DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing указывает на то, что | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.в случае наличия признаков, которые указывают на то, чтоwhere there is evidence that (Alexander Demidov)
scient.в то же время я указывал на то, чтоat the same time I pointed out that
gen.все признаки указывают на то, чтоall signs indicate that (Andrey Truhachev)
gen.все указывает на то, чтоthere is every indication that (Andrey Truhachev)
gen.все указывает на то, чтоAll indications are that (Anglophile)
Игорь Мигвсё указывает на то, чтоall the evidence now suggests that
Игорь Мигвсё указывает на то, чтоin all likelihood (смена конструкции предл.)
gen.всё указывает на то, что вопрос будет скоро урегулированeverything now promises an early settlement
crim.law.заключения экспертизы и прочие материалы уголовного дела указывают на то, чтоexpert studies and other materials of the criminal case established that (CNN Alex_Odeychuk)
gen.закрытая акционерная компания общество Слово "limited" указывает лишь на то, что участники общества компании не отвечают по его обязательствам и несут риск убытков, связанных с деятельностью общества, в пределах номинальной стоимости принадлежащих им акцийprivate company limited by shares ("Limited by shares" means that the company has shareholders and that the liability of the shareholders to creditors of the company is limited to the capital originally invested, i.e. the nominal value of the shares and any premium paid in return for the issue of the shares by the company. Слово "private" указывает на закрытый характер компании (общества), то есть на то, что акционер такой компании имеет право продать или передать свои акции другому лицу только по решению общего собрания акционеров. Для направления АНГЛ ⇒ РУС: слово "компания" предлагается для исключения путаницы между нашими и их обществами. Если употребляете "общество", то после наименования нужно добавить "юридическое лицо по законодательству [такой-то страны]", а в сноске указать, что расшифровка ОПФ дается для общего сведения и что соответствие ОПФ является примерным. Для направления РУС ⇒ АНГЛ: хороший вариант для описательного перевода 4uzhoj)
gen.200 исследований, проводимых на протяжении 30 лет, указывают на то, что200 studies spanning 30 years reveal that (bigmaxus)
hist.исторические исследования указывают на то, чтоhistorical research indicates (Alex_Odeychuk)
media.код, который указывает на то, что возникла ошибка особого типаerror code
Игорь Мигкосвенные доказательства указывают на то, чтоanecdotal evidence suggests
comp., MSкоторые указывают на то, чтоthat indicate that (Corrupted process state exceptions are exceptions that indicate that the state of a process has been corrupted. Alex_Odeychuk)
scient.некоторые данные указывают на то, чтоthere is some evidence that (igisheva)
gen.Ничто не указывает на то, что..there are no signs that
gen.ничто не указывает на то, чтоthere is no evidence that (Nyufi)
Игорь Миготдельные данные указывают на то, чтоanecdotal evidence suggests
Игорь Миготдельные наблюдения указывают на то, чтоanecdotal evidence suggests
stat.официальная статистика указывает на то, чтоofficial statistics indicate that (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.первые главы книги указывают на то, что случится дальшеthe early chapters of the book signpost what is going to happen further on
Игорь Мигпредположения, построенные на отдельных наблюдениях, указывают на то, чтоanecdotal evidence suggests
intell.разведывательная информация указывает на то, чтоthe intelligence says that (Alex_Odeychuk)
Makarov.результаты обоих опытов, по-видимому, указывают на то, что изомеризация действительно имела местоthe results of the two experiments seem to indicate that isomerization did take place
lawсобранные доказательства указывают на то, чтоthe available evidence indicates that (Alex_Odeychuk)
math.убедительно указывать на то, чтоstrongly suggest that
adv.указывает на то, чтоholds that (Blackmirtl)
Makarov.указывать на то, чтоtestify to the effect that ...
Makarov.указывать на то, чтоindicate that ...
rhetor.указывать на то, чтоpoint up the fact that (CNN Alex_Odeychuk)
quot.aph.указывать на то, чтоpoint out that (Alex_Odeychuk)
formalуказывать на то, чтоsuggest that (Archaeological evidence suggests that Coast Salish tribal groups occupied seasonal camps along the Fraser River to take advantage of the annual salmon run. – указывают на то, что ... / говорят о том, что ... ART Vancouver)
rhetor.указывать на то, чтоrepresent the fact that (Alex_Odeychuk)
Makarov.указывать на то, чтоbe a sign that ...
gen.указывать кому-л. на то, что он неправpoint out to smb. that he is wrong (that he was to blame, that he misbehaved, etc., и т.д.)
gen.указывать на то, что он неправpoint out that he is wrong (that delay is unwise, that there was little chance of success, etc., и т.д.)
chem.Устойчивость циклопентана и циклогексана к гидрированию указывает на то, что они менее реакционноспособны, чем циклобутанResistance of cyclopentane and cyclohexane to hydrogenation characterizes them as less reactive than cyclobutane (Vishera)
gen.что он зевает и т.д., указывает на то, что ему хочется спатьhis yawn his behaviour, etc. suggests that he would like to go to bed (that he is sick, etc., и т.д.)
math.что указывает на то, чтоsuggesting that
horticult.что указывает на то, чтоindicating that (typist)
PSPэти данные показывают результат проверки разности между углами напряжения сборных шин и линии. FALSE указывает на то, что разность углов ниже требуемого предела. Критерии рассогласования углов для синхронизации удовлетворены. TRUE указывает на превышение предельного значения рассогласования углов. Включение линейного выключателя запрещеноAnglnd
dipl.это в значительной степени указывает на тот факт, чтоit strongly suggests that (bigmaxus)
lawясно указывать на то, чтоmade it clear that (Alex_Odeychuk)