DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing улыбнуться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.бессмысленно улыбнутьсяsmile inanely
gen.в ответ на мою реплику она улыбнуласьshe smiled back at my remark
gen.Вдруг до неё дошло, и она улыбнуласьSuddenly the penny dropped and she smiled (Taras)
Makarov.выжать себя улыбнутьсяforce a smile
gen.даже не улыбнутьсяkeep a straight face (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
Makarov.даже не улыбнётсяas grave as a judge (часто о ребёнке)
Makarov.Джим подавил желание улыбнутьсяJim resisted an impulse to smile
gen.дружески улыбнутьсяgive sb. a friendly smile ("She gave me a friendly smile." (Michael Swan, "Practical English Usage") ART Vancouver)
gen.дружески улыбнутьсяsmile in a friendly way ("She smiled in a friendly way." (Michael Swan, "Practical English Usage") ART Vancouver)
Makarov.если вы улыбнётесь человеку, который груб с вами, это часто помогает избежать ссорыit often prevents a quarrel if you smile at people who are rude to you
gen.если можешь улыбнуться сегодня, не откладывай это на завтраnever put off till tomorrow the smile you can give today
gen.если небеса мне улыбнутся, если мне повезётif gods are smiling at me (Grebelnikov)
brit.если тебе улыбнётся удачаif luck favour you (J.H.Chase kristy021)
gen.жалко улыбнутьсяsmile a tremulant smile
gen.жалко улыбнутьсяsmile thinly (to smile slightly, often in a way that shows you are unhappy, worried, or annoyed VLZ_58)
Gruzovikжалко улыбнутьсяsmile pitifully
gen.жалко улыбнутьсяsmile a tremulous smile
gen.жеманно улыбнутьсяsimper
gen.жена улыбнулась ему с балконаhis wife smiled down from the balcony
gen.замечать, что он улыбнулсяnotice him smile (him pause, her wipe away a tear, etc., и т.д.)
gen.заставить себя улыбнутьсяforce a smile
gen.заставить улыбнутьсяput a smile on one's face (Taras)
gen.заставить улыбнутьсяsteal someone a smile (her comment stole me a smile – ее коммент заставил меня улыбнуться Рина Грант)
gen.застенчиво улыбнутьсяgive someone a coy smile (кому-либо Taras)
gen.зловеще улыбнутьсяsmile grimly
gen.и он улыбнулся одной из своих фирменных улыбокand he smiled one of his smiles (linaalina)
gen.когда мне улыбнётся счастьеwhen my ship comes in
gen.когда мне улыбнётся счастьеwhen my ship comes home
idiom.когда счастье улыбнётсяwhen one's ship comes in (chilin)
gen.когда счастье улыбнётсяwhen one's ship comes home
gen.криво улыбнутьсяscrew face into a smile
gen.лучезарно улыбнутьсяbeam
gen.мило улыбнутьсяsmile sweetly (maystay)
Makarov.мимолётно улыбнутьсяflash a smile at (someone – кому-либо)
gen.мимолётно улыбнутьсяflash a smile at (кому-либо)
humor.мне улыбнулась удачаFortune smiled on me (Andrey Truhachev)
fig., inf.мои денежки улыбнулисьmy money is lost
gen.мрачно улыбнутьсяsmile grimly
gen.насмешливо улыбнутьсяsneer
gen.натянуто улыбнутьсяforce a smile (a laugh)
gen.невольно улыбнутьсяsmile in spite of oneself (Anglophile)
Makarov.необыкновенная удача улыбнулась газетам, поскольку разразился скандалthe newspaper had a field-day with the scandal
austral., slangнеохотно улыбнутьсяcrack a smile
inf.нехотя улыбнутьсяcrack a smile (to smile, especially when you do not feel like smiling Val_Ships)
gen.обращать внимание на то, что он улыбнулсяnotice him smile (him pause, her wipe away a tear, etc., и т.д.)
Makarov.он взял её за руку и глупо улыбнулсяhe took her arm and sillily smiled
gen.он взял её за руку и глупо улыбнулсяhe took her armand sillily smiled
gen.он даже ни разу не улыбнулсяhe never so much as smiled
gen.он едва улыбнулся ейhe scarcely gave her a smile
gen.он едва улыбнулся ейhe hardly gave her a smile
Makarov.он ей нежно улыбнулсяhe gave her a fond smile
Makarov.он ей улыбнулся, но она осадила его уничтожающим взглядомhe smiled at her but she crushed him
gen.он ей улыбнулся, но она осадила его уничтожающим взглядомhe smiled at her, but she crushed him
gen.он иронически улыбнулсяhe smiled ironically
gen.он коротко улыбнулся женеhe shot a smile at his wife
Makarov.он насмешливо улыбнулся тому, что написала Эмилиhe smiled satirically at what Emily had written
gen.он насмешливо улыбнулся тому, что написала Эмилиhe smiled satirically at what Emily had written
gen.он натянуто улыбнулсяhe smiled stiffly
gen.он не мог не улыбнутьсяhe could not refrain from smiling
gen.он не мог не улыбнутьсяhe could not but smile
Makarov.он нежно улыбнулся, глядя на неёhe gave her a tender smile
Makarov.он непринуждённо улыбнулсяhe smiled freely
gen.он одобрительно улыбнулсяhe grinned approbation
gen.он одобрительно улыбнулсяhe grinned approval
gen.он подавил желание улыбнутьсяhe resisted an impulse to smile
Makarov.он посмотрел на неё искоса и улыбнулсяhe glanced at her sidelong and smiled
Makarov.он слабо улыбнулсяhe gave a faint smile
gen.он слабо улыбнулсяhe smiled faintly
Makarov.он схватил её руку и глупо улыбнулсяhe took her arm and sillily smiled
gen.он улыбнулсяa smile came to his lips
gen.он улыбнулся в знак благодарностиhe smiled thanks
gen.он улыбнулся в знак согласияhe smiled assent
Makarov.он улыбнулся в знак того, что узнал, и отвесил поклонhe smiled in acknowledgement and gave a bow
gen.он улыбнулся вымученной улыбкойhe smiled painfully
Makarov.он улыбнулся ей, но она не обратила на него вниманияhe smiled at her but she ignored him
Makarov.он улыбнулся и прищурил глазаhe smiled and narrowed his eyes
Makarov.он улыбнулся ледяной улыбкойhe smiled a frosty smile
gen.он улыбнулся мнеhe smiled at me
gen.он улыбнулся мне в знак того, что узнал меняhe gave me a smile of recognition
Makarov.он улыбнулся на прощаниеhe smiled farewell
gen.он широко улыбнулся журналистамhe beamed at the journalists
gen.она дружески улыбнуласьshe smiled in a friendly way
Makarov.она заставила себя улыбнутьсяshe forced a smile
Makarov.она кивнула головой и улыбнуласьshe nodded and smiled
gen.она мне улыбнуласьshe smiled on me
Makarov.она печально улыбнуласьshe smiled tearfully
Makarov.она простодушно улыбнулась емуshe smiled at him innocently
gen.она радостно улыбнуласьshe smiled sunnily
Makarov.она растерянно улыбнулась мнеshe gave me a hesitant smile
Makarov.она сделала лёгкий выдох и улыбнуласьshe expired slowly and smiled
gen.она скрыла своё неудовольствие и улыбнуласьshe swallowed her displeasure and smiled
Makarov.она спокойно улыбнулась и ничего не сказалаshe smiled serenely and said nothing
Makarov.она улыбнуласьshe sketched a smile
Makarov.она улыбнулась в знак одобренияshe smiled her approval
Makarov.она улыбнулась, выражая неподдельную радостьshe smiled with true amusement
gen.она милостиво улыбнулась емуshe smiled on him
Makarov.она улыбнулась ему с благодарностьюshe smiled appreciatively at him
gen.она улыбнулась мне в ответshe smiled back at me
gen.она улыбнулась мне из окнаshe smiled to me from her window
gen.повод улыбнутьсяa prompt to smile (Alexey Lebedev)
inf.повышение ему улыбнулосьhis promotion went up in smoke
inf.повышение ему улыбнулосьhe was passed over for promotion
gen.понимающе улыбнутьсяsmile knowingly
gen.презрительно улыбнутьсяfleer
Makarov.принуждённо улыбнутьсяforce a smile
Makarov.принуждённо улыбнутьсяgive a forced smile
Makarov.принуждённо улыбнутьсяforce a laugh
gen.принуждённо улыбнутьсяforce a smile (a laugh)
gen.принуждённо улыбнуться выдавить улыбкуforce a smile
gen.притворно или глупо улыбнутьсяsimper
gen.пусть Вам улыбнётся Госпожа УдачаMay Lady Luck smile on you (ОксанаЛысенко)
gen.робко улыбнутьсяsmile a tremulant smile
gen.робко улыбнутьсяsmile a tremulous smile
Makarov.рыцарь непринуждённо улыбнулся – идея позабавила егоthe knight smiled free at the fantasy
gen.с трудом улыбнутьсяsmile wanly
Makarov.серьёзный, даже не улыбнётсяas grave as a judge (часто о ребёнке)
idiom.стараться не улыбнуться или не засмеятьсяkeep a straight face (It was difficult to keep a straight face when the man fell off his chair into the grass Taras)
Makarov.Стюарт улыбнулся в знак того, что узнал, и отвесил поклонStuart smiled in acknowledgement and gave a bow
gen.судьба ему улыбнуласьfortune smiled on him
gen.судьба улыбнулась намfortune smiled on us
Makarov.сухо улыбнутьсяsmile dryly
gen.сухо улыбнутьсяsmile drily
inf.удача может улыбнуться любомуanybody's game (VLZ_58)
idiom.удача улыбнуласьfortune smiled upon (Mira_G)
gen.удача улыбнулась емуhe is on a roll (The man's on a roll.)
gen.удача улыбнулась намluck smiled on us
gen.Улыбнитесь, вас снимает камера!Smile, you're on camera! (OLGA P.)
TVУлыбнитесь, вас снимает скрытая камера!Smile, you're on Candid Camera! (Candid Camera was a popular American television show that ran from 1948 to 2014 in various formats. It featured practical jokes and pranks being played on unsuspecting ordinary people, while being filmed by a hidden camera. A UK version of the series ran from 1960 to 1976. The title of this article is the phrase that was used by the host when he did the big reveal at the end of each show and everyone would generally have a good laugh. storyblok.com)
inf.кому-либо улыбнулась удачаbe on a roll (4uzhoj)
gen.улыбнулась удачаcatch a break (происходит от фразы 'lucky break', т.е. везение: I really caught a break – Мне улыбнулась удача. driven)
Игорь Мигулыбнулась удачаis on a roll
Makarov.улыбнуться в знак благодарностиsmile thanks
gen.улыбнуться в знак одобренияsmile one's approval (one's consent, one's welcome, one's appreciation, one's forgiveness, one's thanks, one's gratitude, etc., и т.д.)
Makarov.улыбнуться в знак приветствияsmile welcome
Makarov.улыбнуться кому-либо в знак приветствияgive someone a smile of recognition
gen.улыбнуться кому-л. в знак приветствияsmile welcome consent, approval, etc. to (smb., и т.д.)
Makarov.улыбнуться в знак прощенияsmile forgiveness
Makarov.улыбнуться в знак согласияsmile assent
gen.улыбнуться в знак согласияsmile assent (прощения, благодарности, приветствия)
Makarov.улыбнуться в знак того, что кто-либо узналgive a smile of recognition (кого-либо)
gen.улыбнуться в ответsmile in return (bookworm)
gen.улыбнуться в ответreturn one's smile (dimock)
gen.улыбнуться в ответreturn the/one's smile (bookworm)
gen.улыбнуться во весь ротgrin from ear to ear
gen.улыбнуться грустноsmile sadly (bitterly, го́рько, с го́речью)
Makarov.улыбнуться грустной улыбкойsmile a sad smile
gen.улыбнуться дрожащей улыбкойsmile a tremulant smile
gen.улыбнуться дрожащей улыбкойsmile a tremulous smile
gen.улыбнуться ему в лицоsmile in his face
gen.улыбнуться ироническиsmile ironically
gen.улыбнуться кому-тоsmile at (sb.)
Makarov.улыбнуться на прощаниеsmile fare-well
gen.улыбнуться на прощаниеsmile farewell
gen.улыбнуться, не найдя слов для защиты, в оправданиеsmile disarmingly (MOstanina)
slangулыбнуться недоверчивоwink the other eye
gen.улыбнуться про себяsmile to oneself (Andrey Truhachev)
gen.улыбнуться с грустьюsmile sadly (bitterly, го́рько, с го́речью)
Makarov.улыбнуться с одобрениемsmile approval
Makarov.улыбнуться сквозь слёзыsmile through one's tears
Makarov.улыбнуться счастливой улыбкойsmile a happy smile
gen.улыбнуться холодноcold smile (Olga Fomicheva)
idiom.улыбнётся удачаhave a good deal of luck (hope you have good deal of luck sankozh)
myth.фортуна ему улыбнуласьhe was in luck
gen.хоть улыбнулся бы!can't you raise a smile?
Makarov.широко улыбнутьсяgive a broad grin
Makarov.широко улыбнутьсяbreak into a broad grin
gen.широко улыбнутьсяbreak into a broad smile (tarantula)
gen.я не мог не улыбнутьсяI couldn't keep from smiling
gen.я не мог не улыбнутьсяI could not keep from smiling (from giving expression to my admiration, etc., и т.д.)
Makarov.я не мог не улыбнуться емуI could not forbear to smile at him
gen.я не мог не улыбнуться емуI could not forbear smiling at him
gen.я не мог не улыбнуться емуI could not forbear smile at him
gen.я не могла не улыбнутьсяI couldn't help but smile (ilma_r)
gen.я против воли улыбнулсяI smiled despite myself (AKarp)