DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ускоримся | all forms
SubjectRussianEnglish
Makarov.власти ускорили расследованиеthe authorities cranked up the investigation
Makarov.вы должны ускорить темп работы, если хотите закончить к условленному срокуyou'll have to speed up your rate of work if you want to finish by the agreed date
Makarov.его отъезд ускорился из-за плохой погодыhis departure was hastened by bad weather
Makarov.если ты немного поторопишь своих сотрудников, я думаю, всё ускоритсяif you chevy the workers along a bit I'm sure they could do the work faster
Makarov.её пульс ускорилсяher pulse quickened
Makarov.инфляция, безусловно, ускорила бы политический кризисan inflation would certainly precipitate a political crisis
media.команда режиссёра ускорить темп исполненияpick it up
comp.комбинация клавиш позволяющая ускорить доступ к определённым операциямaccelerator key (AlexP73)
O&Gневыполнение правил с целью ускорить выполнение работshortcuts (MichaelBurov)
Makarov.неожиданно машина ускорила ходsuddenly the car accelerated
gen.новые факты ускорили вынесение оправдательного приговора заключённомуnew facts made for the prisoner's acquittal
Makarov.он должен ускорить темп работы, если он хочет закончить к условленному срокуhe'll have to speed up his rate of work if he wants to finish by the agreed date
gen.он пытается ускорить выход нового приказаhe tries to hasten the coming of a new order
Makarov.он слегка ускорил шагhe quickened his pace a little
Makarov.он ускорил свой шагhe quickened his pace
Makarov.он ускорил шагhe hastened his step
Makarov.они пытаются ускорить выход нового приказаthey try to hasten the coming of a new order
gen.позволять ускорить процесс принятия решенийenable faster decisions (Ремедиос_П)
Makarov.правительство должно ускорить реализацию программы приватизацииthe government is to accelerate its privatization program
Makarov.правительство должно ускорить реализацию программы приватизацииthe government is to accelerate its privatisation programme
media.программный пакет фирмы Symantec, позволяющий ускорить процесс проектирования, тестирования и развёртывания приложений, написанных на стандартном языке Java, кроме того, имеется ряд дополнительных функций, предназначенных для создания программ, которые будут функционировать на платформе Microsoft Windows, в пакет встроены функции доступа к базам данныхVisual Cafe for Java, Enterprise Suite 3.1
gen.просим ускоритьkindly expedite
inf.резко ускоритьсяfloor (narcomike)
gen.способный ускорить экономический ростlocomotive
Makarov.ссора ускорила её отъездthe quarrel has hastened her
gen.страх заставил его ускорить шагиfear winged his steps
econ.требование ускорить платёжrequest to expedite payment
econ.требование ускорить платёжdemand to expedite payment
gen.ты можешь ускорить принятие решения?can you hurry the decision along?
tech.ускоренный видеомонтаж в режиме продолженияlook-ahead assembly
automat.ускоренный обратный ходrapid return stroke
automat.ускоренный отводrapid withdrawal
automat.ускоренный отводrapid retraction
tech.ускоренный подзарядboost charge (аккумуляторной батареи)
tech.ускоренный транспортный потокforced flow of traffic
mil.ускорить автоматизацию военных действийaccelerate the automation of warfare (Alex_Odeychuk)
sport.ускорить бегput on race
sport.ускорить бегput on pace
tech.ускорить внедрениеaccelerate the adoption (of ... – чего-л. sap.com Alex_Odeychuk)
busin.ускорить внедрение электронных приложений в бизнесaccelerate disruption of digital applications into the business (Alex_Odeychuk)
bank.ускорить возобновление кредитованияaccelerate a resumption of lending (англ. цитата – из документа HM Treasury Alex_Odeychuk)
astronaut.ускорить вращениеspin up
gen.ускорить времяSpeeding up time (upws)
Makarov.ускорить выводspeed the withdrawal (войск)
Makarov.ускорить выводspeed up the withdrawal (войск)
Makarov.ускорить выводquicken the withdrawal (войск)
agric.ускорить выздоровлениеhasten recovery (животного)
Makarov.ускорить выполнение планаspeed up the fulfilment of the plan
gen.ускорить выпуск продукцииcrank production
Makarov.ускорить выпуск продукцииcrack up production
gen.ускорить выпуск продукцииcrank up production
econ.ускорить выпуск продукцииspeed up production (увеличить)
slangускорить чью-либо гибельput a nail in coffin
econ.ускорить дату погашения ценных бумагaccelerate securities
austral., slangускорить движение машиныrap
gen.ускорить делаhurry on the business
dipl.ускорить делоexpedite business
gen.ускорить делоhurry up someone's или the cakes (Bobrovska)
phys.ускорить до состояния высокой энергииaccelerate to high energy (о ядрах clck.ru dimock)
gen.ускорить доставкуexpedite delivery
mil.ускорить достижение соглашенияspur upon an agreement
mil.ускорить достижение соглашенияspeed upon an agreement
mil.ускорить достижение соглашенияaccelerate upon an agreement
inet.ускорить загрузку скриптовspeed up load time (kefiring)
dipl.ускорить заключение договораaccelerate the conclusion of a treaty
ecol.ускорить извлечение урана из водоносного горизонтаexpedite the rate of uranium recovery (MichaelBurov)
econ.ускорить инкассациюspeed up collection
gen.ускорить катастрофуanticipate a disaster
gen.ускорить коммерциализациюaccelerate for commercialization (Александр Стерляжников)
polit.ускорить крахhasten the collapse (of ... Alex_Odeychuk)
Makarov.ускорить кризисprecipitate crisis
gen.ускорить кризисprecipitate a crisis
gen.ускорить крушение колониальной системыaccelerate the collapse of the colonial system
dipl.ускорить наращивание военной мощиboost military build
dipl.ускорить наращивание военной мощиaccelerate military build
dipl.ускорить научно-технический прогрессaccelerate up scientific and technological progress
mil.ускорить научно-технический прогрессspeed up scientific and technological progress
mil.ускорить отправку ответа по почтеexpedite mail reply
Makarov.ускорить чей-либо отъездquicken someone's departure
gen.ускорить отъездhasten departure
mil.ускорить оформление командировочного предписанияexpedite travel order
mil.ускорить перевозкуexpedite shipment
gen.ускорить переговорыaccelerate negotiation
polit.ускорить переговорыpickup talks (Stasy_B)
polit.ускорить переход власти к гражданскому правительствуspeed up the transition to civilian rule (речь идёт о процессе передачи власти военной хунтой гражданскому правительству; New York Times Alex_Odeychuk)
econ.ускорить платёжexpedite payment
gen.ускорить повышение ценrush up the prices
inf.ускорить, "подтолкнуть" делоput a rush on something (proggie)
amer.ускорить получениеfast track (чего-либо Val_Ships)
busin.ускорить поставкуspeed delivery
gen.ускорить приготовленияhurry up the preparations
gen.ускорить принятие крутых мерaccelerate crackdown
econ.ускорить приток капиталаspeed up the flow of capital (bigmaxus)
dipl.ускорить проведение переговоровaccelerate negotiations
polit.ускорить проведение реформspeed up reforms (Alex_Odeychuk)
mil.ускорить продвижениеexpedite advance
gen.ускорить производствоspeed up production
gen.ускорить процедуру выдачиexpedite extradition procedures
EBRDускорить процедуру перерегистрацииexpedite re-registration process
org.crime.ускорить процедуры выдачиexpedite extradition procedures
fig.ускорить процессoil the wheels (Andrey Truhachev)
idiom.ускорить процессset the wheels in motion (Am. Andrey Truhachev)
dipl.ускорить процессhasten a process
fig.of.sp.ускорить процессstir the pot (Unicorn)
media.ускорить процессspeed up the process (bigmaxus)
gen.ускорить процессstep up progress (to urgently step up progress on structural reforms Bullfinch)
Makarov.ускорить процесс голосованияspeed up vote
econ.ускорить процесс диверсификации экономикиspeed up the economic diversification process (англ. цитата заимствована из статьи в Business Week Alex_Odeychuk)
fin.ускорить процесс достижения дна в отношении цен на жилую недвижимостьspeed the process of establishing a floor in the price of housing (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.ускорить работуadd urgency to the work (по... – on... Anglophile)
Makarov.ускорить работуspeed the work
gen.начать ускорить работуspeed the work
gen.ускорить работу в целомexpedite the general conduct of business
busin.перен ускорить развитиеprovide more of an accelerant to the fire (3G Capital's experience and contacts abroad hopefully will be able to even provide more of an accelerant to the fire. anita_storm)
Игорь Мигускорить развитиеpropel
gen.ускорить развязкуhasten the climax
chess.term.ускорить развязку в партииshorten the game
softw.ускорить разработкуaccelerate development efforts (oqtane.org Alex_Odeychuk)
transp.ускорить разрушениеaccelerate the failure (напр. при испытаниях)
auto.ускорить разрушениеaccelerate the failure (напр., при испытаниях)
gen.Ускорить рассмотрениеFast track (e.g. These qualifications will fast track your application Vjunoff)
gen.ускорить ремонт крышиexpedite the repairs of the roof (Taras)
mil., lingoускорить решениеput on a red tab on a matter (MichaelBurov)
mil., lingoускорить решениеput on a red tab (MichaelBurov)
mil., lingoускорить решение вопросаput on a red tab on a matter (MichaelBurov)
mil., lingoускорить решение вопросаput on a red tab (MichaelBurov)
gen.ускорить решение вопросовexpedite matters
Makarov.ускорить чей-либо ростspeed someone's advancement (в области науки, карьеры, образования)
Makarov.ускорить чей-либо ростfurther someone's advancement (в области науки, карьеры, образования)
Makarov.ускорить рост растенийforce plants
gen.ускорить рост растенийhasten the growth of plants
econ.ускорить рост числа рабочих местboost job growth (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
Makarov.ускорить свой конецhasten one's death
Makarov.ускорить чью-либо смертьserve to precipitate someone's death
Makarov.ускорить чью-либо смертьhasten someone's death
gen.ускорить событияprecipitate the course of events (Anglophile)
agric.ускорить созреваниеhasten ripening (плодов)
dipl.ускорить социально-экономическое развитиеspeed up socio-economic development
construct.ускорить строительствоhasten the construction (of ... – ... чего-либо jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
slangускорить темпrev up
math.ускорить темпaccelerate
gen.ускорить темп работыincrease the speed of work
gen.ускорить темп работыstep up the work
slangускорить темп спектакляrally
idiom.ускорить темпыpick up the pace (The city council is pushing ahead major mixed-use developments that don't quite fit with all established policies. And they want to pick up the pace. Naturally, not everyone is happy about it. ART Vancouver)
Игорь Мигускорить темпыjump-start
gen.ускорить темпыaccelerate the pace
Игорь Мигускорить темпы осуществленияfast-track the pace of implementation
gen.ускорить темпы производстваstep up production
Makarov.ускорить ударprecipitate strike
gen.ускорить ходgather speed
Makarov.ускорить ходpick up speed
Игорь Мигускорить ходrev into gear
gen.ускорить ход корабляpush the vessel
Makarov.ускорить ход переговоровtake up the slack at negotiation
Игорь Мигускорить ход развитияboost
Makarov.ускорить ход событийprecipitate matters
gen.ускорить ход событийpush things on
slang, Makarov.ускорить чью-либо гибельput a nail in someone's coffin
gen.ускорить шагput best foot forward
gen.ускорить шагquicken pace
gen.ускорить шагput on pace (Anglophile)
gen.ускорить шагquicken the pace (Supernova)
gen.ускорить шагhasten one's pace (Рина Грант)
gen.ускорить шагfasten one's pace (Рина Грант)
gen.ускорить шагpick up the pace (george serebryakov)
gen.ускорить шагstep up the pace (george serebryakov)
gen.ускорить шагpick up one's pace (This incident was very scary because I was alone with my dog. We were hiking the same section of Stone Mountain but a different trail called Wolf Rock. (...) Started getting an ominous feeling so started picking up my pace to head back. When I was about a mile from my car I heard what can only be described as a super sonic boom. It shook the ground and rattled the trees. It spooked me and my dog so bad we ran most of the way back to the car. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
gen.ускорить шагforce the pace (Anglophile)
slangускорить шаг!shake a leg! (Liv Bliss)
gen.ускорить шагlengthen one's steps
Makarov.ускорить шагincrease one's pace
Makarov.ускорить шагmend one's pace
Makarov.ускорить шагquicken one's steps
mil., inf.ускорить шаг!show a leg! (команда)
Makarov.ускорить шагsmarten pace
gen.ускорить шагbreak into quick time
gen.ускорить шагbrisk up pace
gen.ускорить шагhasten steps
gen.ускорить шагspeed step
gen.ускорить шагquicken one’s pace
gen.ускорить шагimprove one's pace
busin.ускорить этот процессspeed up this process (Alex_Odeychuk)
avia."ускорьте ответ"rush reply
avia.Ускорьте разрешение позывной борта над место вExpedite clearance (aircraft call sign) over (place) at (time; типовое сообщение по связи; время)
avia.ускорьте рулениеexpedite taxi (Lena Nolte)
Makarov.холодная погода ускорила их отъездthe cold weather antedated their departure
Makarov.холодная погода ускорила их отъездcold weather antedated their departure
scient.цель этих ведущих принципов – ускорить развитие ...the goal of these guiding principles is to speed the development of
gen.человек ускорил шагthe man sharpened his pace
gen.чуть ускорить шагpick up the pace a tad (ART Vancouver)
Makarov.это ускорило его падениеthis gave precipitation to his own downfall
Makarov.этот скандал мог вызвать падение правительства и ускорить проведение всеобщих выборовthe scandal could bring the government down, precipitating a general election
gen.я всё думаю – а нельзя ли чуть ускорить?I always think, can't they speed it up a bit? (suburbian)