DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing увлекаться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.безумно увлекатьсяcrazy about
Gruzovikбезумно увлекатьсяbe crazy about
Gruzovikбезумно увлекатьсяbe mad about
Makarov.безумно увлекатьсяbe mad for something (чем-либо)
Makarov.безумно увлекатьсяbe mad about something (чем-либо)
Игорь Мигбезумно увлекатьсяbe gung-ho about
Makarov.безумно увлекатьсяbe mad on something (чем-либо)
gen.безумно увлекатьсяbe mad
gen.больше всего он увлекается живописьюhis main interest is painting
gen.больше всего он увлекается живописьюhis great interest is painting
gen.больше всего он увлекается музыкойhis main interest is music
gen.больше всего он увлекается музыкойhis great interest is music
gen.больше всего он увлекается музыкой и живописьюhis two great interests are music and painting
gen.больше всего он увлекается филателиейhis main interest is stamp-collecting
gen.больше всего он увлекается филателиейhis great interest is stamp-collecting
gen.больше всего он увлекается футболомhis main interest is football
gen.больше всего он увлекается футболомhis great interest is football
gen.быть увлекаемым течениемtide
gen.в русском языке меня увлекает его полное несходство с английскимthe Russian language is fascinatingly different from English
sport.в своё время я увлекался боксомI was quite a boxing fan in my day
railw.вода, увлекаемая паромentrained water
Makarov.вы слишком увлекаетесь лекарствамиyou take too much doctor's stuff
gen.вы тоже увлекаетесь спортом?are you also enthusiastic about about sport?
Makarov.вы увлекаетесь живописью?are you keen on painting?
O&G. tech.газ, увлекаемый буровым растворомgas cut
mil., tech.движение грунта, увлекаемого фильтрационной водойpiping
Makarov.его сын увлекается бойскаутской деятельностьюhis son is keen on Scouting
cem.зольник для увлекаемой тягой золыflue dust retainer
shipb.зольник для увлекаемой тягой золыflue-dust retainer
el.капельки увлекаемой водыentrained water droplets
Makarov.легко увлекатьсяbe easily infatuated
inf.легко увлекатьсяwear one's heart upon one's sleeve (Rust71)
Makarov.легко увлекатьсяbe easily carried away
tech.ловушка увлекаемых частицentrainment trap
gen.любить кого-либо увлекатьсяhave a fancy for (кем-либо)
gen.мальчики часто увлекаются спортомsports often occupy a boy's attention
inf.меня это очень увлекалоI was really getting into that (Technical)
gen.моя дочь увлекается спортомmy daughter is devoted to sports (серьезно)
gen.мы все увлекаемся его пениемwe are all fascinated by his singing
Makarov.Мэри увлекается орхидеями с 1951 годаMary's enchantment with orchids dates back to 1951
Makarov.научные исследования увлекают егоhe is enamoured of scientific research
gen.не увлекайся и не приписывай ему больше, чем он в самом деле сделалdon't go magnifying his part
gen.не увлекайся мыслью, чтоdon't run away with the idea that
gen.не увлекайтесьmake no mistake (Ivan Pisarev)
inf.не увлекатьсяgo easy on sth. (Green tea typically contains more of these antioxidant powerhouses, as it is made from unfermented leaves and is less processed. Just go easy on the cream and sugar! • I told you to go easy on those steroids! • Here's another reason why you should go easy on fast food. ART Vancouver)
inf.не увлекатьсяgo easy (on something – чем-либо Евгений Тамарченко)
gen.не увлекатьсяgo easier on (Taras)
inf.her two sons are both into the arts – оба её сына увлекаются искусствомbe into
gen.оба её сына увлекаются искусствомher two sons are both into the arts
gen.он не особенно увлекается шахматамиhe is not keen on chess
gen.он не увлекается женщинамиhe doesn't horse about with women much
gen.он очень увлекается кинематографомmovies have a great appeal for him
Makarov.он просто без ума от громкой музыки, а меня она как-то не увлекаетhe gets off on loud music, but I don't
gen.он просто без ума от громкой музыки, а меня она как-то не увлекаетhe gets off on loud music, but I don't
gen.он увлекается джазомhe is into Jazz
gen.он увлекается музыкойhe is much given to music
gen.он увлекается оперойhe is keen on opera
gen.он увлекается фотографиейphotography is his hobby
Makarov.он увлекался греблейhe went out for crew
Makarov.она иногда немного увлекаетсяshe gets a bit carried away sometimes
Makarov.она легко увлекаетсяshe is easily led away
Makarov.она не ест мяса и увлекается здоровой пищейshe doesn't eat meat now, she's really into health food
gen.она не увлекается женщинамиshe doesn't horse around with women much
Makarov.она увлекается орхидеями с 1951 годаshe enchantment with orchids dates back to 1951
gen.она увлекается спортомshe is devoted to sports
gen.она увлекается старинной мебельюshe affects old furniture
gen.она увлекается только музыкойher chief interest is music
Makarov.она увлекалась людьми, тогда как его они только забавлялиwhere she was fascinated by people he showed here only amusement
gen.очень любить что-л, увлекатьсяbe keen on something (чем-либо)
gen.очень любить что-либо увлекатьсяbe keen on (чем-либо)
gen.очень увлекатьсяbe big into ("to be big into", as in "Kevin is big into baseball cards", means that it's among one's principal interests or involvements. I used to be big into sports when I was younger | The boys will be big into electronic games. Alexander Demidov)
gen.по-настоящему увлекатьсяhave a real passion for (чем-либо ART Vancouver)
sport.прием в нападении заключающийся в движении в одну сторону от защитника, увлекая его за собой, и быстрой смене направления в другую сторонуcrossover
sport, bask.приём в нападении, заключающийся в движении в одну сторону от защитника, увлекая его за собой, и быстрой смене направления в другую сторонуcrossover
sport.приём в нападении заключающийся в движении в одну сторону от защитника, увлекая его за собой, и быстрой смене направления в другую сторонуcrossover
tech.продукт, увлекаемый через сливoverflow
silic.продукт, увлекаемый через слив при мокрой классификацииclassifier overflow
silic.продукт, увлекаемый через слив при мокрой классификацииbowl overflow
tech.радиозонд увлекается ветромthe radiosonde floats with the prevailing winds
tech.радиозонд увлекается ветромthe radiosonde floats with the prevailing wind
Makarov.радиозонд увлекается господствующим ветромthe radiosonde floats with the prevailing winds
inf.серьёзно заниматься, увлекатьсяbe big on something (чем-либо Tamerlane)
Makarov.сильно увлекатьсяbe keen on
inf., austral.сильно увлекатьсяshake (кем-либо, чем-либо)
Игорь Мигсильно увлекатьсяbe gung-ho about
Makarov.сильно увлекатьсяbe crazy about someone, something (кем-либо, чем-либо)
gen.сильно увлекатьсяimmerse
gen.сильно и т.д. увлекаться рыбной ловлейbe badly much, completely, etc. bitten over the angling mania (with his new hobby, over an actress, etc., и т.д.)
gen.сильно и т.д. увлекаться рыбной ловлейbe badly much, completely, etc. bitten with the angling mania (with his new hobby, over an actress, etc., и т.д.)
gen.слишком далеко увлекатьovercarry
gen.страстно увлекатьсяbe passionate about (чем-либо Belka Adams)
gen.страстно увлекатьсяbe keen on
Makarov.страстно увлекатьсяbe enamoured of something (чем-либо)
Makarov.страстно увлекатьсяbe crazy about something (чем-либо)
Makarov.страстно увлекатьсяbe dead keen on someone, something (кем-либо, чем-либо)
gen.страстно увлекатьсяhave a real passion (for sth. – чем-л.: My youngest daughter has a real passion for Highland dancing. ART Vancouver)
gen.страстно увлекатьсяhave a pash for (кем-либо)
gen.страстно увлекатьсяbe keen
gen.страстно увлекаться историейbe great on history
gen.страстно увлекаться историейbe great on history
gen.страстно увлекаться музыкойbe keen on music
gen.страстно увлекаться музыкойbe mad on music
gen.страстно увлекаться музыкойbe keen on music
gen.страстно увлекаться политикойhave a passion for things political
gen.такие пьесы меня не увлекаютthis sort of play doesn't entertain me
gen.только и думать о чём-либо увлекаться чем-либо помешаться наhave on the brain (чем-либо)
gen.тот, кто увлекается слушанием радио is radio addictradio addict (fluffykittenn)
construct.увлекаемая паром водаpriming water
tech.увлекаемая водаentrained water (напр., напором)
Makarov.увлекаемая водаentrained water (напр., паром)
construct.увлекаемая паром водаentrained water
Makarov.увлекаемая паром водаentrained water
agric.увлекаемое пальцевое колесоpull-type finger wheel
ocean.увлекаемый ветромwind-driven
Makarov.увлекаемый не собственной волей, а мстительной Атеnot by myself but vengeful Ate driven
gen.увлекать в определённом направленииset
navig.увлекать, влечьcarry away (наносы)
gen.увлекать за собойlug off
Makarov.увлекать кого-либо за собойwhirl away
gen.увлекать за собойdrag along behind one
uncom.увлекать за собойentrain
gen.увлекать за собойlug away
gen.увлекать за собойcarry
math.увлекать пассивноentrain passively
mech.eng., obs.увлекать пыль водойbind the dust by water
gen.увлекать с собойentrain
Makarov.увлекать собственным примеромlead by personal example
Makarov.увлекаться автомобилизмомgo in for motoring
gen.увлекаться автомобилизмомgo in for motoring (автомобильным спортом)
Makarov.увлекаться автомобильным спортомgo in for motoring
Makarov.увлекаться альпинизмомbe keen on mountaineering
Makarov.увлекаться альпинизмомbe keen upon mountaineering
Makarov.увлекаться альпинизмомbe keen about mountaineering
gen.увлекаться великими людьмиrun after the great
gen.увлекаться греблейindulge in rowing
gen.увлекаться ездой на велосипедеindulge in bicycling
hockey.увлекаться игрой в пасoverpass the puck (VLZ_58)
gen.увлекаться искусствомbe Into the arts
inf.увлекаться кем-тоbe into (women like to be reassured, that you are not secretly into your "friend" atrox)
Makarov.увлекаться кинематографиейbe keen on the cinema
Makarov.увлекаться коллекционированием почтовых марокgo in for stamp-collecting
Makarov.увлекаться лошадьмиbe keen upon horses
Makarov.увлекаться лошадьмиbe keen on horses
Makarov.увлекаться лошадьмиbe keen about horses
Makarov.увлекаться музыкойbe keen about music
Makarov.увлекаться музыкойbe keen on music
Makarov.увлекаться музыкойbe keen upon music
Makarov.увлекаться музыкойhave love of music
Makarov.увлекаться музыкойhave love for music
gen.страстно увлекаться музыкойbe keen on music
gen.увлекаться мысльюrun away with
gen.увлекаться новыми веяниямиrun after new theories
inf.увлекаться чем-либо, отдавая этому занятию всё своё свободное времяbe heavily into (e.g. I am heavily into foreign languages. Soulbringer)
Makarov.увлекаться охотойbe keen on hunting
chess.term.увлекаться повторением ходовape White's moves too long
gen.увлекаться походамиgo in for camping (for stamp-collecting, for teaching, for growing orchids, etc., и т.д.)
gen.увлекаться работойbe absorbed in one's work
Makarov.увлекаться рисованиемbe keen on painting
Makarov.увлекаться рыбной ловлейgo in for fishing
gen.увлекаться сверх мерыindulge
Makarov.увлекаться своей профессиейhave love of one's profession
Makarov.увлекаться своей профессиейhave love for one's profession
inf.увлекаться спиртнымindulge (to take alcoholic drink, esp to excess: I'm afraid he indulges too much)
gen.увлекаться спиртнымtake to the bottle (sinoslav)
gen.увлекаться спортомbe into sports (Dollie)
gen.увлекаться спортомgo in for sports (for golf, for politics, for poultry, for photography, etc., и т.д.)
gen.увлекаться спортомbe keen on sport
Makarov.увлекаться спортомbe keen about sport
Makarov.увлекаться спортомbe keen upon sport
gen.увлекаться спортомindulge in sports (Anglophile)
gen.увлекаться спортомbe keen on sport
gen.увлекаться спортом, заниматься спортомbe into sports (Dollie)
Makarov.увлекаться театромhave love for theatre
Makarov.увлекаться театромhave love ofr theatre
Makarov.увлекаться театромbe keen on the theatre
Makarov.увлекаться теннисомbe keen on tennis
gen.увлекаться туризмомgo in for camping (for stamp-collecting, for teaching, for growing orchids, etc., и т.д.)
Makarov.увлекаться футболомbe keen on soccer
amer.увлекаться чтениемbe into the books (He was into the books since his childhood. Val_Ships)
Makarov.увлекаться чтениемbe keen on reading
Makarov.увлекаться шахматамиbe keen on chess
gen.учитель не заставлял меня увлекаться тем же, чем и он самthe teacher did not prepossess me in favour of his pursuits
math.человек, который увлекается решением и изготовлением головоломокmetagrobologist (User)
gen.чем ты увлекаешься?what are you into?
gen.чем ты увлекаешься?where are you into?
gen.чрезмерно увлекатьсяmisuse
gen.чрезмерно увлекатьсяabuse
inf.чрезмерно увлекатьсяbinge ('More)
gen.чрезмерно увлекатьсяoverindulge (чем-либо)
gen.этот автор увлекает читателейthis author takes his readers with him
Makarov.я не должен увлекаться, а то я никогда не кончу этого письмаI must pull in or my letter will never end
Makarov.я не должен увлекаться, иначе я никогда не кончу этого письмаI must pull in or my letter will never end
Makarov.я увлекаюсь теннисом и коллекционированием марокmy hobbies are tennis and stamp collecting