Subject | Russian | English |
amer., slang | адвокат по уголовным делам | mouthpiece |
law | адвокат по уголовным делам | criminal lawyer |
crim.law. | адвокат по уголовным делам | criminal-defense attorney (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
slang | адвокат по уголовным делам | mouthpiece (I won't answer anything without my mouth . Я ничего не буду отвечать без моего адвоката. Interex) |
gen. | адвокат по уголовным делам | criminal defense lawyer (в США 4uzhoj) |
law | апелляционный суд по делам об уголовных проступках | misdemeanor court of appeal (Alex_Odeychuk) |
busin. | апелляционный суд по уголовным делам | court of criminal appeal |
law | апелляция по уголовному делу | criminal appeal |
law | арест по уголовному делу | criminal arrest |
police | Архивно-уголовное дело | Criminal Archive File (dimock) |
law | безотлагательное рассмотрение уголовных дел судом присяжных в открытом заседании | speedy and public trial (поправка VI к конституции США) |
media. | быть втянутым в уголовное дело | be implicated in the case (bigmaxus) |
law | быть должным явиться в суд на слушания по уголовному делу | be due in court in the criminal case (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
crim.law. | в качестве ответчика по уголовному делу | in defending criminal proceeding (jerseylaw.je igisheva) |
crim.law. | в качестве ответчика по уголовному делу | in defending criminal proceeding (jerseylaw.je igisheva) |
crim.law. | в роли ответчика по уголовному делу | in defending criminal proceeding (jerseylaw.je igisheva) |
law | в связи с продолжающимся следствием по уголовным делам | because of ongoing criminal investigations (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | в соответствии с законом о полиции и доказательствах по уголовным делам | PACE compliant (Olga Cartlidge) |
crim.law. | в ходе разбирательства уголовного дела в судебном заседании | during the trial (ABC News Alex_Odeychuk) |
crim.law. | в ходе судебного разбирательства по уголовному делу | during the trial (ABC News Alex_Odeychuk) |
busin. | ведение уголовного дела | conduct crime |
notar., lat. | великий юстициарий по уголовным делам | capitalis justiciarius ad placita coram Rege Tenenda |
law, com.law | вердикт большого жюри о привлечении к уголовной ответственности и передаче дела в суд | indictment |
law | вести следствие по уголовному делу | conduct a criminal investigation (We conducted a criminal investigation into the incident last year. ART Vancouver) |
law | вести уголовное дело в качестве защитника | plead for the life |
dipl. | взаимная правовая помощь по уголовным делам | mutual assistance in criminal matters |
crim.law. | вид и мера наказания по резонансному уголовному делу | punishment in a high-profile case (New York Times Alex_Odeychuk) |
crim.law. | возбудить дело в Международном уголовном суде в Гааге | file a case at the International Criminal Court in The Hague (BBC News Alex_Odeychuk) |
gen. | возбудить уголовное дело | bring criminal charges (The department of justice in the US is still reviewing whether to bring criminal charges over the Deepwater Explorer accident in which 11 oil workers were killed and miles of coastline polluted. В.И.Макаров) |
gen. | возбудить уголовное дело | open a criminal case (aganst; в отношении felog) |
gen. | возбудить уголовное дело | institute criminal proceedings (against someone Leonid Dzhepko) |
crim.law. | возбудить уголовное дело | make a criminal referral (for ... – в отношении 404media.co Alex_Odeychuk) |
gen. | возбудить уголовное дело | file criminal charges (ankicadeenka) |
gen. | возбудить уголовное дело | initiate a criminal case |
gen. | возбудить уголовное дело | launch a criminal case (VLZ_58) |
law | возбудить уголовное дело | open criminal inquiry (into something – по факту чего-л; into someone – в отношении кого-либо) "Criminal inquiry" полностью синонимично "criminal investigation": Feds open criminal inquiry into firm linked to deadly meningitis outbreak – Federal authorities have launched a criminal investigation into the practices at the company linked to a fungal meningitis outbreak blamed for 23 deaths. • Canadian police open criminal inquiry into deadly train crash. • U.S. Is Said to Open Criminal Inquiry on Fraud at Citigroup • U.S. Said to Open Criminal Inquiry Into (в отношении) Goldman 4uzhoj) |
Игорь Миг | возбудить уголовное дело | institute a criminal case |
gen. | возбудить уголовное дело | bring a criminal case (в отношении – against: The OFT [the Office of Fair Trading] has brought a criminal case against four British Airways executives (three no longer with the airline), accusing them of dishonestly conspiring with Branson's Virgin Atlantic to fix the price of fuel surcharges – by Alistair Osborne Tamerlane) |
law.enf. | возбудить уголовное дело | launch a criminal charge (against sb. – в отношении кого-л.: Baltimore's top prosecutor has launched criminal charges against the six police officers involved in the death of a black man. ART Vancouver) |
law.enf. | возбудить уголовное дело | launch a criminal investigation (в отношении/по факту чего-л. – into sth. ART Vancouver) |
law.enf. | возбудить уголовное дело | open a criminal investigation (into sth. – в отношении чего-л.: Last week, the DOJ opened a criminal investigation into the door plug blowout on the Boeing 737 Max 9 plane, a person familiar with the matter confirmed to NBC News. (nbcnews.com) ART Vancouver) |
gen. | возбудить уголовное дело | start a case (the prosecutor's office gives a sanction to start a case VLZ_58) |
gen. | возбудить уголовное дело | commence a criminal case (A felony criminal case may be commenced in several ways. 4uzhoj) |
gen. | возбудить уголовное дело | file charges (The case beguns by the filing of charges by the District Attorney's Office. 4uzhoj) |
gen. | возбудить уголовное дело | have a criminal case opened up (Trogloditos) |
gen. | возбудить уголовное дело | initiate criminal proceedings (against someone grafleonov) |
gen. | возбудить уголовное дело | lay criminal charges (We also refer investigations to the Queensland Police Service where appropriate, which may result in criminal charges being laid. 4uzhoj) |
law | возбудить уголовное дело в отношении | launch a criminal charge against (Baltimore's top prosecutor has launched criminal charges against the six police officers involved in the death of a black man. ART Vancouver) |
Игорь Миг, nautic. | возбудить уголовное дело в отношении | open a criminal case into |
gen. | возбудить уголовное дело в отношении | launch a probe into (mascot) |
crim.law. | возбудить уголовное дело о террористическом акте | open a terrorism investigation (CNN Alex_Odeychuk) |
crim.law. | возбудить уголовное дело по факту террористического акта | open a terrorism investigation (New York Times Alex_Odeychuk) |
crim.law. | возбудить уголовное дело по факту террористического акта | have opened a terrorism investigation (Alex_Odeychuk) |
gen. | возбудить уголовное дело против | open a criminal investigation of (Antonio) |
gen. | возбудить уголовное дело против | lay a criminal information against (кого-либо) |
law | возбуждать уголовное дело | launch a criminal case against (someone beard2004) |
torped. | возбуждать уголовное дело | lay an action against |
torped. | возбуждать уголовное дело | enter an action against |
torped. | возбуждать уголовное дело | bring an action against |
torped. | возбуждать уголовное дело | initiate legal proceedings |
torped. | возбуждать уголовное дело | take legal proceedings |
law | возбуждать уголовное дело | open a criminal case against (someone) From Times Online April 13, 2007) Russia opens criminal case against Berezovsky over 'coup plot' timesonline.co.uk beard2004) |
law | возбуждать уголовное дело | complain (против кого-либо) |
law, uncom. | возбуждать уголовное дело | action |
busin. | возбуждать уголовное дело | bring a case before a court |
busin. | возбуждать уголовное дело | complain |
law | возбуждать уголовное дело в отношении | open a criminal case against (Stas-Soleil) |
law | возбуждать уголовное дело в суде | bring an action before the court |
busin. | возбуждать уголовное дело в суде | bring an action before court |
gen. | возбуждать уголовное дело против | prefer a complaint against (кого-либо) |
gen. | возбуждать уголовное дело против | make a complaint against (кого-либо) |
law | возбуждать уголовное дело против | complain about |
gen. | возбуждать уголовное дело против | lodge a complaint against (кого-либо) |
law | возбуждение уголовного дела | initiation of a criminal case (Stas-Soleil) |
law | возбуждение уголовного дела | complaint |
law | возбуждение уголовного дела | instituting criminal proceedings (against someone Leonid Dzhepko) |
law | возбуждение уголовного дела | institution of a criminal case (WiseSnake) |
law | возбуждение уголовного дела | initiation of criminal case |
gen. | возбуждение уголовного дела | institution of criminal proceeding (Lavrov) |
gen. | возбуждение уголовного дела | institution of a criminal investigation (AD Alexander Demidov) |
gen. | возбуждение уголовного дела | opening of a criminal investigation into (more hits Alexander Demidov) |
gen. | возбуждение уголовного дела в отношении | institution of criminal proceedings against (By section 24, failure to comply with the conditions without reasonable excuse may lead to the institution of criminal proceedings against the offender for the ... Alexander Demidov) |
gen. | возбуждение уголовного дела по признакам преступления | opening of a criminal investigation into (Alexander Demidov) |
gen. | возбуждение уголовного дела против | indictment against (суд каким-то непостижимым образом признал обоснованным возбуждение уголовного дела против = working in mysterious ways, the court upheld the indictment against Alexander Demidov) |
law | возобновление уголовного дела | reopening of criminal case |
gen. | время производства по уголовному делу | length of criminal proceedings (Alexander Demidov) |
gen. | ВУД-возбуждение уголовного дела | initiation of criminal case (Tanya Gesse) |
law | выведение несовершеннолетнего делинквента до рассмотрения дела в суде из системы уголовной юстиции | pretrial diversion |
law | выделение уголовного дела | separation of a criminal case (WiseSnake) |
crim.law. | выделенное в отдельное производство уголовное дело | separate inquiry (of ... – о(б) ...; New York Times; the ~ Alex_Odeychuk) |
law | вынести вердикт по уголовному делу | determine a criminal cause |
law | вынести определение по уголовному делу | determine a criminal cause |
law | вынести постановление по уголовному делу | determine a criminal cause |
law | вынести приговор по уголовному делу | determine a criminal cause |
law | вынести решение по уголовному делу | determine a criminal cause (вердикт, приговор, определение, постановление) |
Makarov. | вынести решение по уголовному делу | determine a criminal cause |
crim.law. | выступать в качестве ответчика по уголовному делу | defend criminal proceeding (igisheva) |
crim.law. | выступать в роли ответчика по уголовному делу | defend criminal proceeding (igisheva) |
crim.law. | выступать ответчиком по уголовному делу | defend criminal proceeding (igisheva) |
law | Высший специализированный суд по гражданским и уголовным делам | Superior Specialized Civil and Criminal Court (Alex_Odeychuk) |
law | Высший специализированный суд по рассмотрению гражданских и уголовных дел | High Specialised Court for Civil and Criminal Cases (в Украине Aiduza) |
hist. | Высший специализированный суд по рассмотрению гражданских и уголовных дел | High Specialized Court for Civil and Criminal Cases (Украины Alex_Odeychuk) |
law | Высший специализированный суд по рассмотрению уголовных и гражданских дел | Superior Specialized Criminal and Civil Court (Alex_Odeychuk) |
law | Высший специализированный суд по уголовным и гражданским делам | Superior Specialized Criminal and Civil Court (Alex_Odeychuk) |
law | Высший специализированный суд Украины по рассмотрению гражданских и уголовных дел | High Specialized Court of Ukraine for Civil and Criminal Cases (Alex_Odeychuk) |
law | Высший специализированный суд Украины по рассмотрению гражданских и уголовных дел | Superior Specialized Civil and Criminal Court of Ukraine (Alex_Odeychuk) |
law | Высший суд по гражданским и уголовным делам | Superior Civil and Criminal Court (Alex_Odeychuk) |
law | высший суд по рассмотрению уголовных и гражданских дел | superior criminal and civil court (Alex_Odeychuk) |
law | Высший суд по уголовным делам | Highest criminal court (Alex_Odeychuk) |
law | Высший суд по уголовным делам | Superior Criminal Court (Alex_Odeychuk) |
law | Высший суд по уголовным и гражданским делам | Superior Criminal and Civil Court (Alex_Odeychuk) |
law | городской мировой судья и судья по уголовным делам четвертных сессий | recorder |
notar. | гражданский иск в уголовном деле | civil claims in a criminal case (Гражданский иск в уголовном процессе – это комплексный уголовно-процессуальный правовой институт, представляющий совокупность норм, регулирующих общественные отношения по поводу имущественных последствий преступления, и включающий в себя элементы гражданско-процессуального метода регулирования; с другой стороны – это заявленное при производстве по уголовному делу требование гражданина или юридического лица о возмещении имущественного и морального вреда, причинённого преступлением, к обвиняемому или лицам, несущим материальную ответственность за действия обвиняемого. ВК – АД) |
law | гражданский иск по уголовному делу | civil action in a criminal case (Alexander Demidov) |
law | гражданский процесс в уголовном деле | civil suit in criminal case |
law | дела, возбуждённые в порядке административного и уголовного производства | administrative and criminal investigation proceedings (Leonid Dzhepko) |
law | дела, передаваемые на рассмотрение уголовного апелляционного суда | Crown Cases Reserved |
law | дела Центрального уголовного суда | Central Criminal Court Cases |
busin. | дело не влечёт уголовного наказания | no criminal record |
law | дело, по которому осуществлено уголовное преследование | prosecuted case |
crim.law. | дело по тяжкому уголовному преступлению | felony case (Ivan Pisarev) |
gen. | для решения вопроса о возбуждении уголовного дела | in order for a decision to be made on whether to institute criminal proceedings (ABelonogov) |
law | до возбуждения уголовного дела и задержания подозреваемых | before the initiation of criminal case and detention of suspects (Как говорил один одесский фраер. самое главное в профессии настоящего вора – это вовремя смыться. Konstantin 1966) |
law | Договор между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о взаимной правовой помощи по уголовным делам | Treaty between the United States of Amercia and the Russian Federation on Mutual Legal Assistance in Criminal Matter (state.gov andrew_egroups) |
law | Договор между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о взаимной правовой помощи по уголовным делам | Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters (andrew_egroups) |
law | Договор от 19 января 1984 года между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Кипр о правовой помощи по гражданским и уголовным делам | Treaty between the Union of Soviet Socialist Republics and the Republic of Cyprus on legal assistance in civil and criminal matters of 19 January 1984 (shpak_07) |
law | доказательство по уголовному делу | criminal evidence |
crim.law. | доказывать обвинения по уголовному делу в суде | prove the case in court (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | должностное лицо, ведущее расследование уголовного дела | tracer |
mil. | досье с документами по уголовным делам и подрывной деятельности | criminal and subversive file |
gen. | древнее право духовенства судить уголовные дела собственным судом | benefit of clergy |
dipl. | Европейская конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам | European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters (bookworm) |
law | Европейская Конвенция о передаче судопроизводства по уголовным делам | European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters (1972 г., Страсбург smooothcat) |
gen. | Европейская конвенция о передаче судопроизводства по уголовным делам | European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters (CETS No.: 073. Strasbourg, 15.V.1972 Alexander Demidov) |
polit. | Европейская Юридическая Сеть по уголовным делам | EJN (European Judicial Network in criminal matters mazurov) |
Makarov. | его дело слушалось в уголовном суде | his case was tried in the criminal court |
law | завершение разбирательства уголовного дела | closure of the penal proceedings (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | завести уголовное дело | institute a criminal case |
law | завести уголовное дело | initiate criminal case (babichjob) |
law | завести уголовное дело | institute criminal proceedings (на кого-либо – against someone Leonid Dzhepko) |
gen. | завести уголовное дело | take s.o. to court on criminal charges (Менее юридическо-формальный вариант Kydex) |
Игорь Миг | завести уголовное дело по факту происшествия | make a criminal case out of the incident |
Игорь Миг | заводить уголовное дело | institute a criminal case |
crim.law. | заключения экспертизы и прочие материалы уголовного дела указывают на то, что | expert studies and other materials of the criminal case established that (CNN Alex_Odeychuk) |
law | Закон Великобритании о полиции и доказательствах по уголовным делам | Police and Criminal Evidence Act (1984 г. Leonid Dzhepko) |
law | закон о ведении уголовных дел | criminal instruction act (позволяет привлекать к суду в Северной Ирландии человека за преступления, совершенные в Республике Ирландия flying) |
law | Закон об отправлении правосудия по уголовным делам | Criminal Law Act (1967 г.) |
law | закрыть уголовное дело | cease criminal proceedings (4uzhoj) |
law | запротоколированный приговор по уголовному делу | act of ad journal |
law | запротоколированный приговор по уголовному делу | act of adjournal |
law | защита по уголовному делу | counsel for the prisoner |
law | защита по уголовному делу | criminal defence |
law | защита по уголовным делам | criminal defense (Alex_Odeychuk) |
law | защитник или защита по уголовному делу | counsel for the prisoner |
law | защитник по уголовному делу | prisoner's counsel |
law | защитник по уголовному делу | criminal's counsel |
law | защитник по уголовному делу | counsel for the prisoner |
gen. | защитник по уголовному делу | criminal defence lawyer (Alexander Demidov) |
gen. | защищать уголовное дело | plead for the life |
law | заявление о возбуждении уголовного дела | criminal complaint (alyonka1182) |
gen. | заявление о возбуждении уголовного дела | felony complaint (In some jurisdictions, specific types of criminal cases may also be commenced by the filing of a complaint, also sometimes called a criminal complaint or felony complaint. All criminal cases are prosecuted in the name of the governmental authority that promulgates criminal statutes and enforces the police power of the state with the goal of seeking criminal sanctions, such as the State (also sometimes called the People) or Crown (in Commonwealth realms). In the United States, the complaint is often associated with misdemeanor criminal charges presented by the prosecutor without the grand jury process. In most U.S. jurisdictions, the charging instrument presented to and authorized by a grand jury is referred to as an indictment (WK) Alexander Demidov) |
law | извещение о рассмотрении уголовного дела | notification of consideration of criminal case |
law | издержки ведения уголовного дела | costs in a criminal case |
busin. | издержки ведения уголовного дела | costs in criminal case |
hist. | канцелярия по уголовным делам Суда королевской скамьи | crown office |
hist. | канцелярия по уголовным делам суда королевской скамьи | crown office |
gen. | Committee of Experts on the Operation of European Conventions on Co-operation in Criminal Matters-Комитет экспертов о функционировании европейских конвенций о сотрудничестве в уголовных делах | PC-OC (coe.int Tanya Gesse) |
gen. | Комитет экспертов по функционированию европейских конвенций о сотрудничестве в уголовных делах | Committee of Experts on the Operation of European Conventions on Co-operation in Criminal Matters (перевод названия на русский взят с coe.int Tanya Gesse) |
mil. | компьютеризированная картотека по уголовным делам | computerized criminal history |
law | Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам | Convention on Legal Aid and Legal Relations in Civil, Family and Criminal Cases (подписанная между странами СНГ в Кишиневе 07.10.2002 г. goo.gl goroshko) |
law | Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам | Convention on legal assistance and legal relations in civil, family and criminal matters (goroshko) |
law | копия производства по уголовному делу | criminal process |
law | Королевская государственная прокуратура по уголовным делам | Crown Prosecution Service (4uzhoj) |
law | лицо, ведущее допрос по уголовному делу | criminal interrogate |
law | лицо, ведущее допрос по уголовному делу | criminal interrogator |
law, BrE | лицо, находящееся в заключении по уголовному делу | crown prisoner |
gen. | лицо, отбывающее заключение по уголовному делу | crown prisoner |
law | лицо, препровождённое под стражу по уголовному делу | criminal-commitment case |
law | манипуляции с номерами уголовных дел | simple play on case file numbers (Leonid Dzhepko) |
crim.law. | материалы уголовного дела | criminal case files (collection of documents and evidence relating to a particular criminal case Alex_Odeychuk) |
law | материалы уголовного дела | criminal case file (Alexander Demidov) |
gen. | материалы уголовного дела | file of criminal investigation (at the admissibility stage the Court invited the Government to submit documents from the file of the criminal investigation opened against the ... Alexander Demidov) |
mil. | местное отделение по расследованию уголовных дел | criminal investigation field office |
brit. | мировой судья с юрисдикцией по уголовным и гражданский судебным делам | recorder |
busin. | мировой судья с юрисдикцией по уголовным и гражданским делам | recorder |
mil. | младший следователь по уголовным делам | assistant criminal investigator |
crim.law. | надзор за процессуальной деятельностью по уголовным делам | procedural oversight over cases (New York Times Alex_Odeychuk) |
crim.law. | находиться на подписке о неразглашении информации по уголовному делу, отобранной во исполнение судебного приказа | be under a court gag order (Washington Post Alex_Odeychuk) |
crim.law. | не иметь правовых оснований для предъявления обвинений по уголовному делу | lack the legal basis to bring a criminal case against (кому-либо Alex_Odeychuk) |
law | никого не должны принуждать свидетельствовать против самого себя в уголовном деле | no person shall be compelled, in any criminal case, to be a witness against himself (Alex_Odeychuk) |
crim.law. | новое судебное разбирательство уголовного дела | retrial (CNN, США) |
crim.law. | новое судебное разбирательство уголовного дела по обвинениям в | retrial on charges of (CNN Alex_Odeychuk) |
law | номер уголовного дела | crime reference number (anahet) |
gen. | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей | on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Persons (E&Y) |
gen. | о пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей | on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service and Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service and Institutions and Bodies of the Penal System, and for Their Families (E&Y) |
law | обвиняемый по уголовному делу | defendant in a criminal case (Alex_Odeychuk) |
law | обвиняемый по уголовному делу | criminal defendant (Alex_Odeychuk) |
law | объединение уголовных дел в одно производство | joinder of offences |
law | обязанность возбуждения уголовного дела | duty to initiate criminal case |
law | окончательность решений по уголовным делам | finality of criminal judgments |
law, Makarov. | окончательность решений по уголовным делам | finality of criminal judgements |
dipl. | окончательность решений по уголовным делам | finality of criminal judges |
law | окончательность решений по уголовным делам | finality of judgements |
law | опознание по уголовному делу | criminal identification |
law | оправдание по уголовному делу | acquittal of crime |
law | опрос по уголовному делу | criminal interview |
law | орган правоприменения по уголовным делам | criminal enforcement agency |
law | основание к прекращению уголовного дела | grounds for termination of criminal case |
law | основание к привлечению уголовного дела | grounds for bringing criminal case |
law | основания для возбуждения уголовного дела | grounds for initiation of a criminal case (babichjob) |
law | основания для уголовного дела | grounds for a criminal case (babichjob) |
law | осуществлять уголовное преследование по делам о налоговых преступлениях | prosecute tax crimes (Stas-Soleil) |
gen. | осуществлять уголовное преследование по делу | prosecute a case (Stas-Soleil) |
mil., BrE | отдел по расследованию уголовных дел и разведке | Crime and Intelligence office (СВ) |
law | отдел по уголовным делам | criminal division |
hist. | отделение Суда королевской скамьи по уголовным делам | crown-side |
hist. | отделение суда королевской скамьи по уголовным делам | crown-side |
gen. | отделение суда королевской скамьи по уголовным делам | crown side |
law | отказ в возбуждении уголовного дела | refusal to institute a criminal case (linkin64) |
law | отказ в возбуждении уголовного дела | refusal to initiate criminal proceedings (linkin64) |
busin. | отказ от возбуждения уголовного дела | forbearance to sue |
law | отказ от уголовного преследования по делу частного обвинения | renunciation of suit |
law | отказ свидетеля от дачи показаний по уголовному делу | refusal to testify in a criminal case (Alex_Odeychuk) |
gen. | отказать в возбуждении уголовного дела | decline to prosecute (Ремедиос_П) |
law | отказаться от уголовного преследования по делу | dismiss prosecution |
Игорь Миг | открыть уголовное дело против | launch a probe into |
law | отмена приговора по уголовному делу | reversal of a criminal case (Alex_Odeychuk) |
law | отправление правосудия по уголовным делам | criminal justice administration (Alex_Odeychuk) |
mil. | отряд по расследованию уголовных дел | criminal investigation detachment |
crim.law. | отсутствие деятельного раскаяния подсудимого в ходе судебного разбирательства по уголовному делу | lack of remorse shown during the trial (ABC News Alex_Odeychuk) |
crim.law. | отсутствие раскаяния в содеянном в ходе судебного разбирательства по уголовному делу | lack of remorse shown during the trial (Alex_Odeychuk) |
int. law. | передавать дело в Международный уголовный суд | turn the matter over to the International Criminal Court. (Voice of America Alex_Odeychuk) |
law | передавать уголовные дела в суд | refer criminal cases to court (CNN Alex_Odeychuk) |
notar. | передача уголовного дела из суда, которому оно подсудно, в другой, суд | transfer of a criminal case from the court of competent jurisdiction to another court |
notar. | передача уголовного дела из суда, которому оно подсудно, в другой, суд | change of venue |
law | по гражданским и уголовным делам | in civil and criminal matters (Leonid Dzhepko) |
gen. | по факту ... было заведено уголовное дело | criminal case was initiated on (A criminal case was initiated on border violation charges.) |
crim.law. | подать апелляционную жалобу по уголовному делу | appeal a conviction (на обвинительный приговор суда первой инстанции Alex_Odeychuk) |
law | подготовить дело для возбуждения по нему уголовного преследования | develop a case sufficient for prosecution |
crim.law. | подозреваемый или обвиняемый по уголовному делу | criminal target (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | подсудность уголовных дел | criminal jurisdiction (Alexander Demidov) |
law | показание по уголовному делу | criminal evidence |
crim.law. | политически мотивированные уголовные дела | politically charged criminal investigations (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | поместные судьи, в ведомстве которых состоят гражданские и уголовные дела | ordinary |
gen. | порядок производства по уголовному делу | arrangements for criminal proceedings (Alexander Demidov) |
law | постановление о возбуждении уголовного дела | decree on commencement of a criminal case and initiation of proceedings (bigmaxus) |
law | постановление о возбуждении уголовного дела | order on institution of criminal proceedings (Leonid Dzhepko) |
law | постановление о возбуждении уголовного дела и принятии его к производству | Ruling to Open and Commence Criminal Investigation (Ann_of_Arc) |
gen. | постановление о возбуждении уголовного дела и принятии его к производству | decision to initiate criminal case as investigator in charge (именно это имеется в виду под "принятием к производству" Tanya Gesse) |
gen. | постановление о возбуждении уголовного дела и принятии его к производству | ruling to institute and commence criminal proceedings (Alexander Demidov) |
law | постановление об отказе в возбуждении уголовного дела | order to dismiss criminal complaint (прокуратурой Leonid Dzhepko) |
law | право на защиту от принуждения к даче признательных показаний против самого себя по уголовному делу | right against self – incrimination (Olga Cartlidge) |
law | право на защиту от принуждения к даче признательных показаний против самого себя по уголовному делу | right against compelled incrimination (Alex_Odeychuk) |
gen. | правовая помощь по гражданским и уголовным делам | legal assistance in civil and criminal matters (Alexander Demidov) |
law, BrE | правовой сборник, решения по уголовным делам | Law Reports, Crown Cases Reserved (1865-1875) |
law | прекратить уголовное дело | drop criminal charges (ART Vancouver) |
Игорь Миг | прекратить уголовное дело в отношении | drop a legal case against |
crim.law. | прекратить уголовное дело производством без предъявления обвинения | conclude the criminal investigation without charges (BBC News Alex_Odeychuk) |
law | прекращение уголовного дела | dismissal of a criminal case (Alex_Odeychuk) |
law | прекращение уголовного дела | termination of criminal case |
busin. | прекращение уголовного дела | discharge |
crim.law. | преступления и производства по уголовным делам | criminal actions and proceedings (англ. термин взят из законодательного акта: NY Crim Pro L § 1.10 (2016) Alex_Odeychuk) |
crim.law. | при разбирательстве уголовного дела в судебном заседании | during the trial (ABC News Alex_Odeychuk) |
law | приговор по уголовному делу | criminal sentence |
gen. | признание уголовного дела подлежащим ведению гражданского суда | civilization |
law | приказ суда по уголовному делу | criminal process |
law, amer. | применение уголовных законов по антитрестовским делам | antitrust criminal enforcement |
sociol. | примирение сторон в гражданских и уголовных делах | conciliation in civil and criminal cases |
law | приобщение к материалам уголовного дела | inclusion in the criminal case file (WiseSnake) |
law | приостановление уголовного дела | suspension of criminal case |
gen. | продолжать следствие по уголовному делу | continue to investigate the charges (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
notar. | производство по уголовному делу | criminal proceedings |
law | производство по уголовным делам | proceedings in criminal cases |
crim.law. | прокурор, осуществляющий процессуальное руководство досудебным расследованием уголовного дела | criminal prosecutor (New York Times Alex_Odeychuk) |
crim.law. | проходить по уголовному делу | have been under investigation (New York Times Alex_Odeychuk) |
crim.law. | проходить по уголовному делу | be being investigated (for ... – ... в статусе подозреваемого, обвиняемого в ... Alex_Odeychuk) |
crim.law. | проходить по уголовному делу по факту нарушений федерального налогового законодательства | have been under investigation for violations of federal tax law (New York Times Alex_Odeychuk) |
slang | проходящие по одному уголовному делу | tarred with the same brush (Interex) |
law | процедуры возбуждения уголовного дела | committal proceedings (preliminary hearing, the process by which a defendant is charged with a serious offence under the criminal justice system, а также: слушания в суде магистратов, на которых рассматриваются основания для предъявления обвинительного акта. Olga White) |
crim.law. | процессуальный надзор по уголовным делам | procedural oversight over cases (run by other law enforcement bodies – в производстве других правоохранительных органов; ABC News Alex_Odeychuk) |
law | прямо сослаться на право не свидетельствовать против самого себя в уголовном деле | specifically invoke the right against self-incrimination (Alex_Odeychuk) |
law | пункт о запрете принуждать к даче показаний против самого себя по уголовному делу | self-incrimination clause (поправки V к Конституции США) |
gen. | пункт поправки V к Конституции США о запрете принуждать к даче показаний против самого себя по уголовному делу | self-incrimination clause |
law | работа по изучению материалов уголовных дел | criminal casework |
law | разбирательство по уголовному делу | penal proceedings (ROGER YOUNG) |
law | разбирательство уголовного дела | penal proceedings (ROGER YOUNG) |
law | разбирательство уголовного дела | criminal trial (Alexander Demidov) |
crim.law. | разбирательство уголовных дел | criminal litigation (в суде; CNN Alex_Odeychuk) |
law | разрешение уголовного дела | settlement of criminal case |
gen. | разрешение уголовного дела | resolution of a criminal case (Alexander Demidov) |
mil. | расследование по уголовным делам | criminal investigation |
mil. | расследование уголовного дела | criminal investigation (Киселев) |
Игорь Миг | расследование уголовного дела в отношении обманутых дольщиков | investigation into defrauded homebuyers |
gen. | расследование уголовного дела в отношении | criminal investigation against (Bahrain launches criminal investigation against main opposition group. Alexander Demidov) |
law | расследование уголовных дел о преступной неуплате налогов | investigation of criminal cases on criminal tax evasion (vleonilh) |
law | расследовать преступления, связанные с уклонением от уплаты налогов, и осуществлять уголовное преследование по делам о таких преступлениях | investigate and prosecute crimes involving tax evasion (Stas-Soleil) |
law | расследовать уголовное дело | probe a charge |
law | расследовать уголовное дело | investigate a charge |
gen. | рассматривается ли какое-либо дело в Центральном уголовном суде? | is there a case on in the Central Criminal Court? |
gen. | рассматривать гражданские и уголовные дела | judge civil and criminal cases (all sorts of cases, a case of forgery, a case of imposture, etc., и т.д.) |
law | рассматривать уголовные дела | hear criminal proceedings (sankozh) |
gen. | рассмотрение судом присяжных уголовного дела | criminal trial by jury (Alexander Demidov) |
law | рассмотрение уголовного дела | criminal trial (Alexander Demidov) |
law | рассмотрение уголовного дела в судебном заседании | criminal trial (Alexander Demidov) |
law | рассмотрение уголовных дел | criminal trials (Alexander Demidov) |
gen. | решать уголовное дело | sit upon life and death |
law | риск возбуждения уголовного дела | criminal risk (SvEl) |
law | сборник американских решений по уголовным делам | American Criminal Reports |
law | сборник канадских решений по уголовным делам | Canadian Criminal Cases (с 1898 г.) |
law | сборник решений по уголовным делам | John Kelyng's Crown Cases (составитель Дж. Келинг, 1662-1669) |
law | сборник решений по уголовным делам | Leach's Crown Cases (составитель Лич, 1730-1815) |
law | сборник решений по уголовным делам | Leigh and Cave's Crown Cases (составители Лей и Кейв, 1861-1865) |
law | сборник решений по уголовным делам | Moody's Crown Cases (составитель Муди, 1824-1844) |
law | сборник решений по уголовным делам | Queensland Criminal Reports (Австралия, 1860-1907) |
law | сборник решений по уголовным делам | Russei and Ryan's Crown Cases (составители Рассел и Райан, 1799-1823) |
law | сборник решений по уголовным делам | Temple and Mew's Crown Cases (составители Темпл и Мью, 1848-1851) |
law | сборник решений по уголовным делам | Bell's Crown Cases (составитель Белл, 1858-1860) |
law | сборник решений по уголовным делам | Russel and Ryan's Crown Cases (составители Рассел и Райан, 1799-1823) |
law | сборник решений по уголовным делам | Lewin's Crown Cases (составитель Льюин, 1822-1838) |
law | сборник решений по уголовным делам | Foster's Crown Cases (составитель Фостер, 1743-1761) |
law | сборник решений по уголовным делам | Dearsley's Crown Cases (составитель Дирсли) |
law | сборник решений по уголовным делам | Denison and Pearce's Crown Cases (составители Денисон и Пирс, 1844-1852) |
law | сборник решений по уголовным делам | Denison's Crown Cases (составитель Денисон, 1844-1852) |
law | сборник решений по уголовным делам | Dearsley and Bell's Crown Cases (составители Дирсли и Белл, 1856-1858) |
law | сборник решений по уголовным делам, Австралия | Queensland Criminal Reports (1860-1907) |
law, court | сборник решений по уголовным делам аппеляционной инстанции | Cr App R (Criminal Appeal Reports, abbreviation used in UK law reports: R v Angel (1968) 52 Cr App R 280 means that the case was reported
in the 52nd volume of the Criminal Appeal Reports at page 280 solitaire) |
law, BrE | сборник решений по уголовным делам, составители Денисон и Пирс | Denison and Pearce's Crown Cases (1844-1852) |
law, BrE | сборник решений по уголовным делам, составители Дирсли и Белл | Dearsley and Bell's Crown Cases (1856-1858) |
law, BrE | сборник решений по уголовным делам, составители Лей и Кейв | Leigh and Cave's Crown Cases (1861-1865) |
law, BrE | сборник решений по уголовным делам, составители Рассел и Райан | Russel and Ryan's Crown Cases (1799-1823) |
law, BrE | сборник решений по уголовным делам, составители Темпл и Мью | Temple and Mew's Crown Cases (1848-1851) |
law, BrE | сборник решений по уголовным делам, составитель Белл | Bell's Crown Cases (1858-1860) |
law, BrE | сборник решений по уголовным делам, составитель Денисон | Denison's Crown Cases (1844-1852) |
law, BrE | сборник решений по уголовным делам, составитель Дж. Келинг | John Kelyng's Crown Cases (1662-1669) |
law, BrE | сборник решений по уголовным делам, составитель Дирсли | Dearsley's Crown Cases |
law, BrE | сборник решений по уголовным делам, составитель Лич | Leach's Crown Cases (1730-1815) |
law, BrE | сборник решений по уголовным делам, составитель Льюин | Lewin's Crown Cases (1822-1838) |
law, BrE | сборник решений по уголовным делам, составитель Муди | Moody's Crown Cases (1824-1844) |
law, BrE | сборник решений по уголовным делам, составитель Фостер | Foster's Crown Cases (1743-1761) |
law, BrE | сборник судебных решений но уголовным делам, составитель Кокс | Cox's Criminal Cases (с 1843 г.) |
law | сборник судебных решений по уголовным делам | Cox's Criminal Cases (составитель Кокс, с 1843 г.) |
law | сборник судебных решений по уголовным делам штата Оклахома | Oklahoma Criminal Reports |
law | сборник судебных решений по уголовным делам штате Оклахома | Oklahoma Criminal Reports |
law | сессия, на которую не вынесено уголовных дел | maiden assize |
law | сессия уголовного суда, на рассмотрение которой не вынесено уголовных дел | maiden assize |
gen. | сессия уголовного суда, на рассмотрение которой не поступило ни одного дела | maiden assize |
law | следователь по уголовным делам | crime investigator |
law | следователь по уголовным делам | criminal investigator |
mil. | следователь по уголовным делам | criminal investigations officer |
mil. | следственная часть по уголовным делам | criminal investigations unit (военной полиции) |
sec.sys. | следствие по уголовному делу | criminal investigation |
sec.sys. | следствие по уголовному делу | crime investigation |
crim.law. | следствие по уголовному делу с грифом секретно | classified investigation (New York Times Alex_Odeychuk) |
law | слушание уголовного дела | oyer (oyer and terminer) |
law | слушание уголовного дела | oyer and terminer |
gen. | совет решает уголовное дело | the council sits upon life and death |
law | соединение уголовного дела | combining of criminal case |
police | соединение уголовного дела | merged criminal case (вася1191) |
law | сокращённая форма судебного разбирательства по уголовному делу | fast-track criminal trial (Alexander Demidov) |
law | специализированный суд по гражданским и уголовным делам | specialized civil and criminal court (Alex_Odeychuk) |
law | специализированный суд по уголовным делам | specialized criminal court (Alex_Odeychuk) |
law | специализированный суд по уголовным и гражданским делам | specialized criminal and civil court (Alex_Odeychuk) |
law | список уголовных дел к слушанию | criminal docket |
law | список уголовных дел к слушанию | crown paper |
law | список уголовных дел к слушанию | calendar of prisoners |
mil. | старший следователь по уголовным делам | criminal investigation supervisor |
crim.law. | суд для разбирательства уголовных дел | court in criminal litigation (CNN Alex_Odeychuk) |
crim.law. | суд для разбирательства уголовных дел по высшей инстанции | the highest court in criminal litigation (CNN Alex_Odeychuk) |
law | суд по гражданским и уголовным делам | civil and criminal court (Alex_Odeychuk) |
law | суд по делам об уголовных проступках | misdemeanor court (Alex_Odeychuk) |
law | суд по малозначительным уголовным делам | minor criminal cases court (с ограниченными высшими, пределами, наказания) |
law, amer. | суд по малозначительным уголовным делам | minor criminal cases court (с ограниченными высшими пределами наказания) |
law | суд по уголовным делам | criminal court (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | суд по уголовным делам | Court of Sessions (в некоторых штатах США) |
law | суд по уголовным и гражданским делам | criminal and civil court (Alex_Odeychuk) |
gen. | суд присяжных по гражданским и уголовным делам | common jury |
law | судебная коллегия по уголовным делам | criminal bench (Colonel Crowder having been a member of the civil bench and the other three gentlemen members of the criminal bench of the court , Judge Young being the president ... ... and also redesignated one of the existing Benches, with the result that today there are five judges on the Constitution Bench, three on the Criminal Bench, ... Applications for the Criminal Bench are currently open in Lancashire and close at the end of May, with interviews taking place in June and July. Alexander Demidov) |
law | судебная коллегия по уголовным делам | Judicial Chamber on Criminal Cases (применительно к РФ, см. supcourt.ru kurzova) |
notar. | судебная коллегия по уголовным делам | penal division |
notar. | судебная коллегия по уголовным делам | penal chamber |
law | судебная коллегия по уголовным делам | judicial division for criminal cases |
law | судебная процедура по уголовным делам | criminal practice |
law | судебное разбирательство по уголовному делу | criminal trial (Alexander Demidov) |
crim.law. | судебное разбирательство уголовных дел | criminal litigation (CNN Alex_Odeychuk) |
law | судебное разбирательство уголовных дел | criminal trial (Alexander Demidov) |
law | судебный процесс по уголовному делу | criminal litigation |
law | судебный процесс по уголовному делу | criminal trial |
busin. | судопроизводство по уголовным делам | criminal law of procedure |
busin. | судья по уголовным делам | criminal court judge |
crim.law. | судья по уголовным делам | sentencing officer (Alex_Odeychuk) |
adv. | судья по уголовным делам | criminal judge |
law | судья, рассматривающий уголовные дела | criminal judge |
law | судья суда низшей инстанции с суммарной и ограниченной юрисдикцией по уголовным и иногда гражданским делам | magistrate |
law | судья, управомоченный Центральным уголовным судом выполнять отдельные поручения по делам, находящимся в производстве другого суда | Recorder of London |
gen. | уголовное дела | criminal cases |
law | уголовное дело | penal case (Notburga) |
gen. | уголовное дело | criminal trial |
gen. | уголовное дело | felony |
law | уголовное дело | a matter criminal (Moonranger) |
notar. | уголовное дело | criminal proceeding |
law | уголовное дело | penal proceedings (ROGER YOUNG) |
econ. | уголовное дело | criminal suit |
crim.law. | уголовное дело | felony case (Ivan Pisarev) |
law | уголовное дело | Commonwealth case (в некоторых штатах США и в Австралийском Союзе) |
law, BrE | уголовное дело | Crown case |
law, amer. | уголовное дело | government case |
law | уголовное дело | People case (по законодательству штата) |
law | уголовное дело | plea of the Crown |
law | уголовное дело | criminal matter |
gen. | уголовное дело | a criminal case |
gen. | уголовное дело | criminal action |
gen. | уголовное дело | criminal case |
gen. | уголовное дело в отношении | criminal case against (Alexander Demidov) |
gen. | уголовное дело в отношении ... было прекращено в связи с отсутствием в его действиях состава преступления | criminal case in relation to ... was terminated owing to the absence of elements of a crime in his actions (ABelonogov) |
law | уголовное дело о малозначительном преступлении | minor criminal case |
crim.law. | уголовное дело о преступлении, наказуемом смертной казнью | death-penalty case (Washington Post Alex_Odeychuk) |
crim.law. | уголовное дело о преступлении небольшой тяжести | minor offence of a criminal nature (Ivan Pisarev) |
crim.law. | уголовное дело о преступлении небольшой тяжести | minor felony (Ivan Pisarev) |
crim.law. | уголовное дело о преступлении небольшой тяжести | minor criminal act (Ivan Pisarev) |
crim.law. | уголовное дело о преступлении небольшой тяжести | petty criminal case (Ivan Pisarev) |
crim.law. | уголовное дело о преступлении небольшой тяжести | minor criminal offence (Ivan Pisarev) |
crim.law. | уголовное дело о преступлении против государственной безопасности | national security case (Washington Post Alex_Odeychuk) |
law | уголовное дело о серьёзном преступлении | major criminal case |
crim.law. | уголовное дело о тяжком преступлении | severe case (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
crim.law. | уголовное дело о шпионаже | espionage case (шпионаж – передача, собирание, похищение или хранение в целях передачи иностранному государству, международной либо иностранной организации или их представителям сведений, составляющих государственную тайну, а также передача или собирание по заданию иностранной разведки или лица, действующего в её интересах, иных сведений для использования их против безопасности государства bigmaxus) |
crim.law. | уголовное дело, по которому собраны достаточные доказательства вины обвиняемого | provable case (New York Times Alex_Odeychuk) |
crim.law. | уголовное дело, по которому собраны достаточные доказательства об обстоятельствах, имеющих значение для правильного разрешения дела | provable case (Alex_Odeychuk) |
intell. | уголовное дело по линии государственной безопасности | national security case (CNN Alex_Odeychuk) |
law | уголовное дело по обвинению | criminal case against (someone); кого-либо linkin64) |
gen. | уголовное дело по обвинению | criminal case against (Alexander Demidov) |
crim.law., proced.law. | уголовное дело по факту вооружённого мятежа | criminal case on armed rebellion (against ... – в отношении ...) |
gen. | уголовное дело по факту смерти | criminal case into the death (of Alexander Demidov) |
law | уголовное дело с препровождением под стражу | criminal-commitment case |
crim.law. | уголовное дело, связанное с борьбой с терроризмом | anti-terrorism case (CNN Alex_Odeychuk) |
law | уголовное преследование по делам о преступлениях против государственной безопасности | national security prosecution (CNN, 2020: Though the draft did make reference to upholding the rule of law and various civil liberties, it also subordinates existing law to the national security bill, so that where there is a conflict, the national security law prevails. In practice, this could mean that when a national security prosecution contravenes human rights protected under law, those rights are suspended. Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | уголовное производство по делу о шпионаже | criminal investigation into espionage |
law | уголовные дела | Crown Cases |
law | уголовные дела | Criminal Cases |
law | уголовные дела | Pleas of the Crown |
gen. | английское законодательство уголовные дела | pleas of the Crown |
law, BrE | уголовные дела, представляемые на разрешение апелляционного суда | crown cases reserved |
crim.law. | уголовный суд по делам несовершеннолетних | youth criminal court (Alex_Odeychuk) |
mil. | управление по расследованию уголовных дел | Criminal Investigation Division (СВ) |
mil. | управление по расследованию уголовных дел | Criminal Investigation Department |
law | Управление по уголовным делам | C.E.D (Criminal Record Directorate; в Ираке kate pnz) |
gen. | фабрикация уголовного дела | criminal frame-up (More serious criminal frame-ups have become celebrated cases in American history: Sacco and Vanzetti, Joe Hill, and Torn Mooney. Alexander Demidov) |
gen. | фабрикация уголовного дела | frame-up (Alexander Demidov) |
crim.law. | фигуранты резонансных уголовных дел, скрывающиеся от правосудия | high-profile fugitives (BBC News Alex_Odeychuk) |
law | формуляр на уголовном деле с пунктами обвинения | charge card |
gen. | Центральный суд по уголовным делам | Central Criminal Court |
police | шокирующее уголовное дело | lurid criminal case (New York Times, 2016 Alex_Odeychuk) |
law | экспертизы и прочие материалы уголовного дела | expert studies and other materials of the criminal case (CNN Alex_Odeychuk) |
crim.law. | эпизод уголовного дела | portion of an investigation (CNN Alex_Odeychuk) |
notar. | юридический иск, действие или возбуждение уголовного дела | legal suit, action or proceeding (рассматривать данный перевод следует контекстуально ОРТатьяна) |
crim.law. | являться ответчиком по уголовному делу | defend criminal proceeding (igisheva) |
crim.law. | являться подсудимым, уголовное дело которого рассмотрено в закрытом судебном заседании | be tried in camera (Alex_Odeychuk) |