Subject | Russian | English |
amer. | да ты шутишь! | pumpkins! (Taras) |
gen. | да ты шутишь | you can't be serious |
proverb | не шути с таким ты шуток, кто на всяко слово чуток | better lose a jest than a friend (дословно: Лучше воздержаться от шутки, чем потерять друга) |
gen. | нет, я не шучу, ты понял? Я сказал – шутки в сторону! | that's no joking man, I'm telling you – joking apart! |
inf. | ты видимо шутишь! | you've gotta be kidding! |
inf. | ты видимо шутишь! | you must be joking! (Andrey Truhachev) |
amer. | ты должно быть шутишь | you must be shitting me (same as "you must be joking" or "you can't be for real" Val_Ships) |
amer. | ты, должно быть, шутишь | you must be shitting me (same as "you must be joking" or "you can't be for real" Val_Ships) |
gen. | Ты, должно быть, шутишь! | you got to be kidding me! (Franka_LV) |
tech. | ты, наверное, шутишь | you must be kidding (Damirules) |
Makarov. | ты не шутишь? | no kid? |
gen. | ты что, шутишь? | are you kidding me? (Franka_LV) |
emph. | ты шутишь! | you cannot be serious! (igisheva) |
irish.lang. | ты шутишь! | Away on! (Interex) |
amer. | ты шутишь? | are you kidding? (It is a replacement for the question "are you joking?" Val_Ships) |
gen. | ты шутишь надо мной | you are having a game with me |
idiom. | я не шучу над тобой | I kid you not (same as "I am not kidding you" Val_Ships) |