Subject | Russian | English |
gen. | 'Извини, я не слушал'-"То, что ты не слушал, это уж точно" | I'm sorry, I wasn't listening You bet you weren't listening |
Makarov. | не дави на своих детей, если ты будешь их вежливо просить, они только лучше будут слушаться | don't try to dictate to children, they will obey you better if you ask them politely |
gen. | не отворачивайся, пожалуйста, слушай, что тебе говорят | listen to what I have to say |
gen. | не отворачивайся, пожалуйста, слушай, что тебе говорят | don't turn your back on me |
saying. | не тебе бы говорить, да не мне бы слушать | those who live in glass houses should not throw stones (Супру) |
saying. | не тебе бы говорить, да не мне бы слушать | look who's talking! (Супру) |
slang | слушай, ты кончай меня так больше унижать | man, don't you ever burn me down like that again (Andrey Truhachev) |
gen. | слушайся и изволь делать то, что тебе говорят | mind and do what you are told |
gen. | тебе лучше слушаться его, он же твой старший брат | you had better obey him after all, he's your older brother |
inf. | ты ещё слушаешь? | you there? (maystay) |
gen. | ты заметил, как он внимательно слушал, когда ты с портье разговаривал? | didn't you notice him flapping his ears when you were talking to the receptionist? |
gen. | ты никогда не слушаешь то, о чем я говорю | you never pay attention to what I say (Andrey Truhachev) |
euph. | ты слушаешь Girl in Red? | do you listen to Girl in Red? (= лесбиянка ли ты? A discreet way of asking a girl if she likes girls/is gay. Inspired by the iconic lesbian musician girl in red. Because if she listens to girl in red, she is most likely lgbt: That girl is so hot! Do you think she listens to girl in red? • Hey, do you listen to girl in red? Because I do. ;)) urbandictionary.com Shabe) |
gen. | ты слушаешь? | are you on the telephone? |