DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing уговориться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.было уговорено, что мы должны встретиться ровно в 7 часовit was understood we were to meet at 7 o'clock
gen.быстро и т.д. уговоритьpersuade smb. quickly (eventually, tactfully, firmly, successfully, etc., кого́-л.)
Makarov.в конце концов Стелла уговорила её принять предложениеeventually Stella persuaded her to accept an offer of marriage (выйти замуж)
gen.в конце концов и т.д. уговоритьpersuade smb. in the end (at last, at length, soon, never, etc., кого́-л.)
gen.вначале они не соглашались, но потом мы их уговорилиat first they did not agree, but we brought them around
Makarov.восточных судей можно часто уговорить на взяткуoriental judges are frequently amenable to bribes
gen.вы пробовали его уговорить?did you try to persuade him?
gen.говорить бесполезно, вы меня всё равно не уговоритеno use talking, you can't convict me
gen.дать себя уговоритьbe won over (в чём-л.)
gen.дать себя уговоритьlet oneself be tempted
gen.дать себя уговорить сделатьbe persuaded into doing something (что-либо)
slangдать уговорить себяpledge
gen.его можно уговоритьbe led he may be led
gen.его нельзя уговоритьhe cannot be won round
gen.его нельзя уговорить изменить своё решениеhis decision wasn't shakable
gen.его оказалось легко уговоритьpersuading him turned out to be easy
gen.его так и не удалось уговорить открыть дверьhe could not be persuaded to open the door
gen.его уговорили дать своё согласиеhe was talked into giving his consent
Makarov.его уговорили спетьhe was persuaded to sing
gen.ей придётся использовать всё своё обаяние, чтобы уговорить директораshe'll have to chat up the manager (Taras)
Makarov.ей удалось его уговоритьshe got round him
Makarov.если не удаётся уговорить, подчиняют силойconformity by force, if not by suasion
gen.и врачей, и семью больного могут ввести в заблуждение, и уговорить и тех и других оставить надежды на его выздоровлениеdoctors and families may be prompted to give up on recovery much too early (bigmaxus)
gen.ловко уговоритьto sweet-talk someone into something (кого-либо)
gen.меня уговорили не ездить тудаI was talked out of going there
gen.меня уговорили не идти тудаI was talked out of going there
gen.меня уговорили отказаться от этой попыткиI was persuaded to give up the attempt
gen.меня уговорили прекратить свои попыткиI was persuaded to give up the attempt
gen.мне стоило больших усилий уговорить егоI had a great tug to persuade him
gen.Можешь уговорить отца дать нам машину?can you persuade your father into lending us the car? (Franka_LV)
gen.можешь уговорить отца дать нам машину?can you persuade your father into lending us the car?
Makarov.мы пытались их уговорить, но они упиралисьwe tried to persuade them, but they held back
gen.мы уговорили своих друзей прийти к обедуwe got our friends to come to dinner
Makarov.мы уговорились встретиться в 5 часовwe arranged to meet at five
proverbне уговорясь на берегу, не пускайся за рекуlook before you leap (Anglophile)
Makarov.обманным путём уговорить сделатьbeguile into doing
gen.обманным путём уговорить кого-либо сделатьbeguile into doing (что-либо)
gen.он всегда может уговорить меняhe can always get round me
Makarov.он ловко обошёл старушку, уговорив её доверить ему свои деньгиhe cozened the old lady into trusting him with her money
gen.он меня уговорилhe has won me
Makarov.он не хотел идти, но я уговорил егоhe didn't want to go, but I talked him over
Makarov.он позволил уговорить себя остатьсяhe allowed himself to be cajoled into staying on
Makarov.он пытается уговорить меня профинансировать постановку одной из его пьесhe is trying to get me to angel one of his plays
gen.он пытается уговорить меня профинансировать постановку одной из его пьесhe is trying to get me to angel one of his plays
Makarov.он пытался уговорить девушек рассказать о том, что они знаютhe was trying to persuade the frails to tell what they know
gen.он пытался уговорить меня, но я сказал, что нам нужно расстатьсяhe tried to coax me, but I said we had to part
Makarov.он пытался уговорить меня, но я сказала, что нам нужно расстатьсяhe tried to coax me, but I said we had to part
Makarov.он пытался уговорить меня остатьсяhe tried to tease me into staying
gen.он тщетно пытался его уговоритьhe tried in vain to persuade him
Makarov.он уговорил его купить ей машинуshe prevailed upon him to buy her a car
Makarov.он уговорил их высказаться в его пользуhe engaged them to declare in his favour
Makarov.он уговорил меня выпить с ним чашку кофеhe pressed me to have a cup of coffee with him
gen.он уговорил меня найти репетитораhe egged me on to find a tutor
gen.он уговорил меня не давать им больше времениhe argued me out of giving them more time
Makarov.он уговорил меня присоединиться к нимhe talked me into joining them
gen.он уговорил меня сделать этоhe talked me into it
gen.он уговорил ребёнка принять лекарствоhe coaxed the child to take its medicine
gen.он уговорить меня профинансировать постановку одной из его пьесhe is trying to get me to angel one of his plays
Makarov.она побежала за мной и уговорила меня вернутьсяshe ran after me and coaxed me to come back
Makarov.она попыталась уговорить его назначить встречуshe tried to coax him into making an appointment
gen.она попыталась уговорить его назначить встречуshe tried to coax him into making an appointment. (Franka_LV)
Makarov.она старается пристыдить своего мужа за пьянство и уговорить его не питьshe is trying to shame her husband out of drinking
Makarov.она уговорила меня помочь ейshe got me to help her
Makarov.она уговорила ребёнка принять лекарствоshe coaxed the child to take the medicine
gen.они его уговорили купить им пирожные и виноhe was railroaded into buying them cakes and wine
gen.они ловко уговорили её поехать с нимиthey jollied her into going with them
gen.они меня уговорилиthey persuaded me
gen.они не уговорят его согласитьсяthey will not persuade him into accepting it
gen.они уговорили меня не ходить тудаthey talked me out of going there
Makarov.поговори с папой, будь с ним мил, может, уговоришь его дать нам машинуbe nice to your father and see if you can cajole him into lending us the car tonight
gen.поди уговори его!just try to persuade him!
gen.попробуйте, может быть вам удастся уговорить его прийтиsee if you can persuade him to come
slang, Makarov.поступать так, как уговорилисьdo one's stuff
Makarov., slangпоступать так, как уговорилисьdo stuff
Makarov.продавец пытался уговорить меня купить машину больших размеровthe salesman tried to sweet-talk me into buying a bigger car
gen.уговорите его рассказать ей об этомget him to tell her about it
humor.уговорить бутылкуdiscuss a bottle
Makarov.уговорить бутылкуcrack a bottle (of vodka, etc.; водки и т. п.)
gen.уговорить бутылочку портвейнаpunish a bottle of port
vulg.уговорить девушку покататься в машинеcatch the bird (с целью последующего совокупления)
Makarov.уговорить девушку уйти из домаentice a girl away from house
Makarov.уговорить девушку уйти из домаentice a girl away from home
Makarov.уговорить делегатаwin the delegate
gen.уговорить друга и т.д. отказаться от неразумного планаtalk a friend a colleague, etc. out of a foolish plan (out of a resolution, out of one's belief, etc., и т.д.)
gen.уговорить его купить новый автомобильdraw him into buying a new car
vulg.о мужчине уговорить женщину отдатьсяput the hard word on (someone)
Makarov.уговорить изменить точку зренияtalk round (кого-либо)
Makarov.уговорить изменить точку зренияtalk around (кого-либо)
gen.уговорить кbring to terms (чему-л.)
gen.уговорить к чему-л. ребёнка ласкамиbribe a child to
gen.уговорить к чему-л. ребёнка обещаниямиbribe a child to
gen.уговорить кого-либо сделатьtalk somebody into doing
gen.уговорить кого-либо красивыми словамиdoubletalk (и т.п.)
gen.уговорить кого-л. начать действоватьpersuade smb. into action (into submission, into the belief that..., etc., и т.д.)
slangуговорить не выдвигать обвиненийkeep from pressing charges (Luckily, I was there to keep them from pressing charges – К счастью, я уговорил их не выдвигать обвинения Taras)
gen.уговорить не выдвигать обвиненийtalk out of pressing charges (I talked them out of pressing charges – Я уговорил их не выдвигать обвинений Taras)
gen.уговорить кого-либо не делатьtalk someone out of something (чего-либо, этого и т. п.: I wish I'd known she was taking the drug, I would have tried to talk her out of it. Val_Ships)
gen.уговорить кого-л. не ходить тудаpersuade smb. from going there (from listening to them, from selling the house, etc., и т.д.)
gen.уговорить, но не убедитьpersuade without convincing (Юрий Гомон)
gen.уговорить отказаться от необдуманного решенияappeal from Philip drunk to Philip sober
gen.уговорить кого-л. отказаться от своего планаpersuade smb. out of his plan (out of these notions, out of these ideas, etc., и т.д.)
gen.уговорить отца не беспокоитьсяreason the father out of his anxiety (the poor girl out of her fears, the boy out of his obstinacy, the tribesmen out of false beliefs, etc., и т.д.)
gen.уговорить отца не волноватьсяreason the father out of his anxiety (the poor girl out of her fears, the boy out of his obstinacy, the tribesmen out of false beliefs, etc., и т.д.)
inf., amer.уговорить переспатьmake
gen.уговорить кого-л. подождатьpersuade smb. to wait (to lead a better life, to try again, to go for a walk, to stay to supper, to go back, to call a doctor, etc., и т.д.)
gen.уговорить кого-либо подчинитьсяreason into obedience
gen.уговорить кого-либо покинуть родной домseduce from home
gen.уговорить кого-либо посуламиdoubletalk (и т.п.)
gen.уговорить кого-либо предпринять поездкуtalk into taking the trip
gen.уговорить кого-л. предпринять эту поездкуtalk smb. into taking the trip (into buying a thing, etc., и т.д.)
gen.уговорить кого-л. принятьpersuade smb. into accepting (smth., into believing smth., into coming with us, etc., что-л., и т.д.)
Makarov.уговорить принять идеюsend an idea
Makarov.уговорить принять инициативуsell initiative
media.уговорить принять позициюcoax sb into a stance (bigmaxus)
media.уговорить принять позициюcoax sb into a stand (bigmaxus)
Makarov.уговорить кого-либо принять позициюcoax into a stance
Makarov.уговорить кого-либо принять предложениеreason someone into accepting a proposal
Makarov.уговорить кого-либо принять свою точку зренияget someone round to one's way of thinking
gen.уговорить кого-либо принять свою точку зренияget round to way of thinking
Makarov.уговорить разработать планprevail on a plan
gen.уговорить своего друга снова поехать тудаargue his friend into going there again (her into staying there, her father into giving her more money, etc., и т.д.)
gen.уговорить своих коллег принять такую линию поведенияargue one's associates into a course of action (one's sister into the belief that..., etc., и т.д.)
Makarov.уговорить кого-либо сделатьprevail upon someone to do something (что-либо)
Makarov.уговорить кого-либо сделатьprevail with someone to do something (что-либо)
Makarov.уговорить кого-либо сделатьtalk into (что-либо)
Makarov.уговорить кого-либо сделатьtalk someone into doing something (что-либо)
Makarov.уговорить кого-либо сделатьreason someone into doing something (что-либо)
gen.уговорить сделатьbounce (запугиванием или обманом; что-либо)
gen.уговорить кого-либо сделатьwoo to do (что-либо)
gen.уговорить кого-либо сделатьreason into (что-либо)
Makarov.уговорить кого-либо сделатьprevail on someone to do something (что-либо)
gen.уговорить кого-либо сделатьget someone to do something (что-либо)
gen.уговорить с помощью лести, кого-либо сделатьwheedle into doing (что-либо)
gen.уговорить кого-либо согласитьсяwin to consent
gen.уговорить кого-л., что это правдаpersuade smb. that it is true (that he had slept the whole day, that he ought to do smth., etc., и т.д.)
gen.уговориться насчётbespeak (чего-л.)
Makarov.уговориться о ценеagree on the price
Makarov.уговориться о ценеagree about the price
gen.уговориться со слугойbind a servant
gen.уж не собираешься ли ты отказаться теперь, когда я уговорил всех остальных присоединиться к нам?you are not going to cry off now, when I've persuaded everyone else to join us?
gen.уж не собираешься ли ты пойти на попятный теперь, когда я уговорил всех остальных присоединиться к нам?you are not going to cry off now, when I've persuaded everyone else to join us?
Makarov.учитель попытался уговорить ребёнка, но тот не хотел и слушатьthe teacher tried to reason with the boy but he refused to listen
gen.хорошо, уговорилиyou have won me!
gen.человек, который может любого уговоритьsupersalesman
gen.человек, который может уговоритьcoax
Makarov.я думаю мне удастся уговорить отца дать нам автомобильI think I can get round my father to lend us the car
Makarov.я думаю мне удастся уговорить отца дать нам автомобильI think I can get around my father to lend us the car
gen.я его уговорил, чтобы он туда не ходилI held him back from going there
Makarov.я уговорил его бросить куритьI prevailed on him to stop smoking
gen.я уговорил его дать мне взаймы 5 долларовI got him to lend me $ 5
gen.я уговорил его дать мне взаймы 5 фунтовI got him to lend me 5 pounds
gen.я уговорил его принять предложениеI prevailed him to accept the invitation
Makarov.я уговорил его принять приглашениеI prevailed on him to accept the invitation