Subject | Russian | English |
law | в связи с упразднением | because of abolition (государственного органа; of a state agency Leonid Dzhepko) |
gen. | выступающий за упразднение рабства | antislavery (I. Havkin) |
gen. | Дополнительная Конвенция об упразднении рабства, работорговли и институтов и обычаев, сходных с рабством | Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery (Ying) |
corp.gov. | избирательное упразднение должностей определённых уровней | selective delayering |
psychiat. | относящийся к упразднению | abolitionary |
dipl. | сторонник упразднения | abolitionist (закона и т.п.) |
law | сторонник упразднения | abolitionist (закона) |
polit. | требовать упразднения коллегии выборщиков | demand the abolition of the electoral college (Alex_Odeychuk) |
int.rel. | упразднение войн | elimination of war (Ivan Pisarev) |
law | упразднение государственных органов | abolition of State agencies |
gen. | упразднение должностей | downsizing (Liv Bliss) |
law | упразднение должностей | abolition of positions (Leonid Dzhepko) |
gen. | упразднение должностей | elimination of posts |
lab.law. | упразднение должности | elimination of a position (sankozh) |
UN, account. | упразднение должности | abolition of post |
fin. | упразднение должности | elimination of post |
cleric. | упразднение духовного места, находившегося в течение шести месяцев вакантным | lapsing |
cleric. | упразднение духовного места, находившегося в течение шести месяцев вакантным | lapse |
dipl. | упразднение законов | abrogation of laws |
polit. | упразднение коллегии выборщиков | abolition of the electoral college (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | упразднение ликвидация компании | wind-up winding-up (Lavrov) |
law | упразднение норм общего права | abrogation (Iван) |
hist. | упразднение Османского халифата | abolition of the Ottoman Caliphate (Alex_Odeychuk) |
law | упразднение политического господства | abolition of political domination |
Makarov. | упразднение прав | the demolition of rights |
Makarov. | упразднение прав | demolition of rights |
Игорь Миг | упразднение практики | discontinuation of practice |
logic | упразднение пропозиций | discontinuation of propositions (IF-logic Unbewusst) |
insur. | упразднение риска | risk avoidance (как метод управления рисками) |
dipl. | упразднение состояния безгражданства | abolition of statelessness |
polit. | частичное упразднение учреждения | reduction of establishment (ssn) |
Makarov. | Шенгенская концепция направлена на упразднение контроля на внутренних границах и включает меры по усилению контроля на границах внешних. это подразумевает единые правила выдачи виз, обработки заявлений на предоставление политического убежища, взаимодействие правоохранительных органов и обмен информацией | Schengen convention aims to abolish internal border controls for all people and includes measures to strengthen external border controls. These include a common visa policy, the possibility of processing asylum applications, police and judicial cooperation and the exchange of information |