DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing удерживать от | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.высокая цена удерживала её от покупкиshe was balking at the price
Makarov.еле удерживаться от смехаchoke back laughter
Makarov.запугиванием удерживать кого-либо отkeep someone from something by intimidation (чего-либо)
gen.он с трудом удерживался от смехаhe had a hard time keeping from laughing
media.оправа объектива, которая удерживает линзу в корпусе камеры и обеспечивает подстройку расстояния от линзы до фокальной плоскостиfocusing mount
media.способность соединителя удерживать в зафиксированном состоянии оптический кабель от разъединенияcable retention
gen.то, что удерживает отdeterment (чего-л.)
bible.term.удерживай язык твой от злаkeep thy tongue from evil
construct.Удерживайте панели от раскачивания при подъёме при помощи оттяжекwhen lifting panels keep them from swinging using guys
gen.удерживать брата от этой поездкиkeep one's brother from going there (the child from talking too much, etc., и т.д.)
slangудерживать кого-либо от чего-либоtie down (Unfortunately, I can't go with you. My sick little brother ties me down. == К сожалению, я не могу поехать с вами. Мой младший брат заболел.)
nautic.удерживать корму от приближения к пирсуkeep the stern off the pier
gen.удерживать отbe a bridle upon (чего-л.)
Makarov.удерживать отkeep from (не давать сделать)
Makarov.удерживать кого-либо отstop someone from
Makarov.удерживать кого-либо отrestrain someone from doing something (чего-либо)
Makarov.удерживать отrestrain from
Makarov.удерживать отhold back (from; не давать сделать)
dril.удерживать отhold off (Yeldar Azanbayev)
dril.удерживать отdeter from (Yeldar Azanbayev)
Makarov.удерживать отbar from (чего-либо)
Игорь Мигудерживать отdissuade from
gen.удерживать отcaution (чего-л.)
gen.удерживать отbe a bridle on (чего-л.)
Makarov.удерживать от вращенияsecure rotationally
media.удерживать от вторженияdeter incursion (bigmaxus)
Makarov.удерживать от действияdeter an action
psychol.удерживать от желанияstop from wanting ("Bitcoin is a gambling token and it doesn't have any intrinsic value. But that doesn't stop people from wanting to play the roulette wheel," says Warren Buffett. Alex_Odeychuk)
avia.удерживать от кренаhold off bank
astronaut.удерживать от увеличения кренаhold off bank
nautic.удерживать от навала бортом на стенкуbreast out (или на другое судно)
nautic.удерживать от навала бортом на стенкуbreast off (или на другое судно)
dipl.удерживать кого-либо от нанесения ядерного удараdeter from launching a nuclear strike
Makarov.удерживать кого-либо от нежелательных поступковbar someone from undesirable actions
gen.удерживать кого-либо от нежелательных поступковbar from undesirable actions
slangудерживать от неприятностиget someone off the hook
gen.удерживать кого-либо от новых попытокdeter from trying again
math.удерживать от поворотаkeep from turning
gen.удерживать кого-либо от повторных попытокdeter from trying again
Makarov.удерживать кого-либо от поездкиkeep someone from going on a journey
tech.удерживать от проворачиванияgrip parts (при затяжке гаек)
transp.удерживать от проворачиванияgrip parts
Makarov.удерживать от проворачивания при затяжке гаекgrip parts when the nuts are turned tight
Makarov.удерживать кого-либо от пьянстваkeep someone from the bottle
amer.удерживать от развалаkeep afloat (компанию, бизнес Val_Ships)
gen.удерживать от распадаhold together (bookworm)
Makarov.удерживать кого-либо от рискованного шагаkeep someone from taking a risk
oilудерживать от смыканияprop (трещины)
lawудерживать от совершенияdeter (с помощью средств устрашения)
mil.удерживать от совершения нападения с применением обычных видов оружияdeter a conventional attack (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
lawудерживать от совершения чего-либоdeter (с помощью средств устрашения)
econ.удерживать от ухода из бизнесаkeep in business (напр., keep it in business; контекстуальный перевод; в тексте речь шла о предоставлении кредитов компании с целью удержания её от ухода из бизнеса в связи с несостоятельностью; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.удерживать партию от потери инициативkeep a party from losing initiatives
Makarov.удерживать позицию от наступающего противникаhold position against the enemy
gen.удерживать позицию от наступающего противникаhold a position against the enemy
mil.удерживать противника от агрессииdeter aggression
nautic.удерживать судно от навала на стенкуbreast off
O&G, casp., dril.удерживать трещины от смыканияprop the fractures open (raf)
gen.удерживать форт от наступающего противникаhold a fort against the enemy
gen.удерживаться от чего-либоguard against (I have guarded myself against giving it too much attention sankozh)
gen.удерживаться отhold off on (It's tempting to want to use those claws of yours to pinch any inquiring noses that try to poke their way into your business, but hold off on that impulse. VLZ_58)
Makarov.удерживаться отkeep from doing something (чего-либо)
Makarov.удерживаться отrefrain from
Makarov.удерживаться отkeep from
gen.удерживаться отrefrain from (чего-либо)
media.удерживаться от давленияbalk at pressure (bigmaxus)
Makarov.удерживаться от давленияbaulk at pressure
gen.удерживаться от обещанийavoid making any promise (Andrey Truhachev)
Makarov.удерживаться от слезrestrain one's tears
gen.удерживаться от слёзkeep back one's tears
gen.удерживаться от смехаkeep countenance
Makarov.удерживаться от смехаkeep one's countenance
gen.удерживаться от смехаhold one's laughing
gen.удерживаться от смехаkeep from laughing (from crying, etc., и т.д.)
gen.удерживаться от смехаkeep face straight
gen.удерживаться от смехаkeep a straight face
gen.удерживаться от смехаkeep one's countenance
Makarov.удерживаться от соблазнаresist a temptation
gen.удерживаться от улыбкиkeep countenance