Subject | Russian | English |
pomp. | безвременно уйти из жизни | perish (Andrey Truhachev) |
Makarov. | давайте вспомним всех тех, кто ушёл из жизни раньше нас | let us remember all those who have gone before (us) |
polit. | он ушёл из жизни | he passed away (bigmaxus) |
med. | позволить уйти из жизни естественным путём | Allow Natural Death (отказ от реанимации WAHinterpreter) |
gen. | покончить с собой, намеренно уйти из жизни | take one's life (TaylorZodi) |
gen. | рано уйти из жизни | die prematurely (Vickyvicks) |
gen. | рано уйти из жизни | die early (Vickyvicks) |
gen. | рано уйти из жизни | die a premature death (Vickyvicks) |
euph. | скончаться, уйти из жизни, отправиться к праотцам | go beyond the veil (george serebryakov) |
gen. | увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненно | unfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it! (bigmaxus) |
Makarov. | уйти из жизни | be gone |
Makarov. | уйти из жизни | leave this world |
euph., explan. | уйти из жизни | be six feet under (Andrey Truhachev) |
fig.of.sp. | уйти из жизни | pass from this life (Andrey Truhachev) |
fig.of.sp. | уйти из жизни | part from this life (Andrey Truhachev) |
fig.of.sp. | уйти из жизни | depart this life (Andrey Truhachev) |
euph. | уйти из жизни | go beyond the veil (george serebryakov) |
inf. | уйти из жизни | snuff out (Did you hear old Charlie snuffed out last week? – Ты слышал, что старина Чарли умер на прошлой неделе? Franka_LV) |
animat. | уйти из жизни | pass on (эвфемизм; You can't kill my grampa Stan, he's already passed on South_Park) |
Makarov. | уйти из жизни | pass away |
Makarov. | уйти из жизни | depart this life |
gen. | уйти из жизни | pass away (эвфемизм SirReal) |
Игорь Миг | уйти из жизни | wheeze one's last |
gen. | уйти из жизни | depart this world |
gen. | уйти из жизни | leave this life (When you leave this life, the world will be a darker place for. All Who Remain | Our friend Majnun left this life today. Even after his 80th birthday he was dancing at our shows, playing and composing deep and complex music, and... Alexander Demidov) |
Игорь Миг | уйти из жизни | die |
Makarov. | уйти из политической жизни | quit the political stage |
Makarov. | уйти из политической жизни | leave the political stage |
Игорь Миг | ушёл из жизни | is no more |