Subject | Russian | English |
Makarov. | было уговорено, что мы должны встретиться ровно в 7 часов | it was understood we were to meet at 7 o'clock |
gen. | быстро и т.д. уговорить | persuade smb. quickly (eventually, tactfully, firmly, successfully, etc., кого́-л.) |
Makarov. | в конце концов Стелла уговорила её принять предложение | eventually Stella persuaded her to accept an offer of marriage (выйти замуж) |
gen. | в конце концов и т.д. уговорить | persuade smb. in the end (at last, at length, soon, never, etc., кого́-л.) |
gen. | вначале они не соглашались, но потом мы их уговорили | at first they did not agree, but we brought them around |
Makarov. | восточных судей можно часто уговорить на взятку | oriental judges are frequently amenable to bribes |
gen. | вы пробовали его уговорить? | did you try to persuade him? |
gen. | говорить бесполезно, вы меня всё равно не уговорите | no use talking, you can't convict me |
gen. | дать себя уговорить | be won over (в чём-л.) |
gen. | дать себя уговорить | let oneself be tempted |
gen. | дать себя уговорить сделать | be persuaded into doing something (что-либо) |
slang | дать уговорить себя | pledge |
gen. | его можно уговорить | be led he may be led |
gen. | его нельзя уговорить | he cannot be won round |
gen. | его нельзя уговорить изменить своё решение | his decision wasn't shakable |
gen. | его оказалось легко уговорить | persuading him turned out to be easy |
gen. | его так и не удалось уговорить открыть дверь | he could not be persuaded to open the door |
gen. | его уговорили дать своё согласие | he was talked into giving his consent |
Makarov. | его уговорили спеть | he was persuaded to sing |
gen. | ей придётся использовать всё своё обаяние, чтобы уговорить директора | she'll have to chat up the manager (Taras) |
Makarov. | ей удалось его уговорить | she got round him |
Makarov. | если не удаётся уговорить, подчиняют силой | conformity by force, if not by suasion |
gen. | и врачей, и семью больного могут ввести в заблуждение, и уговорить и тех и других оставить надежды на его выздоровление | doctors and families may be prompted to give up on recovery much too early (bigmaxus) |
gen. | ловко уговорить | to sweet-talk someone into something (кого-либо) |
gen. | меня уговорили не ездить туда | I was talked out of going there |
gen. | меня уговорили не идти туда | I was talked out of going there |
gen. | меня уговорили отказаться от этой попытки | I was persuaded to give up the attempt |
gen. | меня уговорили прекратить свои попытки | I was persuaded to give up the attempt |
gen. | мне стоило больших усилий уговорить его | I had a great tug to persuade him |
gen. | Можешь уговорить отца дать нам машину? | can you persuade your father into lending us the car? (Franka_LV) |
gen. | можешь уговорить отца дать нам машину? | can you persuade your father into lending us the car? |
Makarov. | мы пытались их уговорить, но они упирались | we tried to persuade them, but they held back |
gen. | мы уговорили своих друзей прийти к обеду | we got our friends to come to dinner |
Makarov. | мы уговорились встретиться в 5 часов | we arranged to meet at five |
proverb | не уговорясь на берегу, не пускайся за реку | look before you leap (Anglophile) |
Makarov. | обманным путём уговорить сделать | beguile into doing |
gen. | обманным путём уговорить кого-либо сделать | beguile into doing (что-либо) |
gen. | он всегда может уговорить меня | he can always get round me |
Makarov. | он ловко обошёл старушку, уговорив её доверить ему свои деньги | he cozened the old lady into trusting him with her money |
gen. | он меня уговорил | he has won me |
Makarov. | он не хотел идти, но я уговорил его | he didn't want to go, but I talked him over |
Makarov. | он позволил уговорить себя остаться | he allowed himself to be cajoled into staying on |
Makarov. | он пытается уговорить меня профинансировать постановку одной из его пьес | he is trying to get me to angel one of his plays |
gen. | он пытается уговорить меня профинансировать постановку одной из его пьес | he is trying to get me to angel one of his plays |
Makarov. | он пытался уговорить девушек рассказать о том, что они знают | he was trying to persuade the frails to tell what they know |
gen. | он пытался уговорить меня, но я сказал, что нам нужно расстаться | he tried to coax me, but I said we had to part |
Makarov. | он пытался уговорить меня, но я сказала, что нам нужно расстаться | he tried to coax me, but I said we had to part |
Makarov. | он пытался уговорить меня остаться | he tried to tease me into staying |
gen. | он тщетно пытался его уговорить | he tried in vain to persuade him |
Makarov. | он уговорил его купить ей машину | she prevailed upon him to buy her a car |
Makarov. | он уговорил их высказаться в его пользу | he engaged them to declare in his favour |
Makarov. | он уговорил меня выпить с ним чашку кофе | he pressed me to have a cup of coffee with him |
gen. | он уговорил меня найти репетитора | he egged me on to find a tutor |
gen. | он уговорил меня не давать им больше времени | he argued me out of giving them more time |
Makarov. | он уговорил меня присоединиться к ним | he talked me into joining them |
gen. | он уговорил меня сделать это | he talked me into it |
gen. | он уговорил ребёнка принять лекарство | he coaxed the child to take its medicine |
gen. | он уговорить меня профинансировать постановку одной из его пьес | he is trying to get me to angel one of his plays |
Makarov. | она побежала за мной и уговорила меня вернуться | she ran after me and coaxed me to come back |
Makarov. | она попыталась уговорить его назначить встречу | she tried to coax him into making an appointment |
gen. | она попыталась уговорить его назначить встречу | she tried to coax him into making an appointment. (Franka_LV) |
Makarov. | она старается пристыдить своего мужа за пьянство и уговорить его не пить | she is trying to shame her husband out of drinking |
Makarov. | она уговорила меня помочь ей | she got me to help her |
Makarov. | она уговорила ребёнка принять лекарство | she coaxed the child to take the medicine |
gen. | они его уговорили купить им пирожные и вино | he was railroaded into buying them cakes and wine |
gen. | они ловко уговорили её поехать с ними | they jollied her into going with them |
gen. | они меня уговорили | they persuaded me |
gen. | они не уговорят его согласиться | they will not persuade him into accepting it |
gen. | они уговорили меня не ходить туда | they talked me out of going there |
Makarov. | поговори с папой, будь с ним мил, может, уговоришь его дать нам машину | be nice to your father and see if you can cajole him into lending us the car tonight |
gen. | поди уговори его! | just try to persuade him! |
gen. | попробуйте, может быть вам удастся уговорить его прийти | see if you can persuade him to come |
slang, Makarov. | поступать так, как уговорились | do one's stuff |
Makarov., slang | поступать так, как уговорились | do stuff |
Makarov. | продавец пытался уговорить меня купить машину больших размеров | the salesman tried to sweet-talk me into buying a bigger car |
gen. | уговорите его рассказать ей об этом | get him to tell her about it |
humor. | уговорить бутылку | discuss a bottle |
Makarov. | уговорить бутылку | crack a bottle (of vodka, etc.; водки и т. п.) |
gen. | уговорить бутылочку портвейна | punish a bottle of port |
vulg. | уговорить девушку покататься в машине | catch the bird (с целью последующего совокупления) |
Makarov. | уговорить девушку уйти из дома | entice a girl away from house |
Makarov. | уговорить девушку уйти из дома | entice a girl away from home |
Makarov. | уговорить делегата | win the delegate |
gen. | уговорить друга и т.д. отказаться от неразумного плана | talk a friend a colleague, etc. out of a foolish plan (out of a resolution, out of one's belief, etc., и т.д.) |
gen. | уговорить его купить новый автомобиль | draw him into buying a new car |
vulg. | о мужчине уговорить женщину отдаться | put the hard word on (someone) |
Makarov. | уговорить изменить точку зрения | talk round (кого-либо) |
Makarov. | уговорить изменить точку зрения | talk around (кого-либо) |
gen. | уговорить к | bring to terms (чему-л.) |
gen. | уговорить к чему-л. ребёнка ласками | bribe a child to |
gen. | уговорить к чему-л. ребёнка обещаниями | bribe a child to |
gen. | уговорить кого-либо сделать | talk somebody into doing |
gen. | уговорить кого-либо красивыми словами | doubletalk (и т.п.) |
gen. | уговорить кого-л. начать действовать | persuade smb. into action (into submission, into the belief that..., etc., и т.д.) |
slang | уговорить не выдвигать обвинений | keep from pressing charges (Luckily, I was there to keep them from pressing charges – К счастью, я уговорил их не выдвигать обвинения Taras) |
gen. | уговорить не выдвигать обвинений | talk out of pressing charges (I talked them out of pressing charges – Я уговорил их не выдвигать обвинений Taras) |
gen. | уговорить кого-либо не делать | talk someone out of something (чего-либо, этого и т. п.: I wish I'd known she was taking the drug, I would have tried to talk her out of it. Val_Ships) |
gen. | уговорить кого-л. не ходить туда | persuade smb. from going there (from listening to them, from selling the house, etc., и т.д.) |
gen. | уговорить, но не убедить | persuade without convincing (Юрий Гомон) |
gen. | уговорить отказаться от необдуманного решения | appeal from Philip drunk to Philip sober |
gen. | уговорить кого-л. отказаться от своего плана | persuade smb. out of his plan (out of these notions, out of these ideas, etc., и т.д.) |
gen. | уговорить отца не беспокоиться | reason the father out of his anxiety (the poor girl out of her fears, the boy out of his obstinacy, the tribesmen out of false beliefs, etc., и т.д.) |
gen. | уговорить отца не волноваться | reason the father out of his anxiety (the poor girl out of her fears, the boy out of his obstinacy, the tribesmen out of false beliefs, etc., и т.д.) |
inf., amer. | уговорить переспать | make |
gen. | уговорить кого-л. подождать | persuade smb. to wait (to lead a better life, to try again, to go for a walk, to stay to supper, to go back, to call a doctor, etc., и т.д.) |
gen. | уговорить кого-либо подчиниться | reason into obedience |
gen. | уговорить кого-либо покинуть родной дом | seduce from home |
gen. | уговорить кого-либо посулами | doubletalk (и т.п.) |
gen. | уговорить кого-либо предпринять поездку | talk into taking the trip |
gen. | уговорить кого-л. предпринять эту поездку | talk smb. into taking the trip (into buying a thing, etc., и т.д.) |
gen. | уговорить кого-л. принять | persuade smb. into accepting (smth., into believing smth., into coming with us, etc., что-л., и т.д.) |
Makarov. | уговорить принять идею | send an idea |
Makarov. | уговорить принять инициативу | sell initiative |
media. | уговорить принять позицию | coax sb into a stance (bigmaxus) |
media. | уговорить принять позицию | coax sb into a stand (bigmaxus) |
Makarov. | уговорить кого-либо принять позицию | coax into a stance |
Makarov. | уговорить кого-либо принять предложение | reason someone into accepting a proposal |
Makarov. | уговорить кого-либо принять свою точку зрения | get someone round to one's way of thinking |
gen. | уговорить кого-либо принять свою точку зрения | get round to way of thinking |
Makarov. | уговорить разработать план | prevail on a plan |
gen. | уговорить своего друга снова поехать туда | argue his friend into going there again (her into staying there, her father into giving her more money, etc., и т.д.) |
gen. | уговорить своих коллег принять такую линию поведения | argue one's associates into a course of action (one's sister into the belief that..., etc., и т.д.) |
Makarov. | уговорить кого-либо сделать | prevail upon someone to do something (что-либо) |
Makarov. | уговорить кого-либо сделать | prevail with someone to do something (что-либо) |
Makarov. | уговорить кого-либо сделать | talk into (что-либо) |
Makarov. | уговорить кого-либо сделать | talk someone into doing something (что-либо) |
Makarov. | уговорить кого-либо сделать | reason someone into doing something (что-либо) |
gen. | уговорить сделать | bounce (запугиванием или обманом; что-либо) |
gen. | уговорить кого-либо сделать | woo to do (что-либо) |
gen. | уговорить кого-либо сделать | reason into (что-либо) |
Makarov. | уговорить кого-либо сделать | prevail on someone to do something (что-либо) |
gen. | уговорить кого-либо сделать | get someone to do something (что-либо) |
gen. | уговорить с помощью лести, кого-либо сделать | wheedle into doing (что-либо) |
gen. | уговорить кого-либо согласиться | win to consent |
gen. | уговорить кого-л., что это правда | persuade smb. that it is true (that he had slept the whole day, that he ought to do smth., etc., и т.д.) |
gen. | уговориться насчёт | bespeak (чего-л.) |
Makarov. | уговориться о цене | agree on the price |
Makarov. | уговориться о цене | agree about the price |
gen. | уговориться со слугой | bind a servant |
gen. | уж не собираешься ли ты отказаться теперь, когда я уговорил всех остальных присоединиться к нам? | you are not going to cry off now, when I've persuaded everyone else to join us? |
gen. | уж не собираешься ли ты пойти на попятный теперь, когда я уговорил всех остальных присоединиться к нам? | you are not going to cry off now, when I've persuaded everyone else to join us? |
Makarov. | учитель попытался уговорить ребёнка, но тот не хотел и слушать | the teacher tried to reason with the boy but he refused to listen |
gen. | хорошо, уговорили | you have won me! |
gen. | человек, который может любого уговорить | supersalesman |
gen. | человек, который может уговорить | coax |
Makarov. | я думаю мне удастся уговорить отца дать нам автомобиль | I think I can get round my father to lend us the car |
Makarov. | я думаю мне удастся уговорить отца дать нам автомобиль | I think I can get around my father to lend us the car |
gen. | я его уговорил, чтобы он туда не ходил | I held him back from going there |
Makarov. | я уговорил его бросить курить | I prevailed on him to stop smoking |
gen. | я уговорил его дать мне взаймы 5 долларов | I got him to lend me $ 5 |
gen. | я уговорил его дать мне взаймы 5 фунтов | I got him to lend me 5 pounds |
gen. | я уговорил его принять предложение | I prevailed him to accept the invitation |
Makarov. | я уговорил его принять приглашение | I prevailed on him to accept the invitation |