Subject | Russian | English |
Makarov. | он утыкал верх стены битым стеклом | he set the top of the wall with broken glass |
gen. | утыкать верхнюю часть стены битым стеклом | set the top of the wall with broken glass |
gen. | утыкать верхнюю часть стены битым стеклом | set the top of wall with broken glass |
gen. | утыкать игольник булавками | stick a pincushion full of pins |
gen. | утыкать остриями | stick |
gen. | утыкать подушечку булавками | stick a pincushion full of pins |
Gruzovik, inf. | утыкать руки в бока | stand with one's arms akimbo |
Gruzovik, inf. | утыкаться головой в подушку | bury one's head in a pillow |
slang | утыкаться носом в землю | hit the dirt (We hit the dirt the moment we heard the machine gun fire. == Мы прижались к земле, как только услышали пулемётную очередь.) |