Subject | Russian | English |
Makarov. | американская молодёжь, уходящая из общества | young Americans who cop out on society |
gen. | быстро уходить | pack oneself off |
gen. | быстро уходить | pop along |
gen. | быстро уходить | run |
amer. | бюджет, представленный конгрессу уходящей в отставку администрацией | lame-duck budget (но временно функционирующей) |
vent. | вентилятор уходящих газов | waste gas ventilator (igisheva) |
gen. | его видели, когда он уходил | he was noticed to quit |
gen. | во время прилива скалы уходили под воду | rocks were submersed at high tide |
gen. | вода и т.д. уходит через отверстие | the water the air, etc. escapes through the hole |
biol. | водное растение с цветками, уходящими под воду после опыления | hydrocarpic plant |
gen. | впечатления постепенно тускнели и уходили в прошлое | the impressions little by little faded away into the mists of the past |
Gruzovik | время уходит | time is passing |
Gruzovik | время уходит | time flies |
gen. | время уходит | time is slipping away (bookworm) |
gen. | время уходит сквозь пальцы | time is slipping through my fingers (GeorgeK) |
neol. | всё шире в глобальном масштабе уходящий прочь от традиционных маршрутов в малопосещаемые туристами местности | glocal (global+local: as European travellers become more glocal... СЮШ) |
mil., WMD | выключатель, срабатывающий при появлении токов, уходящих через заземление | ground fault interrupter |
polygr. | выходящая за границу строка 2. Обрезной формат. 3. Изображение, уходящее за край-листа | bleed 1. (Voledemar) |
therm.eng. | газоход уходящих газов | gas-outlet chamber |
therm.eng. | газоход уходящих газов | exit flue |
gen. | Гамлет уходит | exit Hamlet (ремарка в пьесе) |
gen. | Гамлет уходит | Hamlet goes off (ремарка) |
gen. | годы незаметно уходят | the years slide past |
gen. | годы незаметно уходят | the years slide away |
gen. | годы незаметно уходят | the years slide by |
slang | гость, уходящий первым | party-pooper |
slang | гость, уходящий первым | party pooper |
gen. | да пусть уходит, мне всё равно | he may leave for all I care |
gen. | далеко глубоко уходящие корни | long-standing roots (lulic) |
gen. | дать понять гостям, что пора уходить | dish up the spurs |
energ.ind. | детектор уходящих газов | vent gas detector (системы спецвентиляции на АЭС) |
gen. | дети смотрели вслед уходящим туристам | the children looked after the departing tourists |
law | директор, уходящий в отставку | outgoing director (aldrignedigen) |
gen. | добровольно и т.д. уходить в отставку | retire voluntarily (unwillingly, etc.) |
gen. | Дума уходящего созыва | outgoing State Duma (United Russia holds a two-thirds majority in the outgoing State Duma. TG Alexander Demidov) |
gen. | Дума уходящего созыва | outgoing parliament (The outgoing parliament, or State Duma, is dominated by Mr Putin's party, with seats also held by the Communist Party, the nationalist Liberal Democrats and the social-democratic Fair Russia. BBC Alexander Demidov) |
gen. | ей уже давно пора уходить | she has overstayed her time |
gen. | если хочешь, можешь уходить один | you can shoot through on your own if you like |
gen. | женщины, которые уходят | morning of kind (метафора Верещагин) |
gen. | жизнь из меня уходит | my life ebbs (Technical) |
gen. | жизнь уходит | life is sinking |
gen. | заплати ему то, что ему причитается, и пускай уходит | pay him his wages and turn him off |
gen. | здесь дорога уходит на север | the road turns to the north here |
gen. | и хотя ему давно уже следовало уйти на покой, он не хотел уходить и передать дела сыну | although he was past retirement age, he refused to step down and let his son take over the business |
Makarov. | иметь историю, уходящую далеко в прошлое | throw back |
gen. | к сожалению, мне нужно уходить | I've got to go, worse luck |
gen. | колодезь с песчаным дном, куда вода уходит | blind well |
energ.ind. | концентрация СО в уходящих газах | content vol of dry flue gas |
gen. | кратер уходит почти перпендикулярно вниз | the sides of a crater drop almost perpendicularly |
gen. | кто-то пустил слух, что Джон уходит | someone rumored it that John is leaving |
gen. | кто-то пустил слух, что Джон уходит | someone rumoured it that John is leaving |
Makarov. | летописи, уходящие в далекое прошлое | annals that reach back to ancient times |
Makarov. | летописи, уходящие в далёкое прошлое | annals that reach back to ancient times |
media. | лидер, уходящий в отставку | retiring leader (bigmaxus) |
lab.law. | лицо, уходящее без нарушения договорённостей | good leaver (в контексте опционных и других мотивационных программ персонала 'More) |
lab.law. | лицо, уходящее с нарушением договорённостей | bad leaver (в контексте опционных и других мотивационных программ персонала 'More) |
gen. | мавр сделал своё дело, мавр может уходить | the Moor has done his duty, let him go (Anglophile) |
gen. | мне надо уходить | I must be going |
gen. | мне надо уходить | I must go |
gen. | мне надо уходить | it is time for me to go |
gen. | мне неприятно видеть, как эти старые обычаи уходят в прошлое | I do not like to see the passing of these old customs |
gen. | мне пора уходить | I must run now |
gen. | мне пора уходить | it's time for me to leave |
gen. | мой секретарь уходит с работы | my secretary is leaving |
gen. | мы выразили сожаление, что нам приходится уходить так рано | we proffered regrets at having to leave so early |
gen. | мы сложились, чтобы купить подарок уходящему сотруднику | we took up a collection to buy a present for a departing employee |
tenn. | мяч, уходящий в аут | long (jagr6880) |
tenn. | мяч, уходящий в аут | shot going wide (jagr6880) |
gen. | на глазах уходящий в прошлое | now fading fast (bookworm) |
gen. | на это уходит | it takes (MichaelBurov) |
gen. | на это уходит много денег | it takes a lot of money |
gen. | на это уходит столько времени | it takes so much time |
gen. | на это уходят | it takes (MichaelBurov) |
gen. | на эту работу у него уходят все вечера | this work takes up all his evenings |
archit. | набережная с уходящей в воду вертикальной стенкой | quay with vertical quay |
gen. | назначение на уходящий в плавание корабль в последнюю минуту | pierhead jump |
gen. | нам жаль, что он должен уходить | we regret that he has to leave |
gen. | нам надо уходить | we should go now |
gen. | нам пора уходить | we should go now |
gen. | нам уже пора уходить | we must be on our way (Bullfinch) |
gen. | незаметно уходить | slip out |
gen. | неожиданно и т.д. уходить в отставку | resign suddenly (reluctantly, nominally, officially, etc.) |
gen. | несмотря на свой преклонный возраст, он отказывается уходить на пенсию | he refuses to retire in spite of his age |
gen. | никуда не уходи | bear with me (4uzhoj) |
gen. | никуда не уходите | stay where you are |
gen. | никуда не уходить | stay put (not to move; to stay where one is: Stay put. I'll be back in a minute. 4uzhoj) |
gen. | никуда отсюда не уходи | don't stir from here |
gen. | ничего не поделаешь, придётся уходить | there is nothing for it but to go |
gen. | новый генерал примет дела у генерала, уходящего в отставку | the new general will take over from the retiring one |
gen. | обычаи уходят в прошлое | customs pass |
Makarov. | обычаи, уходящие в прошлое | customs that are falling into disuse |
Makarov. | обычай, уходящий в глубь поколений | custom extending back over many generations |
Makarov. | обычай, уходящий в глубь поколений | a custom extending back over many generations |
gen. | он весь день то приходил, то уходил | he has been in and out all day |
gen. | он говорит, что уходит в отставку, так ли это? | he says he is going to retire, quaere? |
gen. | он двинулся было уходить | he made as if to go |
gen. | он заявил, что уходит с работы | he announced that he was leaving his job |
gen. | он может приходить и уходить, когда захочет | he may come and go at will |
gen. | он может приходить и уходить, когда захочет | be may come and go at will |
gen. | он не собирался уходить из комнаты | he showed no disposition to leave the room |
gen. | он не спешил уходить | he was in no hurry to go |
gen. | он повернулся, делая вид, что собирается уходить | he turned as if to go |
gen. | он приходил и уходил, когда хотел | he came and went at will |
gen. | он собирается уходить | he is about to go |
gen. | он то приходил, то уходил | he was in-and-out all the time |
gen. | он умолял нас не уходить | he fervently begged us not to go |
gen. | он уходит из компании, так как хочет заняться своим собственным делом | he is leaving the company to pursue his own business interests |
gen. | он уходит от наказания и покидает город | he evades nemesis and leaves the city |
gen. | он уходит ровно в три часа пополудни | he leaves at exactly three in the afternoon |
gen. | он уходит с работы и т.д. в пять часов | he leaves work school, his office, etc. at five |
gen. | он уходит со службы в 10 | he comes off at 10 |
gen. | она не собиралась уходить | she showed no inclination to leave |
gen. | она приходит и уходит, когда хочет | she comes and goes at her will |
gen. | они один за другим тихонько уходили | they slipped out one by one |
gen. | они уже собрались уходить, когда явился Билл | they were about to leave when Bill has come |
gen. | они уходили из города под звуки оркестра | the band played them out of town |
energ.ind. | оптимальная температура уходящих газов | optimal flue gas outlet temperature (температура газов за последней по ходу газов поверхностью нагрева с учётом технологических условий работы выходных участков этой поверхности) |
gen. | от него уходят друзья | his friends customers, patients, etc. drop off (и т.д.) |
canad. | охотник, уходящий на зимовку | Northman (cyberleninka.ru dimock) |
gen. | охотно и т.д. уходить | leave willingly (unwillingly, surreptitiously, etc.) |
busin. | партнёр, уходящий в отставку | outgoing partner |
pipes. | патрубок уходящих газов | exhaust gas nipple (igisheva) |
pipes. | патрубок уходящих газов | exhaust gas fitting (igisheva) |
libr. | писатель, уходящий от действительности | escapist |
construct. | плита, одним концом уходящая в бесконечность | semi-infinite plate |
footb. | подача по уходящей траектории от ворот | outswinger (felog) |
gen. | подбери всё, прежде чем уходить | clear up this litter before you go away |
therm.eng. | подогреватель, использующий тепло уходящих газов | waste-gas heater |
gen. | поезд уходит в полночь | the train leaves at midnight |
gen. | поезд уходит через четверть часа | the train is leaving in a quarter of an hour |
econ. | поезд, уходящий из столицы страны или большого города | down train |
gen. | пожелать счастливого пути уходящему гостю | speed the parting guest |
gen. | пожелать счастливого пути уходящему гостю | speed the going guest |
gen. | полиция! Надо уходить! | the police are coming, we'd better get out! |
gen. | нам пора уже уходить | it is time for us to leave |
gen. | нам пора уже уходить | it is time we left |
gen. | пора уходить | it is time to hoist sail |
gen. | пора уходить | it's time to make sail |
gen. | пора уходить | the tribe has spoken (Из телесериала "Survivor" [отечественная калька "Остаться в живых"]: "It's time to go, the tribe has spoken." fa158) |
gen. | пора уходить | it's time to depart |
gen. | после восьмого класса слабые ученики уходят из школы | after the eighth grade poorer pupils drop out completely |
nautic. | после схода с уходящего судна последнего лоцмана | DLOSP (on) dropping last outward sea pilot (термин употребляется в тайм-чартерах Ying) |
fig.of.sp. | последние дни уходящего лета | last glimpse of summer (Val_Ships) |
nautic. | последний день приёмки корреспонденции для отправки с судном, уходящим в отдалённый рейс | mail day |
gen. | последний день уходящего года | New Year's Eve (MichaelBurov) |
gen. | последний день уходящего года | Old Year's Day (31 декабря) |
gen. | поспешно уходить | dig out |
gen. | поспешно уходить | post off |
gen. | поспешно уходить | post away |
gen. | поспешно уходить | bundle |
nautic. | береговой пост для передачи указаний уходящим судам | hailing station |
avia. | постановка уходящих помех | spoofing |
energ.ind. | потери, вызванные повышенными избытками воздуха в уходящих газах | heat loss due to excess air emission (напр., из-за сверхнормативных присосов) |
energ.ind. | потери с уходящими газами | flue gas losses |
energ.ind. | потери тепла с уходящими газами котла | waste heat losses |
therm.eng. | потеря тепла с уходящими газами | waste heat losses (в котлоагрегате) |
energ.ind. | потеря тепла с уходящими газами | flue gas heat loss (разность энтальпий дымовых газов на выходе из котла и поступающего в котёл наружного воздуха) |
therm.eng. | потеря тепла с уходящими газами | waste-heat rejection |
el. | потеря теплоты с уходящими газами | heat loss due to flue gas |
gen. | почва уходит из-под ног | the ground is falling away underneath (VLZ_58) |
gen. | почва уходит из-под ног | the ground is dropping out from under (me VLZ_58) |
gen. | почва уходит из-под ног | the bottom falls out |
gen. | почему вы так скоро уходите? | what takes you away so soon? |
gen. | почему вы уходите так скоро? | what takes you away so soon? |
busin. | правительство, уходящее в отставку в связи с истечением срока полномочий | outgoing government |
busin. | правительство, уходящее в отставку в связи с истечением срока полномочий | outgoing cabinet |
gen. | предпоследний день уходящего года | New Year's Eve Eve (MichaelBurov) |
adv. | председатель, уходящий в отставку | retiring chairman |
polit. | председатель, уходящий со своего поста | retiring chairman (ssn) |
energ.ind. | приборы контроля уходящих газов, установленные в дымовой трубе | in-stack instrumentation |
gen. | приведи всё в порядок, прежде чем уходить | clear up this litter before you go away |
gen. | приведи всё, что набросано, прежде чем уходить | clear up this litter before you go away |
math. | приходящая и уходящая волны | ingoing and outgoing waves |
gen. | приходящий и уходящий | com-and-go |
gen. | пропасть, в которую уходит река в карсте | swallow hole |
gen. | пропасть, в которую уходит река в карсте | swallow-hole |
mil. | процент офицеров, добровольно уходящих со службы досрочно | voluntary loss rate |
energ.ind. | расход уходящих газов | exhaust gas flow |
gen. | с чем пришёл, с тем и ухожу | I'm leaving the same way I came |
gen. | самовольно уходить | abandon (с поста и т.п.) |
gen. | самовольно уходить | abandon |
gen. | сделай милость, уходи | kindly go away |
polit. | сессия уходящего состава | lame-duck session (обычно в США – Конгресса, Сената, законодательного органа и т.д. Pirvolajnen) |
energ.ind. | система очистки уходящих газов | flue gas cleaning (etania) |
gen. | сколько бы денег он ни получал, всё уходило на книги | whatever money he got it all went in books |
aerohydr. | след, уходящий в бесконечность | infinite wake |
slang | служащий на железнодорожной станции, ведущий учёт прибывающих и уходящих поездов, сверяющий номера товарных вагонов | mud hop |
gen. | собираться уходить | be about to speak |
gen. | собираться уходить | be on the go |
gen. | собираться уходить | be about to go |
gen. | собрался уходить | about to leave for (модель be about + infinitive: After hearing strange sounds for many months, in autumn 1976 they saw the ghost, an elderly man dressed in an Edwardian-style brown tweed suit, standing leaning against the mantelpiece. They also saw him wearing a bowler and carrying a cane or umbrella under his arm. Looking like a businessman about to leave for the office, he tipped his hat and walked through the closed door. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
Makarov. | соотношение потоков тепла, приходящих к поверхности ледника и уходящих от него | ratio of heat fluxes coming to the glacier surface to the fluxes leaving the surface |
gen. | спешно уходить | bundle out (Taras) |
gen. | спешно уходить | leave in a hurry (Taras) |
gen. | старые обычаи уходят в прошлое | the old customs are passing |
nautic. | судно, уходящее в плавание | outward vessel |
nautic. | судно, уходящее в плавание | outbound vessel |
energ.ind. | сухой объём уходящих газов | dry flue gas volume |
Игорь Миг | так как время уходит | with the clock ticking |
gen. | те, на кого уходят ваши налоги | tax dollars at work (эвфемизм полиции и разного рода правительственных ведомств sever_korrespondent) |
therm.eng. | температура уходящего газа | waste-gas temperature |
energ.ind. | температура уходящих газов | exit-gas temperature |
therm.eng. | температура уходящих газов | outlet gas temperature |
therm.eng. | температура уходящих газов | outgoing gas temperature |
energ.ind. | температура уходящих газов | flue-gas temperature (Annetta Mei) |
met. | температура уходящих газов | gas leaving temperature |
el. | температура уходящих газов | flue gas temperature |
energ.ind. | температура уходящих газов | flue-gas temperature (снижение температуры уходящих газов на 22°С увеличивает КПД котла приблизительно на 1%) |
therm.eng. | температура уходящих газов | exit gas temperature |
energ.ind. | температура уходящих газов в теплофикационном режиме | exit gas temperature (DanaSPB) |
energ.ind. | тепло, содержащееся в уходящих газах | stack gas sensible heat |
gen. | тот, кто украдкой уходит из пьяной компании | flincher |
chem. | трифлатная "уходящая" группа | triflate leaving group (capricolya) |
gen. | тропинка под прямым углом уходила влево | the path went square off to the left |
gen. | ты ведь ещё не уходишь? | you're not leaving us already, are you? |
gen. | у него почва уходит из-под ног | he is twisting in the wind (The fatal blow came when, in a debate with his rival for prime minister, Boris Johnson, who will likely replace Theresa May before the end of July, left Darroch twisting in the wind.) |
gen. | у неё уходит очень много времени, чтобы накраситься | she takes a lot of time to make up |
gen. | у неё уходит очень много времени, чтобы наложить косметику | she takes a lot of time to make up |
gen. | уже поздно, думаю, мне пора уходить | it's getting late, so I think I'll shoot through |
gen. | уже уходить | be on one's way (You can have this table, I'm on my way. – Можете сесть за этот столик, я уже ухожу. ART Vancouver) |
nat.res. | установка по использованию уходящего тепла | waste-heat utilization plant |
gen. | уходи подобру-поздорову! | leave while you are still in one piece! |
gen. | уходи с дороги | get out of the light |
gen. | уходите-ка подобру по-здорову | get out of here now if you don't want any trouble |
gen. | уходите, пожалуйста! | go away please! |
gen. | уходите прочь! | get you gone! |
gen. | уходите прочь! | take yourself off! |
gen. | уходите прочь! | be gone! |
gen. | уходите прочь отсюда! | get out of here! |
gen. | уходите прочь отсюда! | off with you! |
gen. | уходите прочь отсюда! | go away! |
gen. | уходите прочь отсюда! | be off поди! |
gen. | уходите с дороги | get out of the light |
Игорь Миг | уходить безнаказанным | get away with it |
gen. | уходить в | be absorbed (He quickly found himself absorbed in [=engrossed by] the movie. VLZ_58) |
gen. | уходить в глубину | tail up (о китах) |
gen. | уходить в запой | get rip-roaring drunk for ... days |
gen. | уходить в море | put out to sea |
gen. | уходить в море | put to sea |
gen. | уходить в небытие | sink into obscurity (Andrey Truhachev) |
gen. | уходить в небытие | be forgotten (Andrey Truhachev) |
gen. | уходить в небытие | pass into silence (poetic Andrey Truhachev) |
gen. | уходить в небытие | pass out of mind (Andrey Truhachev) |
gen. | уходить в небытие | be buried in oblivion (Andrey Truhachev) |
gen. | уходить в небытие | vanish into oblivion (Andrey Truhachev) |
gen. | уходить в небытие | fall into desuetude (Andrey Truhachev) |
gen. | уходить в небытие | fade into obscurity (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | уходить в небытие | die |
gen. | уходить в отказ | go into denial (VLZ_58) |
gen. | уходить в отрыв | pull away from (A.Rezvov) |
gen. | уходить в раздражении | stalk off (vogeler) |
gen. | уходить в самостоятельное плавание | cut loose and chart one's own course (tfennell) |
gen. | уходить в спешке | leave in a hurry (Taras) |
gen. | уходить в спячку | lair |
gen. | уходить вдаль | stretch off into the distance (scherfas) |
gen. | уходить вниз | dip |
gen. | уходить во мрак | fade away (driven) |
gen. | уходить вразвалочку | waddle away (Alexander Matytsin) |
gen. | уходить врассыпную | scattered getaway (Interex) |
gen. | уходить за горизонт | disappear over the horizon (the ship disappeared over the horizon Рина Грант) |
gen. | уходить к дну | sink |
Gruzovik | уходить к дну | go to the bottom |
Gruzovik | уходить к дну | sink to the bottom |
gen. | уходить от кого-либо к другому | leave someone for another (или другой; о близких отношениях: his wife left him for another man Юрий Гомон) |
gen. | уходить от кого-либо к другому | leave someone for someone else (или другой; о близких отношениях: his wife left him for someone else Юрий Гомон) |
gen. | уходить к себе в кабинет | retire to one's study (to the pantry, to one's private room, to one's cabin, etc., и т.д.) |
gen. | уходить корнями | stretch back (об истории, традиции и т.д. (в – to) Ремедиос_П) |
gen. | уходить корнями | hearken back to (тж. восходить корнями: Ideologically, the band hearkens back to old myths and mysticism. • Этот обычай своими корнями восходит к древним славянам. VLZ_58) |
gen. | уходить корнями | hark back (Alexander Demidov) |
gen. | уходить корнями в | originate (Рина Грант) |
gen. | уходить корнями в | stretch back to (об истории, традиции Ремедиос_П) |
gen. | уходить корнями в | be rooted in (Евгений Шамлиди) |
Игорь Миг | уходить корнями в глубокое прошлое | go back centuries |
gen. | уходить на войну | go to war (Andrey Truhachev) |
gen. | уходить на войну | go into battle (Andrey Truhachev) |
gen. | уходить на дно | sink |
Gruzovik | уходить на дно | go to the bottom |
Gruzovik | уходить на дно | sink to the bottom |
gen. | уходить на какое-то время для восстановления сил | get away for a few moments of rejuvenation (Pchelka911) |
gen. | уходить на пенсию | retire from practice (о докторе Ремедиос_П) |
gen. | уходить на пенсию | retire |
gen. | уходить на самоизоляцию | self-isolate (Ремедиос_П) |
gen. | уходить на самоизоляцию | go into lockdown (Moscow and its 13 million residents go into lockdown to stem the spread of coronavirus. aldrignedigen) |
gen. | уходить один за другим | drop away |
Игорь Миг | уходить от | make it to |
Игорь Миг | уходить от | shrink from |
gen. | уходить от | pack in (кого-либо) |
gen. | уходить от аутсорсинга | bring in-house (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | уходить от вопроса | siding an issue |
gen. | уходить от вопроса | sidetrack an issue |
gen. | уходить от действительности | bury one's face in the sand (Inchionette) |
gen. | уходить от конфликта | skirt a conflict (Ремедиос_П) |
gen. | уходить от конфликта | skirt a fight (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | уходить от наказания | get off with |
Gruzovik | уходить от наказания | escape punishment |
gen. | уходить от наказания | get away |
gen. | уходить от опасностей | back down from challenges (VLZ_58) |
gen. | уходить от ответа | deflect (Pavlov Igor) |
Игорь Миг | уходить от ответа | duck a question (на заданный вопрос) |
gen. | уходить от ответа | evade the question (Taras) |
gen. | уходить от ответа | meander (Exotic Hadron) |
gen. | уходить от ответа | evade an answer |
gen. | уходить от ответа | jump the line (bigmaxus) |
Игорь Миг | уходить от ответственности | walk away with a slap on the wrist |
gen. | уходить от ответственности | wriggle out of responsibility (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | уходить от ответственности | shed responsibility |
gen. | уходить от ответственности | dodge responsibility (VLZ_58) |
Игорь Миг | уходить от ответственности | receive a slap on the wrist |
gen. | уходить от ответственности | be off the hook (Кура Иванов) |
Игорь Миг | уходить от передачи точного значения слов | be non-specific (конт. So here translators have to be as non-specific in English as Lavrov was in Russian: "involvement in the conflicts." -–mberdy US.2017) |
gen. | уходить от подозрений | keep oneself under the radar (a person manages to get away with something that he should not be doing КГА) |
gen. | уходить от преследования | shake off the pursuer |
gen. | уходить от расспросов | deflect inquiries (Sergei Aprelikov) |
gen. | уходить от решения вопроса | dodge the problem |
gen. | уходить от решения проблемы | dodge an issue (lirenelle) |
gen. | уходить от решения проблемы | dodge a problem |
gen. | уходить от своих преследователей | gain on one's pursuers (on the enemy, on others, etc., и т.д.) |
gen. | уходить от своих преследователей | gain on pursuers |
gen. | уходить от темы | get out of the point (Aren't we getting out of the point here? 4uzhoj) |
Игорь Миг | уходить от чётких ответов | equivocate |
gen. | уходить по два | file off |
gen. | уходить по одному | drop away |
gen. | уходить по одному | drop away one by one |
gen. | уходить по одному | drop off one by one |
gen. | уходить по одному | drop off |
gen. | уходить по одному | file off |
Игорь Миг | уходить по-английски | slip out without saying a word |
gen. | уходить попарно | pair off |
gen. | уходить после завтрака | get off after breakfast (by half past six, in time, before his arrival, etc., и т.д.) |
gen. | уходить с головой | immerse |
gen. | уходить с головой | dive (во что-либо) |
gen. | уходить с головой | steeper |
gen. | уходить с головой | steep |
gen. | уходить с головой | have so much interest in (во что-либо; из учебника dimock) |
gen. | уходить с головой | immerse oneself (bookworm) |
gen. | уходить с головой в | dig in (основательно сесть за работу или учёбу) |
gen. | уходить с головой в литературу | be steeped in literature |
gen. | уходить с головой в работу | throw oneself into work (aleko.2006) |
gen. | уходить с головой в работу или учёбу | dig in |
gen. | уходить с должности | resign office |
gen. | уходить с должности | leave office |
gen. | уходить с должности секретаря клуба | resign one's position as a secretary of the club |
gen. | уходить с достоинством | walk away tall (Ремедиос_П) |
gen. | уходить с орбиты | deorbit |
gen. | уходить с понедельника | leave on Monday (at the end of the week, etc., и т.д.) |
gen. | уходить с попутным ветром | gale away |
gen. | уходить с поста | quit (as prime minister, etc. bookworm) |
gen. | уходить с работы | depart (to leave a job or position VLZ_58) |
gen. | уходить с работы | clock out (особенно в установленное время Taras) |
gen. | уходить с работы | resign one's job |
gen. | уходить с работы | get out of work (If you haven't already done it, get out of work early and polish up your home. VLZ_58) |
gen. | уходить с работы | quit job |
gen. | уходить с радостью | sing Nunc Dimittis |
gen. | уходить с урока | get out of a lesson (из учебника dimock) |
gen. | уходить с какими-либо чувствами | come away with |
gen. | уходить своими корнями в | have its roots in (+ acc.) |
gen. | уходить со сцены | quit the stage (Anglophile) |
gen. | уходить со сцены | retire from the stage |
gen. | уходить со сцены | go off (по ходу действия) |
gen. | уходить со сцены за кулисы | go off-stage |
gen. | уходить тайком | steal away |
gen. | уходить тайком | steal |
gen. | уходить украдкой | slink |
gen. | уходить через край | boil over |
gen. | уходить через чёрный ход | leave by the back door |
gen. | уходить шеренгами | rank off |
gen. | уходить шеренгой | file off |
gen. | уходить шеренгой | file away |
gen. | уходя, выключайте | switch off when unattended (Баян) |
gen. | уходя, гасите свет | last one to leave, turn out the lights (Censonis) |
Makarov. | уходящая вода | escaping water |
geol. | уходящая вода | discharge water |
math. | уходящая волна | outgoing wave |
Makarov. | уходящая волна | diverging wave |
chem. | уходящая группа | living group (укр. – група, що відходить VladStrannik) |
chem. | уходящая группа | nucleofuge (I. Havkin) |
chem. | уходящая группа | nucleofugal group (См. статью "нуклеофуг". I. Havkin) |
Makarov. | уходящая группа | leaving group |
geogr. | уходящая длинноволновая радиация | outgoing long-wave radiation |
ecol. | уходящая длинноволновая радиация | outgoing longwave radiation |
geogr. | уходящая коротковолновая радиация | short-wave outgoing radiation |
Makarov. | уходящая на запад дорога М4 | the westbound carriageway of the M4 |
cinema | уходящая натура | vanishing scenery (Dorian Roman) |
fig. | уходящая натура | a dying breed (Liv Bliss) |
tech. | уходящая радиация | outgoing radiation |
tech. | уходящая радиация | upwelling radiation |
energ.ind. | уходящая смена | relieving shift (напр., операторов энергоблока) |
math. | уходящая точка | departing point |
mil. | уходящая цель | receding target |
astronaut. | уходящая цель | departing target |
Gruzovik | уходящая цель | outgoing target |
tech. | уходящее излучение | outgoing radiation |
tech. | уходящее излучение | upwelling radiation |
energ.ind. | уходящее излучение | leaving radiation (напр., от стенок топки котла) |
math. | уходящее подпространство | outcoming subspace (в теории рассеяния) |
math. | уходящее представление | outgoing representation (в теории рассеяния) |
math. | уходящее распределение | outgoing distribution (в теории рассеяния) |
math. | уходящее решение | outgoing solution (в теории рассеяния) |
Makarov. | уходящие вдаль холмы | retreating hills |
math. | уходящие волны | diverging waves |
therm.eng. | уходящие газы | stack gases (в дымовой трубе) |
math. | уходящие данные | outcoming data (в теории рассеяния) |
nautic. | уходящие суда | outbound ships (raf) |
nautic. | уходящий в дальнее плавание | outward-bound |
gen. | уходящий в дальнее плавание | outbound (о корабле) |
nautic. | уходящий в дальний рейс | outward-bound |
nautic. | уходящий в заграничное плавание | outward-bound (о судне) |
gen. | уходящий в заграничное плавание | outbound (о судне) |
nautic. | уходящий в море | outbound |
gen. | уходящий в небо | heaven high |
gen. | уходящий в небо | heaven-high |
mil. | уходящий в отставку | retiring |
law | уходящий в отставку | outgoing |
gen. | уходящий в отставку | departing (VLZ_58) |
gen. | уходящий в отставку депутат | outgoing deputy |
Makarov. | уходящий в отставку директор | the outgoing director |
gen. | уходящий в отставку кабинет | outgoing cabinet |
nautic. | уходящий в плавание | outward-bound |
nautic. | уходящий в плавание | outbound |
gen. | уходящий в плавание | outward bound |
IT | уходящий в подпрограмму | derailing |
navig. | уходящий в рейс | outward-bound |
law | уходящий в связи с окончанием срока полномочий | outgoing |
law | уходящий в связи с окончанием срока полномочий прежнего состава | outgoing |
gen. | уходящий век | outgoing century (Alexander Demidov) |
nucl.phys., OHS | уходящий через вентиляционную трубу воздух | exhaust air released through the stack |
nucl.phys., OHS | уходящий через вентиляционную трубу воздух | stack air |
construct. | уходящий воздух | leaving air |
nucl.phys., ecol. | уходящий газ | off-gas |
nucl.phys., ecol. | уходящий газ | waste gas |
nucl.phys., ecol. | уходящий газ | exhaust (gas) |
nucl.phys., ecol. | уходящий газ | vent gas (released through the stack) |
nucl.phys., ecol. | уходящий газ | stack gas |
cem. | уходящий газ | abgas (MichaelBurov) |
combust. | уходящий газ | exhaust gas (Viacheslav Volkov) |
therm.eng. | уходящий газ | final gas |
therm.eng. | уходящий газ | exit gas |
gen. | уходящий глубоко корнями | deeprooted (Игорь Primo) |
gen. | уходящий год | outgoing year (Alexander Demidov) |
gen. | уходящий год | the departing year (eclair4ik) |
gen. | уходящий год | the outgoing year (MargeWebley) |
gen. | уходящий год | the year that is now ending (HarryWharton&Co) |
gen. | уходящий год | the year that was (HarryWharton&Co) |
gen. | уходящий год | the year past (I came across this quote when I was doing some journaling and reflecting on New Year’s Eve. I was considering the year past and discerning how I wanted to go into the year ahead. VLZ_58) |
gen. | уходящий год | the year coming to an end (VLZ_58) |
gen. | уходящий год | the expiring year |
gen. | уходящий далеко в будущее | extending far into the future |
fig.of.sp. | уходящий за горизонт | outbound (Viacheslav Volkov) |
busin. | уходящий за границу | outward bound |
econ. | уходящий за границу | outward bound (о судне) |
gen. | уходящий за границу | outbound |
avia. | уходящий из зоны с набором высоты | climbing-out |
media. | уходящий из кино | quiting the films |
econ. | уходящий из системы клиент | departing customer |
fig. | уходящий корнями | rooted (a venerable tradition rooted in Britain's far past – уходящая корнями в далёкое прошлое ART Vancouver) |
fig. | уходящий корнями в далёкое прошлое | rooted in far past (a venerable tradition rooted in Britain's far past ART Vancouver) |
relig. | уходящий корнями вглубь | deep-rooted |
busin. | уходящий менеджер | outgoing manager |
math. | уходящий на бесконечность | going to infinity |
avia. | уходящий на второй круг | waving off |
gen. | уходящий назад | retreating |
sport. | уходящий непобеждённым | retiring an undefeated champion |
nautic. | уходящий обратным курсом | double-backing |
agric. | уходящий от засухи | drought evading plant (о посевах) |
Makarov. | уходящий от засухи | drought-escaping (о посевах) |
astronaut. | уходящий от Земли тепловой поток | earth's radiant heat flux |
Makarov. | уходящий от ответа | amphibological |
Makarov. | уходящий под землю ручей | sinking creek |
polit. | уходящий президент | leaving president (MichaelBurov) |
media. | уходящий президент | outgoing president (Кунделев) |
dipl. | уходящий премьер-министр | outgoing prime |
avia. | уходящий с глиссады | breaking glide |
avia. | уходящий с заданной высоты | leaving the altitude |
avia. | уходящий с набором высоты | climbing out |
avia. | уходящий с набором высоты | climbing away |
media. | уходящий с поста министр | outgoing minister (bigmaxus) |
media. | уходящий с частоты | droping frequency |
gen. | уходящий со своего поста | outgoing (bookworm) |
gen. | уходящий со своего поста | departing (bookworm) |
sport. | уходящий со старта | making a get-away |
Makarov. | уходящий электрон | runaway electron (в ионизированном газе) |
chem. | хорошая уходящая группа | good leaving group (buraks) |
gen. | честью вас прошу, уходите | I'm asking you like a gentleman |
gen. | честью вас прошу, уходите | get out |
law | чиновник, уходящий в отставку | retiring officer |
gen. | шоссе круто уходит направо | the main road turns sharp right |
math. | эвентуально уходящие данные | eventually outcoming data (в теории рассеяния) |
energ.ind. | энтальпия уходящих газов | flue gas enthalpy (ambient temperature; при атмосферной температуре) |
energ.ind. | энтальпия уходящих газов котла | flue gas enthalpy leaving the boiler |
gen. | я должен уходить | I must be off |
gen. | я занят, уходи сейчас же | I'm busy, clear off at once |
gen. | я не могу помешать тому и т.д., что он уходит | I can't help him leaving (him taking the child away, etc., и т.д.) |
gen. | я подтолкну тебя локтем, когда надо будет уходить | I shall jog you with my elbow when it is time to go |
gen. | я пока не имею ни малейшего намерения уходить | I have no notion of going yet |
gen. | я приду, но если бы я не пришёл, уходите | I shall come but if I do not go away |
gen. | я решил оттуда не уходить день-другой | I decided to stick around for a day or two |
gen. | я совсем не собирался уходить | I never meant going |
gen. | я тебе скажу, в чём дело: уходить тебе пора | I'll tell you what it is, you must leave |
gen. | я ухожу | I am agoing |
gen. | я ухожу | I am getting out |