhachev)
inf.рад до ушейjolly glad (Andrey Truhachev)
Makarov.растирание ушейear stripping (у лошади)
inf.рот до ушейshit-eating grin (и вовсе не неестественная, напр., Билли Джоэл о встрече с Полом МакКартни, когда они просто своему счастью не могли поверить: "And I'm looking at the band, and everybody's got this big, shit-eating grin. Like, this is so cool. Can you believe this?" Lily Snape)
idiom.рот до ушейgrin from ear to ear (Yeldar Azanbayev)
fig.of.sp.рот до ушейwhale of a mouth (когда у кого-то большой рот Leonid Dzhepko)
gen.рот до ушейan ear-to-ear grin (said with an ear-to-ear grin ART Vancouver)
gen.рот до ушейbe grinning from ear to ear (когда человек широко рассмеялся Leonid Dzhepko)
gen.рукав нужно ушитьthe sleeve must be taken in
gen.с улыбкой до ушейgrinning all over one's face (linton)
gen.синдром "заложенных ушей"airplane ear (в самолете Bullfinch)
med.appl.синхронизации звука для обоих ушейEar to Ear Synchronization (WiseSnake)
med.appl.синхронизация работы двух слуховых аппаратов для разных ушейEar to Ear Synchronization (WiseSnake)
Makarov.складки ушей слонаthe folds of the ears of an elephant
ITскобки для ушейear tips (Alex_Odeychuk)
gen.слушатели пропускают его лекции мимо ушейhis lectures strike upon dull ears
med.состояние ушей, носа и горлаEar, Nose and Throat (при обследовании больного alex)
gen.стетоскоп для обоих ушейbinaural stethoscope
wrest.тяга ушейearpull
gen.тёмно-коричневые отметины на кончике хвоста, лап, и ушей и морде сиамских кошекsealpoint (AnnaOchoa)
gen.у него из ушей дым валил, когда он пришёл на работуhe was pretty steamed when he got back to work (от злости Taras)
gen.у него рот до ушейhis mouth stretches from ear to ear
gen.улыбаться до ушейsmile from ear to ear (Света Сурмина)
gen.улыбаться до ушейbeam from ear to ear (4uzhoj)
idiom.улыбаться до ушейgrin from ear to ear (= smile from ear to ear: you'll come out of the show grinning from ear to ear archive.org Shabe)
gen.улыбаться до ушейsmile like a brewer's horse
gen.улыбка до ушейtoothy smile (Громовая Екатерина)
gen.улыбка до ушейear-to-ear grin (denghu)
gen.улыбка до ушейhave a smile past one's ears (WiseSnake)
idiom.услада для ушей и глазa treat for the senses (sankozh)
idiom.услада для ушей и глазtreat for the senses (sankozh)
Makarov.ушить в талииtake in at the waist
gen.ушить в талииtake in the waist
med.ушить нёбоrepair the palate (MichaelBurov)
med.ушить нёбоclose the palate (MichaelBurov)
gen.ушить платьеtake in a dress
gen.ушить платье в талииnip a dress in at the waist
gen.ушить рукавtake in a sleeve
med.хондрит хрящей ушейauricular chondritis (We present a case of recurrent auricular chondritis, which developed after two injections of a luteinising hormone-releasing hormone bmj.com jotting)
Makarov.цены на акции неожиданно пошли вверх после того, как хорошие новости дошли до ушей потенциальных покупателейshare prices snapped back when the good news reached possible buyers
anim.husb.щипцы для маркировки ушейearmarker
tech.щипцы для маркировки ушейear marker (у животных)
anim.husb.щипцы для татуировки ушейtattoo earmarker
tech.электрочистка ушейelectric ear cleaner (Yanamahan)
gen.это дошло до ушей министраthis came to the ears of the minister
gen.это проходит мимо его ушейit does not hit him (AlexandraM)
gen.я покраснел до ушейI coloured up to the tips of my ears
gen.я пропустил его слова мимо ушейhis words went right over my head
Makarov.я сказал кое-что, предназначенное специально для его ушейI winged a word for his ears
Makarov.я ушью тебе это платье в талии, ты так сильно похуделаI'll nip the dress in at the waist for you, as you've lost so much weight