Subject | Russian | English |
EBRD | затрагивать или умалять любое право, полномочие или средство юридической защиты | affect or impair any right, power or remedy (oVoD) |
gen. | не исключая и не умаляя | without prejudice (Vadim Rouminsky) |
gen. | не исключая и не умаляя | without prejudice to (Vadim Rouminsky) |
gen. | не умаляя достоинств | not to take anything away from (в контексте) Not to take anything away from Norway (it is a nice country), but impressions based on a short vacation stay are not really comparable to living there... 4uzhoj) |
gen. | не умаляя заслуг | not to take anything away from (Not to take anything away from Kovalev but Pascal was ruined by Memo Non Stop Boxing. 4uzhoj) |
gen. | не умаляя общего смысла и применимости | without prejudice to the generality of (вышесказанного Vadim Rouminsky) |
math. | не умаляя общности | without loss of generality |
law | не умаляя положений | without prejudice to (при ссылке на документ, пункт документа и т. п. Пример из определения ВС РФ: "Судебная коллегия, не умаляя положений пункта … приведенного выше Федерального закона… вместе с тем полагает…" Евгений Тамарченко) |
law | не умаляя положений | without prejudice (to; при ссылке на документ, пункт документа и т. п. Пример из определения ВС РФ: "Судебная коллегия, не умаляя положений пункта
приведенного выше Федерального закона
вместе с тем полагает
" Евгений Тамарченко) |
Игорь Миг | ограничивать или умалять свободу | pre-empt or thwart the freedom |
gen. | он последовательно умалял свою роль в этом успешном деле | he has consistently played down his own part in the successful enterprize |
gen. | он упорно умалял свою роль в этом успешном деле | he has consistently played down his own part in the successful enterprize |
gen. | представлять выставлять незначительным малозначительным, менее важным, мелким, ничтожным | умалять значение | trivialize (bbc.com stirlitz) |
Makarov. | пусть это нисколько не умаляет заслуги мисс Токс | Let it be no detraction from the merits of Miss Tox |
lat. | Соглашение частных лиц не может умалять публичное право | Conventio privatorum non potest publico juri derogare (Leonid Dzhepko) |
gen. | существенно умалять | materially prejudice (Ремедиос_П) |
gen. | такие недостатки не умаляют его достоинств как историка | such faults do not take from his credit as a historian (as a biographer, etc., и т.д.) |
gen. | такие недостатки не умаляют его достоинств как историка | such faults do not take from him as a historian (as a biographer, etc., и т.д.) |
Makarov. | то, что он бил свою жену, не умаляет его достоинств как писателя | the fact that he beat his wife doesn't take away from his merits as a writer |
inet. | убеждай, умаляй, управляй | gaslight, gatekeep, girlboss (Shabe) |
gen. | умалять важность | down grade |
amer. | умалять важность | belittle (It is not beneficial to belittle the event.) |
amer. | умалять важность | belittle |
gen. | умалять важность | down-grade |
Makarov. | умалять важность соглашения | deflate a settlement |
Makarov. | умалять чью-либо власть | belittle someone's strength |
inf. | умалять влияние | belittle (this is not to belittle his role Val_Ships) |
philos. | умалять время следования желаниям | lessen the time of following desire (Alex_Odeychuk) |
gen. | умалять чьи-либо достоинства | take from the merit of |
gen. | умалять достоинства | take away from (The victory looks rather hollow. That takes nothing away from the courage and skill of the fighting forces. VLZ_58) |
gen. | умалять достоинства | detract from (VLZ_58) |
psychiat. | умалять достоинства | derogate |
gen. | умалять чьи-либо достоинства | belittle accomplishments |
media. | умалять достоинства кандидатуры | deflate the candidacy (bigmaxus) |
gen. | умалять достоинство | disrespect (He denied disrespecting the disaster victims. OALD Alexander Demidov) |
dipl., amer. | умалять достоинство | knock |
busin. | умалять достоинство | derogate from |
gen. | умалять чьё-либо достоинство | disparage |
gen. | умалять его роль | play down his role (their achievements, etc., и т.д.) |
Makarov. | умалять чьи-либо заслуги | detract from someone's merit |
Makarov. | умалять чьи-либо заслуги | lessen someone's services |
Makarov., inf., engl. | умалять заслуги | do down |
psychiat. | умалять заслуги | derogate |
Makarov. | умалять чьи-либо заслуги | belittle someone's services |
gen. | умалять чьи-либо заслуги | lessen services |
patents. | умалять заслуги изобретателя | depreciate the inventor's merits |
Игорь Миг | умалять значение | relativize |
Игорь Миг | умалять значение | de-emphasize |
gen. | умалять значение | downplay (Stas-Soleil) |
dipl. | умалять значение подвига | deface a deed |
Makarov. | умалять идею | detract the message |
EBRD | умалять любое право, правомочие или средство судебной защиты | impair any right, power or remedy (oVoD) |
law | умалять права | diminish rights (Александр Стерляжников) |
Makarov. | умалять престиж | diminish prestige |
idiom. | умалять свои достоинства | hide light under a basket (VLZ_58) |
Makarov. | умалять чью-либо силу | belittle someone's strength |
Игорь Миг | умалять тот факт, что | play down the fact that |
gen. | умалять тот факт, что | detract from the fact that (bookworm) |
gen. | умалять ценность книги | take from the value of the book (from the merit of his achievements, from the general acclaim, etc., и т.д.) |
Makarov. | это не умаляет его достоинств | this does not detract from his merit |
Makarov. | это не умаляет его заслуги | that does not detract from his merit |
gen. | это не умаляет его заслуги | that does not detract from his merits |
Makarov. | это нисколько не умаляет его достоинств | this is no detraction from his merits |
gen. | это нисколько не умаляет его достоинств | this does not detract his merits |
gen. | это нисколько не умаляет его заслуг | this is no detraction from his merits |
gen. | это отнюдь не умаляет его заслуг | that will subtract nothing from his merit |
gen. | это умаляет цену человеческой жизни | it demeans the value of human life (bigmaxus) |