DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing унижение | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.без унижения их достоинстваwithout an impeachment to their honour
Makarov.выпить горькую чашу униженияdrink the bitterest cup of humiliation
gen.дойти до глубочайшего униженияsink to the lowest depths of humiliation
Makarov.дойти до такого униженияhumiliate oneself to such an extent
gen.жить в условиях непрерывных униженийlive in utter humiliation (Alex_Odeychuk)
rhetor.жить жизнью, представляющей собой одно сплошное унижениеlive in utter humiliation (Alex_Odeychuk)
arch.жить полной унижений жизньюlive in utter humiliation (Alex_Odeychuk)
lit.За всякое благодеяние, полученное из рук филантропов, надо платить если не деньгами, то унижением. Как у Цезаря был Брут, так и здесь каждая благотворительная койка была сопряжена с обязательной ванной, а каждый ломоть хлеба отравлен бесцеремонным залезанием в душу.If not in coin you must pay in humiliation of spirit for every benefit received at the hands of philanthropy. As Caesar had his Brutus, every bed of charity must have its toll of a bath, every loaf of bread its compensation of a private and personal inquisition (O. Henry, Пер. А. Горлина)
gen.за такие унижения мне должны платить большеthey don't pay me enough (Bartek2001)
gen.избавить вас от унижения публичного разоблаченияspare you the humiliation of a public exposure (him the painful details, himself the trouble, me this journey, me your complaints, him the trouble, you all the suffering I can, her the pain of hearing the story, etc., и т.д.)
bible.term.испить чашу унижений до днаdrink the cup of humiliation to the dregs (Anglophile)
bible.term.испить чашу унижений до днаdrain the cup of humiliation to the dregs (Anglophile)
Makarov.испытывать горечь униженияsuffer bitter mortification (и т. п.)
gen.испытывать горечь унижения, обидыsuffer bitter mortification (и т. п.)
amer.испытывать унижениеlose face (в присутствии окружающих Val_Ships)
Makarov.испытывать унижениеsuffer humiliation
gen.испытывать чувство униженияsuffer humiliation
gen.крайнее унижениеabject humiliation
gen.моральное издевательство, унижениеemotional abuse (Marina Lee)
inet.нападки и униженияtrolling (CNN Alex_Odeychuk)
inet.нападки и унижения на сайтах в интернетеonline trolling (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.не допустить публичного униженияavoid public humiliation and embarrassment (в отношении кого-либо bigmaxus)
gen.он был подавлен унижениемhe was blue with humiliation
gen.он не мог вынести этого униженияhe couldn't bear the humiliation
Makarov.он не мог пережить этого униженияhe couldn't bear the humiliation
gen.он не мог пережить этого униженияhe couldn't bear the humiliation
gen.он хотел отомстить за своё унижениеhe wanted to avenge his humiliation
Makarov.она терпела постоянную критику, насмешки и униженияshe has endured constant criticism, mockery and humiliation
inet.организованная травля, нападки и унижения на сайтах в интернетеonline bullying and trolling (CNN Alex_Odeychuk)
sec.sys.подвергаться оскорблениям, унижениям, запугиваниям и угрозамbe subjected to insults, humiliation, intimidation, and threats (Alex_Odeychuk)
Makarov.подвергаться унижениюbe humiliated
gen.подвергаться унижениямsuffer indignity (Anglophile)
gen.подвергнуть кого-либо унижениямsubject to indignities
gen.подвергнуться унижениямbe brought low
gen.подвергнуться унижениямbe brought low
gen.подобострастное унижениеabject humiliation
polit.политическое унижениеpolitical humiliation (Sergei Aprelikov)
avia., med.потребность в униженииabasement need
psychiat.потребность избегать униженияinfavoidance need
scottishпримириться с унижениями ради личной выгодыtake the bit and the buffet (with it Bobrovska)
gen.причина униженияmortification
lawпубличное унижениеpublic scorn (galino4_ka)
UNпубличное унижениеpublic degradation (firmine)
fig.публичное унижениеstool of repentance
gen.публичное унижениеpublic humiliation (grafleonov)
gen.с унижениемdiminutively
sexol.сексуальное унижениеsexual ill-treatment (Andrey Truhachev)
sexol.сексуальное унижениеsexual maltreatment (Andrey Truhachev)
Makarov.скрывать своё унижениеhide one's head
gen.скрывать своё унижениеhide one's head
psychiat.создать атмосферу враждебности и униженийcreate a hostile and humiliating environment (Alex_Odeychuk)
gen.теперь наступило его время ответить на унижениеit was now his time to retort the humiliation
Makarov.терпеть унижениеsuffer humiliation
gen.терпеть унижениеeat dirt
gen.терпеть унижениеeat the dust (Anglophile)
Makarov.терпеть униженияstand humiliation
Makarov.терпеть униженияbear humiliation
Makarov.уменьшение влияния духовенства предшествовало унижению королевской властиthe abasement of the clergy preceded the humiliation of the crown
lawумышленное унижение чести и достоинстваintentional denigration of honour and dignity
hist.унижение Германии по итогам Первой мировой войныGerman humiliation in World War I (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.унижение достоинстваbreach of dignity (UniversalLove)
busin.унижение достоинстваdishonour
lawунижение достоинстваdisparagement
gen.унижение достоинстваdishonoring
psychol.унижение достоинстваderogation
gen.унижение достоинстваindignity
gen.унижение достоинстваdishonor
gen.унижение достоинства человекаhumiliation of human dignity (grafleonov)
neol.унижение за физические недостаткиbody shame (Баян)
lawунижение человеческого достоинстваviolation of human dignity (Alex_Odeychuk)
lawунижение человеческого достоинстваabasement of human dignity
product.унижение чести и достоинства другого лица, выраженное в неприличной формеdisparagement of another person's honour or dignity (defamation = оскорбление Yeldar Azanbayev)
gen.я не потерплю униженияI'll never submit to indignity
gen.я не терплю унижения любой разумной формы жизниI have no tolerance for the abuse of any life-form (Taras)