Subject | Russian | English |
gen. | в случае выполнения определённых условий | subject to certain conditions (VLZ_58) |
progr. | важность выполнения предварительных условий | taking the time to do prerequisites (ssn) |
progr. | важность выполнения предварительных условий | importance of prerequisites (ssn) |
progr. | влияние выполнения предварительных условий | effect of focusing on prerequisites (ssn) |
progr. | влияние выполнения предварительных условий на последовательный и итеративный проекты | effect of focusing on prerequisites on sequential and iterative projects (ssn) |
mil., avia. | возможности выполнения боевой задачи в плохих метеоусловиях и при ведении боевых действий в городских условиях | mission capabilities under adverse weather, operations in urban terrain |
el. | возможность выполнения всех условий | satisfiability |
progr. | Возникновение события может вызвать нарушение предусловий и может привести к выполнению других условий, постусловий | the occurrence of the event may cause the preconditions to cease to hold and may cause other conditions, postconditions, to become true |
patents. | временное депонирование имущества или документов у третьего лица вплоть до выполнения некоторого условия | escrow (применяется напр., при охране программ ЭВМ) |
progr. | выполнение в условиях неполного доверия | semi-trusted execution (Microsoft Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнение других условий, постусловий | other conditions, postconditions, to become true (ssn) |
busin. | выполнение на требуемых условиях | satisfactory completion (Alexander Matytsin) |
automat. | выполнение ограничивающих условий | constraint satisfaction (напр., в ЭВМ) |
progr. | выполнение предварительных условий | focusing on prerequisites (ssn) |
progr. | выполнение предварительных условий | doing prerequisites (ssn) |
progr. | выполнение предварительных условий перед началом конструирования | doing prerequisites before construction (ssn) |
el. | выполнение программы управления производственными процессами в реальных условиях | production run (ssn) |
gen. | выполнение работ по обеспечению безопасных условий и охраны труда | occupational safety and health engineering (Alexander Demidov) |
avia. | выполнение работы в условиях стресса | performance under stress |
econ. | выполнение следующих предварительных условий | accomplishment of following preliminary conditions (Konstantin 1966) |
progr. | выполнение соответствующих условий | certain conditions to hold (ssn) |
dipl. | выполнение условий | fulfilment of conditions |
dipl. | выполнение условий | fulfilment of terms |
Makarov. | выполнение условий | fulfillment of conditions |
busin. | выполнение условий договора | fulfilment of the terms of the contract (алешаBG) |
tech. | Выполнение условий договора | Fulfillment of the contract terms (KazTRK) |
nucl.pow. | выполнение условий наряда-допуска по выводу оборудования в ремонт | tagging-out (Vasilius Galkinus) |
law | выполнение условий по Договору | fulfilment of conditions under the contract (Konstantin 1966) |
wareh. | выполнение условий хранения товара | product loyalty (terrarristka) |
math. | выполнение условия | the fulfillment of the condition (means that ...) |
gen. | выполнение условия | the fulfilment of a condition |
adv. | гарантийное обязательство выполнения всех условий контракта | performance bond |
Gruzovik, mil. | Группа оценки выполнения фирмами-подрядчиками условий военных заказов США | DCPEG (Departmental Contractor Performance Evaluation Group) |
oil | данные об условиях выполнения сварки | welding data |
busin. | дата выполнения предварительных условий | longstop date (BRUNDOV) |
el. | дающий возможность выполнения всех условий | satisfiable |
progr. | Действий при входе и выходе невозможно избежать, даже при выбрасывании исключений. Эти действия представляют собой механизм инкапсуляции, служащий для спецификации поведения конечного автомата, и гарантируют выполнение неких обязательных действий при любых условиях | Entry and exit actions may not be evaded by any means, including the occurrence of exceptions. They provide an encapsulation mechanism for the specification of state machine behavior, with a guarantee that necessary actions will be performed under all circumstances (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn) |
nautic. | денежная сумма, депонированная третьему лицу до выполнения определённого условия | escrow (вк) |
EBRD | депонировать до выполнения оговорённого условия | place in escrow (у третьего лица raf) |
econ. | депонировать у третьего лица до выполнения определённого условия | place in escrow |
progr. | для того чтобы событие произошло, необходимо выполнение соответствующих условий | for an event to occur, it may be necessary for certain conditions to hold |
gen. | до выполнения определённых условий | pending the satisfaction of certain conditions (Alexander Demidov) |
Makarov. | добиться выполнения условий контракта | coerce compliance with the conditions of a contract |
busin. | документ, который находится на хранении у третьего лица и вступает в силу при выполнении определённого условия | escrow |
econ. | документ, условно депонированный у третьего лица до выполнения определённого условия | escrow |
med. | задача на время реакции в условиях выполнения совмещённых действий | concurrent reaction time task |
IT | задача о возможности выполнения всех условий | satisfiability problem |
econ. | задача о выполнении ограничивающих условий | CSP (MichaelBurov) |
AI. | задача о выполнении условий | constraint satisfaction problem (Alex_Odeychuk) |
IMF. | залог, гарантирующий выполнение условий | performance bond (контракта) |
law | затруднения, препятствующие выполнению условий настоящего Договора | hindering factors preventing the performance of this Agreement (Leonid Dzhepko) |
el. | изменение текста программы для обеспечения её выполнения в других условиях | reprogramming |
geophys. | изменчивость условий выполнения и параметров периодических наблюдений | intersurvey acquisition variations |
mech. | индикатор выполнения условия | flag indicator |
law | Инструкции участникам тендера, Условия контракта на выполнение электромеханических и пусконаладочных работ | Instructions to Tenderers, Conditions of Electrical Mechanical and Process Works (miripravo.ru Leonid Dzhepko) |
Gruzovik, mil. | инструкция МО США по оценке выполнения фирмами-подрядчиками условий военных заказов | DDGPE (Department of Defense guide to the performance evaluation) |
pipes. | инструкция по выполнению работ в условиях полной безопасности | Total Safety Task Instruction (TSTI lejliz) |
mil. | эксплуатационное испытание на срок службы в смоделированных условиях выполнения боевой задачи | simulated mission endurance test |
avia. | исследование условий выполнения полётного задания одним лётчиком | single-pilot investigation |
progr. | итеративный подход без выполнения предварительных условий | iterative approach without prerequisites (ssn) |
progr. | итеративный подход с выполнением предварительных условий | iterative approach with prerequisites (ssn) |
avia. | клиент единолично принимает обязательство по выполнению условий, позволяющих заказчику урегулировать сумму финансирования | client solely accepts the obligation of satisfying the conditions to allow the principal to arrange the funding amount (tina.uchevatkina) |
progr. | код условия выполнения | execution condition code (ssn) |
mil. | комиссия нейтральных стран по наблюдению за выполнением условий соглашения | Neutral Nations Supervisory Commission (о перемирии) |
mil. | комиссия по контролю за выполнением условий перемирия | control and supervision commission |
mil. | комиссия по контролю за выполнением условий соглашения о перемирии | control and truce supervision commission |
mil. | комиссия по контролю за выполнением условий соглашения о перемирии | ceasefire control commission |
mil. | комиссия по наблюдению за выполнением условий соглашения о перемирии | truce supervision commission |
busin. | контракт, который находится на хранении у третьего лица и вступает в силу при выполнении определённого условия | escrow |
busin. | контракт на выполнение отдельных заданий на условиях, оговоренных в рамочном договоре | call off contract |
dipl. | контролировать выполнение условий договора | supervise the observance of a treaty's terms |
dipl. | контролировать выполнение условий договора | supervise the observance of a treaty's provisions |
gen. | контроль выполнения договорных условий | contract management (Alexander Demidov) |
IT | контроль выполнения условий | validity checking |
math. | контроль выполнения условий | validity check (некоторых) |
media. | контроль выполнения условий в передаваемых блоках, когда информация, передаваемая для проверки приёмника, накапливается в форме спирального положения бит | spiral redundancy checking |
avia. | критический по условиям выполнения задания | mission critical |
mil., avia. | лента с записью условий выполнения задачи | mission environment tape |
mil. | лицо, осуществляющее наблюдение за выполнением условий перемирия | truce supervisor |
avia. | лётная подготовка в условиях, характерных для выполнения полётов авиакомпанией | line oriented flight training (Skiripich) |
avia. | лётная подготовка в условиях, характерных для выполнения полётов авиакомпанией | LOFT (Skiripich) |
mil. | международная комиссия по контролю за выполнением условий перемирия | International Control and Supervision Commission |
busin. | на хранении у третьего лица до выполнения определённого условия | in escrow |
busin. | на хранении у третьего лица до выполнения условия | in escrow |
mil. | наблюдение за выполнением условий перемирия | truce supervision |
tax. | налоговый зачёт за обучение без возрастных ограничений и при условии выполнения соответствующих требований | lifetime learning credit |
Makarov. | настаивать на выполнении условий | stand upon one's terms |
gen. | настаивать на выполнении условий | hold to terms |
law | не должна оговариваться выполнением какого-либо условия | expressed to be subject to the fulfilment of any condition (Andy) |
Makarov. | не иметь нужных условий для выполнения работы | have no proper chance to do the job |
rhetor. | не сопряжённый с выполнением каких бы то ни было условий | with no conditions attached (Alex_Odeychuk) |
IT | необходимое условие возможности параллельного выполнения операций | Bernstein condition |
law | необходимость выполнения условий договора | contract necessity (sankozh) |
law | обеспечить выполнение условий договора | enforce the terms of the contract (Elina Semykina) |
road.wrk. | обязательство подрядчика заказчику о выполнении всех строительных работ в соответствии с техническими условиями договора | contract bond |
construct. | обязательство о выполнении всех строительных работ в соответствии с техническими условиями договора | contract bond |
gen. | обязательство о выполнении всех строительных работ в соответствии с техническими условиями договора | contract bond (подрядчика заказчику) |
avia. | ограничение по условиям выполнения разворота | turn constraint |
avia. | ограничения по условиям выполнения задачи | task constraints |
scient. | одно из условий успешного выполнения | one of the conditions of a successful accomplishment |
mil. | Орган ООН по наблюдению за выполнением условий перемирия | UNTSO |
mil. | Орган ООН по наблюдению за выполнением условий перемирия | United Nations Truce Supervision Organization |
gen. | Орган ООН по наблюдению за выполнением условий перемирия в Палестине | United Nations Truce Supervision Organization in Palestine |
polit. | Орган Организации Объединённых Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия | United Nations Truce Supervision Organization |
dipl. | Орган Организации Объединённых Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия в Палестине | United Nations Truce Supervision Organization in Palestine (ОНВУП) |
mil. | орган осуществляющее наблюдение за выполнением условий перемирия | truce supervisor |
mil. | организация ООН по наблюдению за выполнением условий перемирия | UN Truce Supervision organization |
avia. | органы управления, критические по условиям выполнения задания | mission-critical control |
mil. | особо трудные условия выполнения задачи | marginal mission condition |
mil. | особо экстремальные условия выполнения задачи | marginal mission condition |
avia. | отказ, критический по условиям выполнения задания | mission-critical failure |
real.est. | отказ от права требования выполнения предварительных условий | waiver of contingencies |
law | отказ от права требовать выполнения условий | waiver of conditions (Leonid Dzhepko) |
O&G, sahk.r. | отказаться от требований по выполнению условий | waive |
austral. | официальное лицо, следящее за выполнением правительственной программы по предоставлению равных условий при найме на работу и продвижению по службе | Equal Employment Opportunity Officer |
gen. | передавать выполнение работ на условиях субподряда | subcontract out (Noia) |
IT | переход по выполнению условия "больше" | jump if greater (для чисел со знаком) |
IT | переход по выполнению условия "больше" | jump if above (для чисел без знака) |
IT | переход по выполнению условия "меньше" | jump if below (для чисел без знака) |
IT | переход по выполнению условия "не больше" | jump if not above (для чисел без знака) |
IT | переход по выполнению условия "не меньше" | jump if not less (для чисел со знаком) |
IT | переход по выполнению условия "не меньше" | jump if not below (для чисел без знака) |
progr. | переходы между состояниями зависят от некоторых условий или последовательностей их выполнения | state transitions depend on whether some condition or sequence occurs (ssn) |
law | Период ввода в эксплуатацию начинается при выполнении следующих условий | the following terms will start the commissioning period |
tech. | план выполнения задачи по аттестации к условиям окружающей среды | environmental qualification-task action plan |
media. | планирование выполнения операций в условиях перегрузок | contingency operations planning (в напряжённых условиях) |
fin. | платёж при условии выполнения | Performance-based payment (Alexander Matytsin) |
progr. | подробное обоснование важности выполнения предварительных условий | extended rationale for taking the time to do prerequisites (ssn) |
progr. | поиск с требованием выполнения всех исходных условий | conjunctive search (ssn) |
el. | поиск с требованием выполнения хотя бы одного из исходных условий | disjunctive search |
dipl. | помощь, связанная с выполнением каких-либо условий помогающей стороны | aid with strings (attached) |
progr. | последовательный подход без выполнения предварительных условий | sequential approach without prerequisites (ssn) |
progr. | последовательный подход с выполнением предварительных условий | sequential approach with prerequisites (ssn) |
progr. | постусловие: оператор условия, относящийся к точке, находящейся непосредственно за указанным фрагментом программы в последовательности выполнения | postcondition: assertion that pertains to a point immediately following, in the execution sequence, a specified portion of a program (ISO/IEC 2382:2015 ssn) |
EBRD | предложение, действительное при выполнении определённых условий | subject offer (вк) |
progr. | прерывание цикла при выполнении условия | conditional break (e.g., for (true) { ...; if (break_condition) break; } Alex_Odeychuk) |
law | при выполнении определённых условий | conditions apply (bigmaxus) |
law | при выполнении определённых условий и положений | terms and conditions apply (bigmaxus) |
gen. | при выполнении следующих условий | if the following conditions have been fulfilled (yevsey) |
law | при выполнении условий | subject to the conditions (Maxym) |
law | при выполнении условий и положений | By complying with the terms and conditions |
law | при выполнении Условий и правил Договора | under the conditions and rules of the Contract (Maxym) |
law | при выполнении условий, изложенных в статьях | Subject to the conditions laid down in articles |
law | при выполнении условий, налагаемых каждой страной | subject to the conditions imposed by each country (Maxym) |
law | при выполнении условий, перечисленных в пункте 6 выше | providing that the conditions enumerated in paragraph 6 above are met. (Maxym) |
law | при выполнении условий по статьям 41 и 42: | when the conditions stipulated in articles 41 and 42 are fulfilled: (Maxym) |
law | при выполнении условий, указанных в соответствующем законодательстве | under the circumstances specified in the relevant legislation (Maxym) |
tech. | при одновременном выполнении следующих условий | provided that the following conditions are met concurrently |
product. | при условии выполнения | subject to fulfillment (Yeldar Azanbayev) |
product. | при условии выполнения | provided that (Yeldar Azanbayev) |
product. | при условии выполнения | as long as ... is fulfilled (Yeldar Azanbayev) |
gen. | при условии выполнения | subject to (subject to certain requirements – при условии выполнения определенных требований Stas-Soleil) |
market. | при условии выполнения минимальных требований | subject to minimum (Sloneno4eg) |
tech. | при условии выполнения равенства | subject to the following equality |
gen. | при условии выполнения ряда требований | subject to certain conditions (VLZ_58) |
O&G | при условии выполнения следующих требований: | provided the following requirements are fulfilled (Johnny Bravo) |
gen. | при условии обеспечения выполнения требования | subject to compliance with the requirement (Alexander Demidov) |
law | при этом предоставление согласия нельзя необоснованно задерживать, увязывать его с выполнением каких-либо условий и отказывать в нем | which consent shall not be unreasonably delayed, conditioned or withheld (в тексте договора. Leonid Dzhepko) |
progr. | приводить к выполнению других условий, постусловий | cause other conditions, postconditions, to become true (ssn) |
law | принимать меры по обеспечению выполнения условия | enforce a term (of a contract Elina Semykina) |
law | принуждать к выполнению требований условий договора | enforce the terms of the contract (Ying) |
gen. | проверка состояния дел, хода и условий выполнения работ на предприятии или в учреждении | gut check (VLZ_58) |
progr. | процент после выполнения условия запуска | post-trigger data ratio (протоколирования или трассировки данных; напр., значение "90%" означает, что протокол на 10% будет состоять из значений, предшествовавших выполнению условия запуска, и на 90% из значений, имевших место после выполнения условия запуска ssn) |
busin. | работать в условиях жестко установленных сроков выполнения работ | work to a fixed deadline (Alex_Odeychuk) |
avia. | расчёт скачков уплотнения при выполнении условий Рэнкина-Гюгонио | Rankine-Hugoniot shock calculation |
mil. | региональное отделение по контролю за выполнением условий контракта | contracts compliance regional office |
fin. | свидетельство о выполнении условий | compliance certificate |
gen. | Свидетельство о выполнении условий | Compliance Certificate (термин из договоров Lavrov) |
law | связанный с выполнением определённых условий | modal (Право международной торговли On-Line) |
mil. | система обеспечения выполнения действий в полевых условиях | FOSS Field Operations Support System (Asker) |
econ. | снижение налогов при выполнении определённых условий | tax deduction |
busin. | соглашение, которое находится на хранении у третьего лица и вступает в силу при выполнении определённого условия | escrow |
el. | соглашение, хранящееся у третьего лица и вступающее в силу при выполнении определённого условия | escrow |
law | срок выполнения отлагательных условий | longstop date (Kovrigin) |
busin. | срок выполнения предварительных условий | longstop date (In a SPA/APA, the date by which the conditions must be satisfied (or waived) for completion to take place, so as to impose ultimate certainty as to completion of the transaction. lexisnexis.co.uk BRUNDOV) |
polit. | срывать выполнение условий конвенции | undercut a convention (ssn) |
polit. | срывать выполнение условий конвенции | undermine a convention (ssn) |
dipl. | статья, позволяющая уклониться от выполнения условий договора | escape clause |
gen. | стеснённость условий выполнения работ | work in confined spaces (Alexander Demidov) |
gen. | строгое выполнение условий трудового соглашения | work to rule (коллективного договора и т. п.) |
econ. | субсидия, предусматривающая выполнение получателем определённых условий | conditional grant |
gen. | Технические условия на выполнение блокировок. | Interlock requirement (krynja) |
gen. | технические условия на выполнение работ | workmanship specifications (felog) |
law | увязывать дачу согласия с выполнением каких-либо условий | condition a consent (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
law | условие в английском праве, не выполнение которого может повлечь право на иск со стороны невиновной стороны | promissory condition (Dias) |
media. | условие, выполнение которого служит для проверки на сходимость | convergence test (напр., решения уравнения динамической системы) |
progr. | условие выполнения | execution condition (ssn) |
econ. | условие договора, обязывающее стороны к выполнению определённых действий | positive covenant |
progr. | условие, истинное перед выполнением оператора | precondition (предусловие ssn) |
progr. | условие, истинное после выполнения оператора | postcondition (постусловие ssn) |
construct. | условие о сокращении срока выполнения обязательств | acceleration clause |
media. | условия выполнения | run-time environment (программные и аппаратные ресурсы, с которыми взаимодействует программа во время выполнения) |
progr. | условия выполнения | execution conditions (ssn) |
IT | условия выполнения | runtime environment |
comp. | условия выполнения | execution environment |
avia. | условия выполнения воздушных перевозок | air traffic environment |
avia. | условия выполнения задания | mission environment |
avia. | условия выполнения задачи | task conditions |
geophys. | условия выполнения наблюдений | operating conditions |
IT | условия выполнения программы | execute environment |
IT | условия выполнения программы | run-time environment |
tech. | условия выполнения программы | execution environment |
gen. | условия выполнения работ | conditions of performance of work (ABelonogov) |
gen. | условия выполнения работ | terms of work (Alexander Demidov) |
gen. | условия выполнения работы | working environment (the environment in which one is employed, or in which one is required to work.WT Alexander Demidov) |
law | условия выполнения услуг по размещению информации рекламного характера о Заказчике | conditions for rendering of services for advertising information hosting (Konstantin 1966) |
progr. | условия фильтрации во время выполнения | filter conditions at runtime (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
IT | цикл повторения до выполнения условия | repeat-until loop |
progr. | это схема организации кэш-памяти, при которой в неё заносятся как данные операций чтения из ОЗУ, так и данные операций записи в него. При этом запись в ОЗУ откладывается до выполнения определённых условий | WBWA = write back, write allocate = (ср. WT Николай Романович) |
mil. | эффективность выполнения задачи в условиях применения ОВ | mission effectiveness in a toxic environment |
mil., avia. | эффективность выполнения задачи в условиях применения отравляющих веществ | mission effectiveness in a toxic environment |
gen. | является предметом выполнения следующих условий | is subject to the following conditions (Krokodil Schnappi) |