DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing уступающий | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.банкрот, уступающий своё имущество в пользу должниковa cessionary bankrupt
idiom.безропотно уступатьgive in like a lamb (No one can call me an unreasonable chappie, and many's the time I've given in like a lamb when Jeeves has voted against one of my pet suits or ties; but when it comes to a valet's staking out a claim on your upper lip you've simply got to have a bit of the good old bulldog pluck and defy the blighter. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
busin.бланковая надпись без указания лица, которому уступается документblank endorsement
idiom.Более умный всегда уступаетthe wiser head gives in.
idiom.Более умный всегда уступаетthe cleverer give in.
gen.в красоте она не уступала ни одной из своих соперницin beauty she held her own with all her rivals
gen.вам не следовало бы уступать в ценеyou should hold out for a higher price
gen.вновь уступатьrecede
Makarov.время от времени учителя должны уступать и позволять детям поступать по-своемуfrom time to time, the teachers should step back and let the children run things their own way
gen.вы ему всегда уступаетеyou always give in to him
proverbгде сила владает, там закон уступаетwhere drums speak, laws are silent. (Helene2008)
dipl.государство, которое уступает территориюceding state
gen.грузовик прижался к обочине, уступая нам дорогуthe lorry pulled over to let us pass
Makarov.его машина в скорости не уступает твоейhis car equals yours in speed
gen.его пьесы не уступают пьесам его современниковhis plays compare well with those of his contemporaries
Makarov.его тон вызвал во мне желание не уступатьhis tone indisposed me to yield
gen.если он будет спорить, не уступайтеif he argues don't give way
gen.женские слёзы всегда заставляют его уступатьwomen's tears always make him capitulate
O&G, casp.заказчик не вправе уступать или передавать свои права и обязанности по договоруcapable of assignment or of being transferred by (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.заказчик не вправе уступать свои права и обязанности по немуcapable of assignment or of being transferred by (Yeldar Azanbayev)
Makarov.заставлять кого-либо уступатьpush aside (место)
O&G, casp.значительно уступаетfar below (Yeldar Azanbayev)
Игорь Мигзначительно уступатьbe way below
pharm.исследования, доказывающие, что исследуемый препарат не уступает препарату сравненияTrials designed to demonstrate non-inferiority (CRINKUM-CRANKUM)
gen.как учёный он значительно уступает своему отцуhe is not up to his father as a scholar
Makarov.как учёный он значительно уступает своему отцуhe is not up to his father as a scholar
gen.как учёный он не уступает своему отцуhe is up to his father as a scientist
Makarov.кинематограф уступает телевидениюthe cinema loses to TV
mil.контингент войск, уступающий противнику в численном отношенииnumerically inferior force (Alex_Odeychuk)
lawкредитор, уступающий своё право требования другому лицуcessionary (Право международной торговли On-Line)
lawлицо, уступающее правоtransferror (на что-либо)
lawлицо, уступающее правоtransferrer (на что-либо)
patents.лицо, уступающее напр. изобретение через посредникаassignor by mesne
Игорь Миглишь немногим уступать по популярностиrun a close second to
idiom.Наиболее умный всегда уступаетthe wiser head gives in.
idiom.Наиболее умный всегда уступаетthe cleverer give in.
slangнамеренно уступать победу за взяткуthrow
Makarov.наш сад сильно уступает саду наших соседейour neighbour's garden shames ours
idiom.не входить ни в какое сравнение. Явно уступать или явно превосходитьgot nothing on (зависимо от контекста; You ain't got nothing on me on the basketball court. (Я гораздо лучше тебя.) Sorry man but you ain't got nothing on him on the basketball court. (Прости, но ты гораздо хуже его (тебе с ним не сравниться)) BAndreC1)
Игорь Мигне желать ни в чём уступатьnot to budge
energ.ind.не уступаемое правоnon-transferable right
gen.не уступаетwould not disgrace the (кому-или чем-либо raf)
busin.не уступает или превосходитequals or betters (о продукции translator911)
gen.не уступатьhold own
gen.не уступатьhold the fort
gen.не уступатьshow fight
gen.не уступатьequal
gen.не уступатьrun smb. close (hard, кому́-л.)
gen.не уступатьstand to
gen.не уступатьresist
gen.не уступатьnose (кому-л.)
Makarov.не уступатьstick one's heels in
sport.не уступатьgo stride for stride with (VLZ_58)
fig.не уступатьdig in (SirReal)
idiom.не уступатьgive someone a run for someone's money (Баян)
idiom.не уступатьhold down the fort (VLZ_58)
idiom.не уступатьstand one's ground (The premier of Alberta is standing her ground in the ongoing pipeline dispute with BC. – не уступает / стоит на своём ART Vancouver)
idiom.не уступатьdig in one's heels
idiom.не уступатьdug in one's heels (Баян)
tech.не уступатьmeet or exceed (Farrukh2012)
explan.не уступатьsit tight
math.не уступатьbe as good as (по качеству)
math.не уступатьbe as good as (по качеству)
psychol.не уступатьmatch
econ.не уступатьhold out
math.не уступатьbe highly competitive with (по качеству)
fig.не уступатьrival (по аналогии с городом, где все поголовно ходят в белых штанах: "Vancouver's Harbour will soon be spanned by a bridge across the First Narrows, to rival those of San Francisco and Sydney, Australia." (Gwen Cash, 1938) -- С одного берега залива на другой протянется мост, который ни в чём не будет уступать мостам в Сан-Франциско и в Сиднее ART Vancouver)
Makarov.не уступатьstand out
gen.не уступатьmaintain one's ground
gen.не уступатьhead a person
gen.не уступатьhold one's own (кому-либо) в (чём-либо)
gen.не уступатьstick heels in
Игорь Мигне уступатьhold one's ground
gen.не уступатьbe on a par with (MargeWebley)
gen.не уступатьbe up there with (someone – кому-либо ещё в чём-либо Андрей Шагин)
gen.не уступатьmaintain ground
gen.не уступатьnot to be inferior (scherfas)
Makarov.не уступать в вопросеresist on an issue
gen.не уступать в качествеcompare favourably in quality (in strength, in size, in number, etc., и т.д.)
gen.не уступать кому-либо в области политического искусстваmatch in political art
fig.не уступать в популярностиrival (In the years before the British Invasion, only one performer rivaled the chart dominance of Elvis Presley, and that was Pat Boone. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Makarov.не уступать кому-либо в силеequal someone in strength
Makarov.не уступать кому-либо в силеcompare favourably in strength
gen.не уступать в спореmaintain one's ground in the dispute
gen.не уступать в спореhold one's ground in the dispute
media.не уступать в спорном вопросеresist on an issue (bigmaxus)
econ.не уступать в ценеhold out for a higher price
gen.не уступать дорогиhog the road
amer.не уступать ни на йотуnot budge an inch (I've tried everything to persuade her but she won't budge an inch. Val_Ships)
gen.не уступать ни на йотуnot to yield an inch
gen.не уступать ни полушкиnot to abate an ace of
Makarov.не уступать никомуyield to none (по внешности и своим качествам)
gen.не уступать никомуyield to none (по красоте, доброте и т. п.)
gen.не уступать никому в храбростиbe unmatched in valour
gen.не уступать никому в храбростиbe unmatched in valour
Игорь Мигне уступать партнёруdrive a hard bargain
gen.не уступать по качествуcompare favourably in quality (in strength, in size, in number, etc., и т.д.)
Makarov.не уступать по количествуcompare in number
Makarov.не уступать по размеруcompare in size
Makarov.не уступать по силеcompare in strength
gen.не уступать своему политическому противникуmatch a political rival
Makarov.не уступать чьему-либо успехуmatch someone's success
Игорь Мигне уступать ценуdrive a hard bargain
rhetor.не уступающийon par with (по своему уровню, накалу, размаху, масштабу Alex_Odeychuk)
gen.не уступающийequal (with, to)
gen.не уступающийnoninferior (по каким-либо параметрам RD3QG)
obs.не уступающийunsinking
gen.не уступающийrivaling (OstrichReal1979)
gen.не уступающий в храбрости героям древностиequal in bravery to ancient heroes
gen.не уступая друг другуtack for tack (в лавировании)
gen.не уступая друг другуhank for hank
gen.незначительно уступать лишьtrail only (raf)
Makarov.неохотно уступать должностьdole out a seat
Makarov.неохотно уступать местоdole out a seat
gen.ни в чём не уступатьThe Utah Jazz stood toe-to-toe with the Los Angeles Clippers for 43 minutes Wednesday night despite having lost 12 straight to the team formally known as Lob City.stand toe to toe (VLZ_58)
gen.никому не уступатьstand second to none
gen.никому не уступатьbe second to none (Anglophile)
gen.никому не уступать вyield to none in (чем-либо, обыкн. в красоте, доброте и т. п.)
gen.никому не уступать вyield to none in (обыкн. в красоте, доброте и т. п.; чем-либо)
Makarov.никому не уступающийsecond to none
lawобратно уступатьredemise
lawобратно уступатьreassign
busin.обязанность уступать дорогуobligation to give way
Makarov.он не уступает ей в умеhe is just as clever as she's
gen.он не уступает лучшимhe can compare with the best
gen.он не уступает старшим мальчикамhe can hold his ground with the older boys
gen.он не уступалhe held his ground
inf.он никогда не уступалhe never budged (chronik)
gen.он никому не уступаетhe is as good as the next man
gen.он никому не уступает в храбростиhe yields to none in bravery
Makarov.он никому не уступает в этом отношенииhe is second to none in this respect
Makarov.он никому не уступает в этом отношенииhe is inferior to none in this respect
Makarov.он никому не уступает в этом отношенииhe yields to no one in this respect
gen.он считает, что женщины могут ни в чём не уступать мужчинамhe insists that women can be absolute equals with men
gen.он увидел, что за ним выстраивается целая вереница автомобилей, и съехал на обочину, уступая им дорогуhe saw cars stacking up behind him, and pulled off the road to let them pass
gen.он установил свой личный рекорд, который только на две секунды уступает европейскомуhe turned in a personal best time which is only two seconds outside the European record (Taras)
Makarov.он уступает место другимhe stands back in favour of others
gen.он уступал своё место дамеhe resigned his seat to a lady
gen.он чувствовал, что уступает ребятам своего возрастаhe felt inferior to lads of his own age
Makarov.она была податлива и легко уступалаher ductile temper yielded easily
gen.она во всём уступала сестреshe was entirely complaisant to her sister
gen.они не уступают друг другу в умеthey are on a level mentally
gen.пионы часто по красоте не уступают розамpeonies often equal roses in beauty
gen.по качеству уступающий только первомуsecond best
gen.по качеству уступающий только первомуsecond chop
gen.по качеству уступающий только первомуsecond-chop
gen.по качеству уступающий только первомуsecond-best
gen.по крайней мере не уступающийat least equal to (Dvoycin)
gen.по мудрости он не уступал своему отцуfor wisdom he was equal to his father
gen.поддаваться, уступать вgive in to (чем-то An Oxygen)
fin.полностью уступаемое обязательствоfully transferable obligation (Alexander Matytsin)
gen.постановления этого параграфа уступают место торговому обыкновениюthe provisions of this paragraph are subject to any usage of trade
gen.почти не уступать по популярностиrun a close second (This is dairy country, the most famous product by far being Gruyere cheese, run a close second by the local butterfat-rich double cream 4uzhoj)
gen.почти не уступающий по качествуnext best
bank.привилегированные акции, уступающие другим привилегированным акциям в правах на дивиденды и активы при ликвидацииsecond-preferred stocks
gen.приходить в упадок уступатьgo down
brit.Просьба уступать место пожилым людямplease give up your seat for the elderly (объявление в общественном транспорте)
mil.противник, уступающий в силах и средствахinferior enemy
sport.прыжок, уступающий заявленному по сложностиscaled-down jump
avia., med.свойство уступатьconformity (окружающим)
gen.сделать что, уступая надоедливым просьбамbe teased into
gen.сделать что, уступая назойливым требованиямbe teased into
avia., med.склонность уступатьconformity (окружающим)
amer.слегка уступатьshade (в цене)
gen.снова уступать какую-либо территориюretrocede
gen.снова уступать какую-либо территориюretrocede
chess.term.Соперники в этом матче по таланту не уступают друг другуTalent-wise, it's an even match
gen.старое уступает место новомуthe old gives place to the new
navig.судно, которому обязаны уступать дорогуright-of-way vessel (при расхождении)
shipb.судно, которому обязаны уступать дорогуprivileged vessel (по правилам расхождения судов)
nautic.судно, которому обязаны уступать дорогуprivileged vessel (при расхождении)
navig.судно, которому уступают дорогуstand-on vessel (при расхождении)
fish.farm.судно, уступающее дорогуburdened vessel
navig.судно, уступающее дорогуobligated vessel
nautic.судно, уступающее дорогуburdened vessel (при расхождении)
navig.судно, уступающее дорогуgive-way vessel
navig.судно, уступающее дорогуgiving-way vessel
nautic.судно, уступающее дорогуGive Way vessel (Katejkin)
lawсумма основного долга по уступаемому требованиюprincipal claim (Andy)
Игорь Мигсущественно уступатьbe way below
gen.талантом он не намного уступает отцуhe is little less talented than his father
Makarov.то, что уступает самому лучшемуthe next best thing
gen.тот, кому что-л. уступаетсяresignee
gen.тот, кто уступаетindulger
gen.тот, кто уступаетrelinquisher
gen.тот, кто уступаетyielder
obs.тот, кто уступаетconcessionist
gen.тот, кто уступаетtransferrer
gen.тот, кто уступаетgrantor
econ.тот, кто уступает правоcedent
fin.условно уступаемое обязательствоconditionally transferable obligation (Alexander Matytsin)
fin.уступаемая облигацияtransferable bond (Alexander Matytsin)
fin.уступаемое обязательствоtransferable obligation (Alexander Matytsin)
lawуступаемое обязательствоassignable obligation (Alexander Matytsin)
lawуступаемое правоassigned right (finez)
energ.ind.уступаемое правоtransferable right
fin.Уступаемые праваAssigned Rights (snku)
fin.уступаемый кредитassignable loan (Alexander Matytsin)
Игорь Мигуступать без бояgive away for free
Makarov.уступать вfall short of (чем-либо)
Makarov.уступать вcome short of (чем-либо)
Makarov.уступать вbudge on the position (чем-либо)
gen.уступать кому-л. вbe after one (чём-л.)
slangуступать в борьбеon one's bicycle
Makarov.уступать в вопросеback down on a question
Makarov.уступать в каком-либо вопросеgive in on the point
Makarov.уступать в вопросеbudge on an issue
Makarov.уступать в каком-либо вопросеyield a point in a debate
media.уступать в каком-либо вопросеbudge on the point (bigmaxus)
media.уступать в вопросеconcede an issue (bigmaxus)
media.уступать в вопросеyield to someone on an issue (bigmaxus)
media.уступать в вопросеcave in on an issue (bigmaxus)
media.уступать в вопросеyield on an issue (bigmaxus)
media.уступать в каком-либо вопросеconcede a point (bigmaxus)
gen.уступать в вопросеcave on ('Wounded' Trump Caves On Biden Transition As Allies Abandon Him Mr. Wolf)
Makarov.уступать в вопросе оппозицииbudge on opposition
gen.уступать в знанияхpossess less knowledge of (something) than someone (Victor Topol)
gen.уступать кому-либо в знанияхbe behind someone in knowledge
gen.уступать в знанияхhave less knowledge (Victor Topol)
gen.уступать кому-либо в знанияхbe behind in knowledge
Игорь Мигуступать в мощиbe an underdog
slangуступать в поединкеon one's bicycle
lawуступать права, имущество... в пользу кредиторовmake an assignment for the benefit of creditors (Elina Semykina)
gen.уступать в каком-л. пунктеyield up a point
gen.уступать кому-л. в своём классеstand below smb. in class
sport, bask.уступать в серииtrail (Heat trail series 1-0 Ivanov)
Игорь Мигуступать в силеbe an underdog
slangуступать в состязанииon one's bicycle
busin.уступать в спореcede
Makarov.уступать в спореconcede in an argument
sport.уступать в счётеbe at a disadvantage (maystay)
sport.уступать в счётеtrail (VLZ_58)
tech.уступать в ценеconcede on the price
Makarov.уступать в чём-либоcome short of
Makarov.уступать властьyield power
Makarov.уступать властьrelinquish one's hold
for.pol.уступать внешнему давлениюbend to outside pressure (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Игорь Мигуступать во всёмpander to
media.уступать давлениюback down to pressure (bigmaxus)
construct.уступать давлениюbear down
media.уступать давлениюgive way to pressure (bigmaxus)
mil.уступать давлениюyield to pressure
gen.уступать давлениюaccede to pressure
EBRDуступать долгиassign debts (oVoD)
EBRDуступать долги в порядке залогаassign debts as security (oVoD)
EBRDуступать долги в порядке обеспеченияassign debts as security (oVoD)
idiom.уступать должностьmove over (Uncle felt that he should move over in favour of a younger man. – Дядя понял, что должен уступить должность человеку, который моложе его. lavagirl)
Makarov., fig.уступать кому-либо дорогуmake way for (someone)
gen.уступать дорогуyield right of way (в соответствии с правилами дорожного движения Ремедиос_П)
gen.уступать дорогуsidestep (Баян)
Gruzovik, prop.&figur.уступать кому-либо дорогуlet someone pass
Gruzovik, prop.&figur.уступать кому-либо дорогуmake way for
gen.уступать дорогуfall back (Taras)
gen.уступать дорогуopen the way to (Taras)
nautic.уступать дорогуkeep out of the way
auto.уступать дорогуgive way to (juliab.copyright)
traf.уступать дорогуyield the right-of-way (sunchild)
nautic.уступать дорогуkeep out of the
nautic.уступать дорогуgive way
nautic.уступать дорогуget out of the way
Makarov.уступать дорогуhead (кому-либо)
gen.уступать дорогуmake way (make way (for sb/something) idiom to allow sb/something to pass; to allow sb/something to take the place of sb/something • Make way for the Lord Mayor! • Tropical forest is felled to make way for grassland. OALD Alexander Demidov)
gen.уступать дорогуlet pass (Taras)
gen.уступать дорогуmake room for (Taras)
sail.уступать дорогуgive room
gen.уступать дорогуquarter
busin.уступать дорогу более молодомуmake way for a younger man
fig.уступать дорогу другомуstep aside
transp.уступать дорогу пешеходамyield to pedestrians (Alex Lilo)
transp.уступать дорогу пешеходамgive way to pedestrians (Alex Lilo)
gen.уступать дорогу пешеходуyield to a pedestrian (Ремедиос_П)
gen.уступать другомуrelinquish
gen.уступать его капризамgive way to his whims (to him, to these impudent demands, etc., и т.д.)
gen.уступать чьему-л. желаниюbow to smb.'s wish
dipl.уступать желанию большинстваaccede to the majority's wish
Makarov.уступать звание чемпионаgive up a title
idiom.уступать здравому смыслуsee reason (reason в данном контексте имеет значение good sense. Пример: At ninety Grandma finally saw reason and gave up driving her car. (dictionary.com) – В девяносто бабушка в конце-концов уступила здравому смыслу и отказалась от вождения автомобиля. fishborn)
mil.уступать инициативуsurrender the initiative
mil.уступать инициативу противникуconcede initiative to the enemy
Makarov.уступать информациюyield information
gen.уступать чьим-л. капризамbow to smb.'s whims
lawуступать контрольcede control (of – над/за (название компании) .; .to – .(название нового собственника) ; Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.уступать контрольcede control to (кому-либо)
patents.уступать лицензионное вознаграждениеcede the license fees
patents.уступать лицензионное вознаграждениеcede license fees
gen.уступать лишьbe second only to (Anglophile)
gen.уступать лишьcome second only to (кому-либо в чём-либо Anglophile)
for.pol.уступать международному давлениюbe bowing to international pressure (theguardian.com Alex_Odeychuk)
mil.уступать местностьyield terrain
mil.уступать местностьconcede terrain
math.уступать местоmake room for
math.уступать местоgive way to
Игорь Мигуступать местоfade to
gen.уступать местоgive up one's seat (for someone; в транспорте: A 76-year-old man from northwest China has taken to wearing an LED badge on his chest that says "no need to give up your seat [for me]" on the subway. ikondra)
gen.уступать местоgive place to (кому-либо)
gen.уступать местоoffer one's seat to (кому-либо в транспорте и т. п.: Should I offer my seat to the elderly when on a bus? 4uzhoj)
gen.уступать местоstand for (в транспорте старшим: "Students using the concession student fare should stand for adults." Translink in Brisbane have a policy prohibiting students traveling on a student ticket from sitting when adults are standing. net.au masizonenko)
gen.уступать местоyield one's seat (в транспорте старшим ikondra)
gen.уступать местоstand up for (в транспорте старшим: I still stand up for the elderly on the bus if I am occupying a seat and there are none left, and I see people my age doing the same all the time. lexicographer)
gen.уступать местоstand down (Азери)
gen.уступать местоgive place
Makarov.уступать место методуgive way to the method
Makarov.уступать место способуgive way to the method
dipl.уступать ч-л мнениюdefer to someone's judgment (bigmaxus)
dipl.уступать ч-л мнениюdefer to someone's opinion (bigmaxus)
Makarov.уступать мольбамyield to entreaties
Makarov.уступать настойчивым просьбамyield to urgent solicitations
gen.уступать неохотноyield reluctantly (eventually, etc., и т.д.)
busin.уступать, ничего не получив взаменmake a concession for nothing
gen.уступать обратноretrocede
audit.уступать ответственностьYield the responsibility (Pchelka911)
gen.уступать пальму первенстваyield the palm
patents.уступать патентsurrender a patent
gen.уступать первенствоgive place to
gen.уступать первенствоgave way (eugenealper)
gen.уступать первенствоgive the pas
gen.уступать плацдарм пожарамyield the foothold to fires (Alex_Odeychuk)
math.уступать по важности толькоthe importance of ... is second only to
Makarov.уступать по вопросу оппозицииbudge on opposition
Makarov.уступать по дешёвкеbargain away
Makarov.уступать кому-либо по знаниямbe second to someone in knowledge
gen.уступать кому-либо по опытуbe second to someone in experience
gen.уступать кому-либо по опытуbe second to someone in experience
math.уступать по распространённости толькоbe exceeded in abundance only by
Игорь Мигуступать по символической ценеsell for a song
math.уступать ... по твёрдостиrank below in hardness
Makarov.уступать кому-либо по умуbe second to someone in intelligence
tech.уступать по характерным параметрамunderperform (qwarty)
uncom.уступать подgive under (например: почва уступает под ногой Супру)
econ.уступать под давлениемgive way to pressure
Makarov.уступать под давлением обстоятельствyield to circumstances
Makarov.уступать свои права, подписав документsign away
media.уступать позициюyield the position (bigmaxus)
Makarov.уступать позициюmove over
econ.уступать переуступать праваassign rights
gen.уступать права и обязательстваassign rights or delegate obligations (X shall not assign its rights or delegate its obligations under this Agreement except as provided in Section X. | Assignment: The Subscriber shall not assign its rights or delegate its obligations under this Agreement or assign or delegate the QuoVadis SSL Certificate to any ... | The following provision is a stronger, more complete restriction on a party's ability to assign its rights or delegate its obligations under an agreement: Licensee ... Alexander Demidov)
EBRDуступать права требованияassign debts (oVoD)
EBRDуступать права требования в порядке обеспеченияassign debts as security (oVoD)
patents.уступать правоsurrender a right
busin.уступать правоstand down
busin.уступать правоconcede the right
Makarov., lawуступать правоstand down (и т. п.)
Makarov.уступать президентуknuckle under the president
Makarov.уступать президентуknuckle to the president
Makarov.уступать привилегиюconcede a privilege
gen.уступать своему противникуgo down to an opponent
Makarov.уступать рольcede the role
gen.уступать свои праваyield one's rights (one's possession, etc., и т.д.)
Makarov.уступать свой билетgive up one's ticket
gen.уступать кому-либо свой кабинетgive up study to (someone)
polit.уступать свою очередьgive up one's turn
gen.уступать своё имущество и т.д. за какое-л. вознаграждениеbargain away one's property (one's estate, etc.)
mil.уступать силеyield to force
gen.уступать силеyield to force (to pressure, to arguments, to smb.'s entreaties, to smb.'s passion, to superior numbers, to temptation, to the enemy, to nobody, etc., и т.д.)
econ.уступать собственностьsurrender property
econ.уступать собственностьtransfer property
Makarov.уступать собственностьsurrender powers
idiom.уступать соперникуbe on one's heels (VLZ_58)
Makarov.уступать странеyield to a country
Makarov.уступать стратегииyield to strategy
Makarov.уступать территориюsurrender a territory
Makarov.уступать территориюyield territory
media.уступать территориюyield land (bigmaxus)
mil.уступать территориюgive ground
gen.уступать территориюcede a territory to (кому-либо)
mil.уступать территорию с целью выигрыша времениtrade space for time
math.уступать толькоbe second only to
gen.уступать толькоbe second to only (In this connection, the state is second to only Karnataka. 4uzhoj)
avia.уступать трассуgive the way
Makarov.уступать требованиюgive in to demand
media.уступать требованиюcave in to demand (bigmaxus)
Makarov.уступать требованиюbow to demand
Makarov.уступать требованиюknuckle under to demand
Makarov.уступать требованиюyield to demand
gen.уступать требованиюaccede to a demand (Ремедиос_П)
mil.уступать требованию времениyield to the times
Makarov.уступать требованиямyield to demands
Makarov.уступать чьим-либо требованиямgive in to someone's demands
gen.уступать требованиям времениyield to the times
dipl., law, contr.уступать трибунуyield
Makarov., law, contr.уступать трибунуyield the floor (временно)
Makarov.уступать увещеваниямyield to remonstrances
Makarov.уступать угрозамgive in to threats
Игорь Мигуступать фактически даромsell for a song
gen.уступать чьей-то просьбеdo someone's bidding ("Already yesterday I was aware of this, and that's why I was eager to do your bidding" eugenealper)
ITуступающая блокировкаopportunistic locking
progr.уступающая блокировкаoplock (opportunistic lock sas_proz)
sport.уступающая защитаceding parry
amer.уступающая право сторонаassigner (SergeyL)
gen.уступающая сторонаassignor (mascot)
progr.уступающее выделение памятиopportunistic allocation (org.ru owant)
biol.уступающее движениеrelaxed movement
Makarov.уступающий в твёрдости только алмазуsecond in hardness only to the diamond
mil.уступающий в численном отношенииnumerically inferior (Alex_Odeychuk)
construct.уступающий давлениюbearing down
mil.уступающий давлениюyielding to pressure
nautic.уступающий дорогуkeeping out of the way
mil.уступающий инициативуsurrendering the initiative
lawуступающий местоsubject to (чему-либо)
busin.уступающий первенствоsecond to (lawput)
sport.уступающий первенствоgiving the pas
mil.уступающий по выслуге летjunior (tats)
lawуступающий по значениюsecond
gen.уступающий по качествуinferior in quality
gen.уступающий по мощи этой странеsecond to the might of this country
lawуступающий по силеsecond
mil.уступающий по численностиnumerically inferior (Alex_Odeychuk)
gen.уступающий разве чтоsecond only to (кому-либо/чему-либо Ремедиос_П)
mil.уступающий силеyielding to force
gen.уступающий в чем-либо толькоsecond only to
busin.уступающий только самому лучшемуnext-best
gen.уступающий только самому лучшемуnext best
avia.уступающий трассуgiving the way
patents.уступающий требованиеassignor
patents.уступающий требованиеassigner
mil.уступающий требованию времениyielding to the times
gen.уступая силеyield up
avia., med.черта характера уступатьconformity (окружающим)
mining.чтобы не уступать конкурентамnot to be outdone (soa.iya)
gen.это не уступает принятым нормамthis comes short of accepted standards
gen.это ничуть не уступаетthis is every bit as good
gen.этот план ни в чём не уступает томуthis plan is every bit as good as that one
gen.я уступаю, делайте по-вашемуI give up
gen.я уступаю, делайте по-вашемуdo as you like!