Subject | Russian | English |
Makarov. | быть может, букет цветов поможет вам уладить спор | perhaps a gift of flowers will help to smooth your quarrel over |
proverb | в конце концов все уладится | in the end things will mend |
gen. | вопрос был улажен | the matter has been arranged satisfactorily (вполне́ удовлетвори́тельно) |
gen. | вопрос улажен | the matter is settled (Andrey Truhachev) |
gen. | все уладить | make things square (Jeminem) |
gen. | все уладить | make it right (with someone; to fix a situation: I will make it right with Dr Maux; make him understand that you where not doing the wrong. 4uzhoj) |
gen. | всё уладилось | it all came right |
amer., slang | всё уладить | lubricant |
inf. | всё уладить | fix the thing up (True, there had been a noise complaint before the strata council but luckily my husband went to talk to them and fixed the thing up. – поговорил с ними и всё уладил ART Vancouver) |
gen. | вы должны это уладить между собой | you must manage it between yourselves |
gen. | давайте уладим дело обсуждением доводов каждой стороны, а не нападками друг на | let's settle this affair by argument not by fighting |
gen. | давайте уладим дело обсуждением доводов каждой стороны, а не нападками друг на друга | let's settle this affair by argument not by fighting |
gen. | дело уладилось к всеобщему облегчению | the matter the dispute has been settled to the relief of everybody |
inf. | дело улажено | the issue is over (Andrey Truhachev) |
inf. | дело улажено | that's over and done with (Andrey Truhachev) |
gen. | дело улажено | the matter is settled (Andrey Truhachev) |
Makarov. | ещё не поздно уладить эту проблему, хотя времени остаётся очень мало | it's not too late to fix the problem, although time is clearly getting short |
gen. | за неделю он успеет слетать в Москву и уладить все дела | in a week he can fly to Moscow and back and arrange everything |
Makarov. | забастовка продолжалась целый месяц, пока спорные вопросы были улажены | the strike went on for a month before it was settled |
Makarov. | им нужен друг, чтобы уладить разногласия между ними | they need a friend to smooth the matter out between them |
gen. | их ссора улажена, они помирились | their quarrel is made up |
gen. | кое-как уладить мир | patch up a peace |
gen. | молить пресвятую деву, чтобы все уладилось | Hail Mary that everything works out (Beforeyouaccuseme) |
idiom. | мы всё уладили | we sorted (Yeldar Azanbayev) |
gen. | мы всё уладили | we've made it up |
gen. | мы уладим всё это дело | we'll fix the whole business |
Makarov. | нам ещё нужно уладить некоторые дела | we still have a few odds and ends to settle |
dipl. | нам необходимо уладить спор | we need to accommodate a dispute (bigmaxus) |
gen. | нам нужно каким-то образом уладить этот вопрос | we must settle this question some way or other |
gen. | нам нужно как-то уладить этот вопрос | we must settle this question some way or other |
gen. | наскоро уладить мир | patch up a peace |
Makarov. | не волнуйся, он сейчас пойдёт и всё уладит | don't worry, he will go and make it up presently |
Makarov. | он ликовал, говоря, что уладил дело | he was jubilant, saying he had the deal stitched up |
gen. | он непрестанно пытался уладить дела | he was forever attempting to arrange deals |
Makarov. | он поговорил со своим адвокатом, и они решили уладить дело без суда | he has discussed the matter with his lawyer, and they have decided to settle the case out of court |
Makarov. | он постарается всё уладить | he will try to straighten things out |
Makarov. | она помогла мне уладить все формальности | she walked me through the procedure |
Makarov. | они в конце концов уладили свои разногласия и обменялись рукопожатием | they finally compounded their differences and shook hands |
gen. | они между собой всё уладили | all is now pieced up between them |
gen. | остальное уладится само собой | the rest will take care of itself (felog) |
gen. | отгонять мысль в надежде, что всё уладится само собой | wish away |
Makarov. | очень хотеть уладить это дело | be anxious to get the thing settled |
idiom. | полюбовно уладить | square (4uzhoj) |
gen. | полюбовно уладить | arrange smth. amicably (что-л.) |
Makarov. | постараться уладить спор | attempt a settlement of the dispute |
idiom. | постепенно всё уладится | it will all come out in the wash (Yeldar Azanbayev) |
gen. | постепенно всё уладится | it'll all come out in the wash |
gen. | предоставьте это мне, я всё улажу | leave it with me, I'll sort (Abysslooker) |
gen. | пытаться уладить дело миром | hold out an olive branch |
gen. | пытаться уладить дело миром | hold out the olive-branch |
Makarov. | пытаться уладить дело миром | hold out the olive branch |
gen. | пытаться уладить дело миром | hold out the olive |
dipl. | пытаться уладить спорные вопросы мирным путём | hold out the oligopsony |
gen. | рассчитывать, что кто-л. всё уладит | look to smb. to put things right (to make the arrangement, to protect them from aggression, etc., и т.д.) |
Makarov. | с каждой стороны были названы четверо, чтобы уладить разногласия | four were named on each side to adjust their differences |
gen. | смерть всё уладит | I owe God a death |
Makarov. | ссора была вскоре улажена | the quarrel was soon patched up |
Makarov. | ссора вскоре была улажена | the quarrel was soon patched up |
gen. | ссора улажена | the quarrel is done |
dipl. | стараться уладить дело мирным путём | hold out the olive branch |
gen. | стараться уладить дело миром | hold out the olive branch |
Makarov. | стремиться уладить это дело | be anxious to get the thing settled |
gen. | так как без них дело не могло бы быть улажено | as without them the thing could not have been done |
Игорь Миг | уладить внутренние противоречия | get its act together |
Makarov. | уладить возникшее затруднение | settle the difficulty |
Makarov. | уладить возникшую ссору | settle a quarrel |
gen. | уладить вопрос | sopite a question |
gen. | уладить вопрос | settle the matter |
Makarov. | уладить вопрос | set the question at rest |
gen. | уладить вопрос | settle an issue (They claim that these are IT issues that have been settled. – эти вопросы улажены ART Vancouver) |
gen. | уладить вопрос | set a question at rest |
gen. | уладить вопрос и т.д. быстро | get the point the matter, the misunderstanding, etc. cleared up quickly (completely, etc., и т.д.) |
amer. | уладить вопрос раз и навсегда | settle the issue once and for all (Val_Ships) |
inf. | уладить кое-какие вопросы | tie up loose ends (4uzhoj) |
Makarov. | уладить вопросы | reconcile issues |
Игорь Миг | уладить все вопросы с | make nice with |
gen. | уладить все дела | get things done (Neolle) |
gen. | уладить дела | set things straight |
Makarov. | уладить чьи-либо дела | arrange one's affairs |
Makarov. | уладить дела | set things right |
inf. | уладить кое-какие дела | tie up some loose ends (4uzhoj) |
gen. | уладить дела | set matters straight |
gen. | уладить дела | set matters right |
gen. | уладить дела | arrange the matters (one's affairs, a dispute, a quarrel, our difficulties, etc., и т.д.) |
Makarov. | уладить дела с президентом | straighten out the president |
media. | уладить дело | settle a case (bigmaxus) |
law | уладить дело | arrange things (Право международной торговли On-Line) |
gen. | уладить дело | settle it all (Interex) |
gen. | уладить дело | oil the wheels |
Игорь Миг | уладить дело | fix a problem |
gen. | уладить дело | arrange about something (Ivan1992) |
Makarov. | "уладить" дело | grease the hand of |
Makarov. | уладить дело | settle an affair |
Makarov. | "уладить" дело | grease the palm of |
Makarov. | "уладить" дело | grease the fist of |
gen. | уладить дело | adjust the matter (МарияКрас) |
Makarov. | уладить дело | settle the matter |
fig. | уладить дело | oil the wheels (взяткой и т. п.) |
Makarov. | уладить дело | dispose of a matter |
gen. | уладить дело | compromise an action (raf) |
gen. | уладить дело без лишнего шума | settle the matter quietly and discreetly ('Above all things, I desire to settle the matter quietly and discreetly.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | уладить дело в срочном порядке | straighten out a matter promptly |
law | уладить дело до суда | settle a case out of court (There are different methods that can be used to settle a case out of court. One way is through negotiations. dulaneylauerthomas.com dimock) |
gen. | уладить дело между собой | settle the matter between ourselves |
gen. | уладить дело между собой | settle the matter among ourselves |
patents. | уладить дело миром | compromise an action |
Makarov. | уладить дело с полицией | square the police (путем подкупа) |
gen. | уладить дело с полицией | square the police (путём подкупа) |
gen. | уладить дело с управляющим | fix it up with the manager (things up with him, etc., и т.д.) |
gen. | уладить добром | settle amicably (Andrey Truhachev) |
Makarov. | уладить затруднения | settle the difficulty |
Makarov. | уладить их спор | make up their differences |
Makarov. | уладить их спор | fix up their differences |
Makarov. | уладить их ссору | make up their differences |
Makarov. | уладить их ссору | fix up their differences |
gen. | уладить конфликт | navigate a conflict (nosorog) |
Игорь Миг | уладить конфликт | deconflict |
gen. | уладить конфликт | settle a dispute (Andrey Truhachev) |
Makarov. | уладить конфликт | reconcile conflict |
gen. | уладить конфликт | patch up the dispute |
dipl. | уладить конфликт с | have smoothed things over with (Alex_Odeychuk) |
media. | уладить миром | settle out of court (The suit was settled out of court. ART Vancouver) |
media. | уладить миром | settle amicably (претензии: "Певец Филипп Киркоров согласился уладить миром претензии лидера французской музыкальной группы Space Дидье Маруани, обвинившего российского исполнителя в плагиате" ART Vancouver) |
dipl. | уладить небольшое расхождение во взглядах | patch up a little falling-out (bigmaxus) |
dipl. | уладить недоразумение | halt down an irregularity |
Makarov. | уладить недоразумение | hammer down an irregularity |
gen. | уладить недоразумения | remove misconceptions |
gen. | уладить неприятную ситуацию, сгладить углы | smooth waters (мадина юхаранова) |
dipl. | уладить несоответствие | halt down an irregularity |
gen. | уладить отношения | make it right (with someone: I guess that'll cause some problems down the line if they can't make it right with the boss. 4uzhoj) |
gen. | уладить по-доброму | settle amicably (Andrey Truhachev) |
gen. | уладить по-дружески | settle amicably (Andrey Truhachev) |
gen. | уладить полюбовно | settle amicably (Andrey Truhachev) |
gen. | уладить по-хорошему | settle amicably (Andrey Truhachev) |
econ. | уладить проблему | fix a problem (мишас) |
Игорь Миг | уладить противоречия | air disagreements |
media. | уладить разлад | heal the rift (bigmaxus) |
gen. | уладить разногласие | arrange a difference |
gen. | уладить разногласие | sink a controversy |
gen. | уладить разногласие | settle a difference |
gen. | уладить разногласие | arrange difference |
Makarov. | уладить разногласия | thrash out differences |
Makarov. | уладить разногласия | make up differences |
gen. | уладить разногласия | resolve discord (The UN is supposed to resolve discord, not encourage it. Wakeful dormouse) |
Makarov. | уладить разногласия | heal dissensions |
dipl. | уладить разногласия | conciliate differences |
dipl. | уладить разногласия | settle differences |
dipl. | уладить разногласия | settle the differences |
dipl. | уладить разногласия | heal differences |
dipl. | уладить разногласия | arrange differences |
Makarov. | уладить разногласия | come together |
Makarov. | уладить разногласия | reconcile differences |
Makarov. | уладить разногласия | resolve differences |
Makarov. | уладить разногласия | solve differences |
Makarov. | уладить разногласия | compose differences |
Игорь Миг | уладить разногласия | hammer out differences |
dipl. | уладить разногласия с | smooth things over with (cnn.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | уладить свои дела | settle up one's affairs |
Makarov. | уладить свои дела | settle one's affairs |
Makarov. | уладить свои дела | put one's affairs in order |
Makarov. | уладить свои дела | arrange one's affairs |
Makarov. | уладить свои затруднения | arrange one's difficulties |
gen. | уладить спор | resolve the difference |
Makarov. | уладить спор | reconcile dispute |
Makarov. | уладить спор | make up an argument |
gen. | уладить спор | conciliate a dispute |
adv. | уладить спор | arrange difference |
dipl. | уладить спор | heal differences |
dipl. | уладить спор | make up differences |
dipl. | уладить спор | settle differences |
law | уладить спор | sink a controversy |
adv. | уладить спор | settle difference |
gen. | уладить спор | fix up a quarrel (the trouble, their little differences, etc., и т.д.) |
gen. | уладить спор | take up a quarrel |
gen. | уладить спор | sopite a dispute |
gen. | уладить спор | accommodate a dispute |
gen. | уладить спор | settle the difference |
gen. | уладить спор | settle the differences |
gen. | уладить спор | adjust a difference |
Makarov. | уладить спорные вопросы | reconcile issues |
dipl. | уладить спорные вопросы старшинства | regulate conflicts of precedence |
Makarov. | уладить спорный вопрос | iron out a contentious point |
Makarov. | уладить споры | reconcile disagreements |
gen. | уладить ссору | straighten out a quarrel |
gen. | уладить ссору | settle a job |
Makarov. | уладить ссору | settle the differences |
gen. | уладить ссору | smoothen a quarrel |
gen. | уладить ссору | make up a quarrel (one's differences, matters, etc., и т.д.) |
Makarov. | уладить ссору | settle controversy |
gen. | уладить ссору | compose a difference |
gen. | уладить ссору | patch up a quarrel |
gen. | уладить ссору | smooth a quarrel |
gen. | уладить ссору | fix up a quarrel |
gen. | уладить ссоры | recompose the quarrels |
dipl. | уладить трудные и сомнительные вопросы | settle points of difficulty and doubt |
gen. | уладиться на свои места | straighten out (kutsch) |
gen. | уладьте это между собой | settle it among yourselves |
gen. | улаженный спор | settled dispute |
gen. | улаженный тайным сговором | collusive |
gen. | часть бракоразводного процесса, при котором участвует третье лицо с целью примирения. Третье лицо помогает разрешить и уладить проблемы, появившиеся в процессе развода | divorce mediation (Franka_LV) |
obs. | что может уладиться | compoundable |
gen. | эти дела нужно уладить | these matters must be put right |
gen. | это дело можно было уладить одним росчерком пера | the business could be settled by the scratch of a pen |
gen. | это как-нибудь уладится | it will be settled somehow |
Makarov. | этот спор был скоро улажен | the argument was soon adjusted |
gen. | я все улажу | I'm good for it (NumiTorum) |
gen. | я могу это быстро уладить | I can soon set that right |
Makarov. | я поговорил с моим адвокатом, и мы решили уладить дело полюбовным соглашением | I've discussed the matter with my lawyer, and we have decided to settle the case out of court |
Makarov. | я хотел уладить одну или две вещи с мисс Фитцджеральд, но каждый раз она меня останавливала, правда очень мило, но тем не менее останавливала | I tried to fix up two or three things with Miss Fitzgerald and she blocked me off each time, very nicely, it is true, but still she blocked me off |
gen. | я хочу уладить кое-какие дела до своего отъезда | I want to clear up some matters before I leave |
gen. | я это улажу | I will deal with this (Andrey Truhachev) |