DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing улизнуть | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.в десять часов вечера он незаметно улизнулhe stole away at 10
gen.давайте улизнём потихонькуlet's slip away quietly
Makarov.ей не понравилась вечеринка, и через час она потихоньку улизнулаshe could not enjoy the party, and slipped away after an hour
inf.ловко улизнутьgive the jink (удрать, от кого-либо)
inf.ловко улизнутьgive the jink (от кого-либо)
Makarov., inf.ловко улизнуть отgive someone the jink (кого-либо)
Makarov.Мери не понравилась вечеринка и через час она потихоньку улизнулаMary could not enjoy the party, and slipped away after an hour
Makarov.мне удалось улизнуть от слежкиI gave my shadower the slip
gen.мы хотели улизнуть пораньше, но она выдала насwe were going to sneak out early, but she queered us
gen.незаметно улизнуть в садsteal out into the garden unnoticed
gen.незаметно улизнуть с собранияslip away from the meeting (from the party, from the police, etc., и т.д.)
gen.он воспользовался этой возможностью и улизнулhe seized the chance and made off
Makarov.он ищет предлог улизнутьhe is looking for an out
Makarov.он пытались улизнуть с работы пораньшеhe tried to sneak off from work early
gen.он тихонько улизнулhe edged away
Makarov.он улизнул, спустившись вниз по водосточной трубеhe made his escape by shinning down a drainpipe
Makarov.он улизнул сразу после собранияhe made away right after the meeting
gen.он хотел поговорить с ней до того, как она уйдёт, но она от него улизнулаhe wanted to talk to her before she left, but she gave him the slip
Makarov.он хочет улизнуть до конца собранияhe'd like to slip away before the end of the meeting
gen.они незаметно улизнули из городаthey slid out of town
gen.они улизнули, пока когда я был на кухнеthey slipped away while when I was in the kitchen
gen.потихоньку улизнутьmake a quiet sneak (He made a quiet sneak for the railway station. ART Vancouver)
gen.потихоньку улизнутьmake oneself scarce
slangулизнуть без разрешения родителей, особенно поздно вечеромsnuck out (Vladlina)
gen.улизнуть из городаjump town
gen.улизнуть из комнатыslip out of the room
Makarov.улизнуть, не заплатив по счётуskip out without paying one's bill
austral.улизнуть незаметноnick
gen.улизнуть обратноsneak back (andreon)
Makarov.улизнуть отwalk out on (someone – кого-либо)
Makarov.улизнуть отgive someone the slip (кого-либо)
gen.улизнуть отwalk out on (someone – кого-либо)
Makarov.улизнуть отgive someone the bag to hold (кого-либо)
Makarov.улизнуть отgive someone the double (с помощью какой-либо хитрости; кого-либо)
Makarov.улизнуть отgive the guy to (someone – кого-либо)
gen.улизнуть отgive the slinky (кого-либо)
gen.улизнуть от кого-тоgive someone the slip
inf.улизнуть под покровом ночиdo a moonlight flit (Andrey Truhachev)
Makarov.улизнуть пораньшеsneak out early
nautic., literal.улизнуть с корабляjump ship (As soon as the battleship docked in Singapore, Roger jumped ship, never to return.)
Makarov.я хочу улизнуть до конца собранияI'd like to slip away before the end of the meeting