Subject | Russian | English |
gen. | бегать туда и сюда | whip up and down |
gen. | бегать туда и сюда | run about |
Makarov. | бегать туда-сюда | goggle about (о глазах) |
Makarov. | бегать туда-сюда | go in circles |
gen. | бегать туда-сюда | bustle in and out (Diamond_2011) |
Makarov. | бегать туда-сюда | rush around in circles |
Makarov. | бегать туда-сюда | run around in circles |
fig.of.sp. | бегать туда-сюда | to-ing and fro-ing (singeline) |
slang | бегать туда-сюда | run to and fro (Interex) |
Makarov. | бегать туда-сюда | run about |
gen. | бегать туда-сюда | go around in circles |
gen. | бесцельно бегать туда-сюда | run around |
gen. | бродить туда-сюда | beat (Franka_LV) |
gen. | бродить туда-сюда | pace back and forth (Pollyanna) |
Makarov. | бросаться то туда, то сюда | steer all over the shop |
gen. | бросаться то туда, то сюда | he has looked for it all over the shop to steer all over the shop - |
inf. | ворочаться туда-сюда | toss about (Andrey Truhachev) |
inf. | ворочаться туда-сюда | toss and turn (Andrey Truhachev) |
Makarov. | всё, что нам было слышно, это шаги полицейского, бродившего туда-сюда | all that we could hear were the footsteps of the local policeman plodding along |
Игорь Миг | говорящий и туда и сюда, и нашим и вашим | turncoat |
gen. | двигающийся туда-сюда | up-and-down |
gen. | движение туда-сюда | come and go |
gen. | движение туда-сюда | com-and-go |
inf. | деловито бегать туда-сюда | bustle about (Andrey Truhachev) |
slang | длинноногие девицы, что ходят по студии туда-сюда, что-то уносят и приносят, выполняя просьбы телеведущих | idiot girls |
Makarov. | добродушный, но чрезвычайно беспокойный и осторожный человек бегал туда-сюда по комнате | a good-natured but extremely fidgety and cautious old gentleman, ambled up and down the room |
trav. | ездить через границу туда-сюда | travel back and forth across the border (In the three decades since the end of the Cold War, Norwegians and Russians have become real neighbors here: Russian fishing vessels ported in Norway for repairs, while locals traveled back and forth across the border to shop, find work, and build friendships. time.com ART Vancouver) |
slang | или туда, или сюда | shit or get off the pot (We can't wait all night for you to decide, man – you need to shit or get off the pot. || Wiktionary 4uzhoj) |
gen. | колесить туда-сюда, ездить вверх и вниз | drive up and down (diva808) |
gen. | метаться туда-сюда | fuss about (VLZ_58) |
gen. | мотаться туда сюда | shuttle (misooni) |
inf. | мотаться туда-сюда | cruise around (Andrey Truhachev) |
idiom., news | ни туда ни сюда | sit on the fence (Yeldar Azanbayev) |
gen. | ни туда ни сюда | unable to move |
gen. | ни туда ни сюда | neither backward nor forward |
gen. | ни туда, ни сюда | neither forwards nor backwards |
gen. | носить туда и сюда | carry to and from |
inf. | носиться туда-сюда | buzz around (4uzhoj) |
gen. | носиться туда-сюда | run around (suburbian) |
Makarov. | овцы беспокойно бегали туда-сюда | the sheep were all boxed up, running to and fro |
Makarov. | он поднялся в бессильной ярости и стал ходить по квартире туда-сюда | in impotent rage he got up and stalked up and down the flat |
gen. | он поднялся в бессильной ярости и стал ходить по квартире туда-сюда | he got up in impotent rage and stalked up and down the flat |
gen. | он свернул на какую-то улицу, затем в переход, и так сновал туда-сюда, пока не попал в небольшой трактир | he dived into a street, then into a passage, and so winded and doubled till he got to a small public house (Ch. Reade) |
Makarov. | отель был переполнен снующими туда-сюда пожилыми дамами | the hotel was all alive with elderly ladies |
med. | переливаться туда-сюда | fluctuate (Andrey Truhachev) |
vulg. | перемещаться туда-сюда | gig |
gen. | переходить туда-сюда | bounce (applemela) |
gen. | писать письма по электронной почте туда-сюда | e-mail back and forth (Дмитрий_Р) |
gen. | писать письма туда-сюда | shoot back and forth (Дмитрий_Р) |
gen. | положение "ни туда ни сюда" | no-go |
Makarov. | проворная собака будет гонять овец туда и сюда | a dog of high travel will drive sheep hither and thither |
gen. | расхаживание туда-сюда | walking back and forth (Kvitka_88) |
Makarov. | расхаживать туда и сюда | go about |
Makarov. | скотина была в замешательстве и бегала туда-сюда | the sheep were all boxed up, running round in circles |
proverb | словами и туда и сюда, а делами никуда | good words without deeds are rushes and reeds (дословно: Слова без дел, все равно что тростниковые заросли) |
proverb | словами и туда и сюда, а на деле – никуда | the tongue of an idle person is never idle |
proverb | словами и туда и сюда, а на деле – никуда | good words without deeds are rushes and reeds |
inf. | сновать туда-сюда | shuttle (Damirules) |
gen. | сновать туда-сюда | bustle in and out (Diamond_2011) |
Makarov. | таскать туда и сюда | pull around |
gen. | таскать туда и сюда | pull about |
Makarov. | то туда, то сюда | in and out |
gen. | то туда, то сюда | hither and thither |
Makarov. | только нечего меня гонять туда-сюда, я тебе не официантка | just don't order me about, I am no waiter |
gen. | туда и сюда | to and fro |
gen. | туда и сюда | and again |
gen. | туда и сюда | in and out |
gen. | туда и сюда | up and down |
gen. | туда и сюда | and fro |
gen. | туда и сюда | this way and that |
gen. | туда и сюда | here and there |
gen. | туда и сюда | here and yonder |
arch. | туда и сюда | hither and yon |
Makarov. | туда и сюда | to and fro |
Makarov. | туда и сюда | and back |
gen. | туда и сюда | hither and thither |
gen. | туда и сюда | back and forth |
gen. | туда-сюда | wiggle (mazurov) |
gen. | туда-сюда | back and forth (Баян) |
gen. | туда-сюда | but and ben |
gen. | туда-сюда | wigwag |
gen. | туда-сюда | hither and thither (Alexander Matytsin) |
inf. | туда-сюда | ping-pong |
inf. | туда-сюда | it's all right |
Gruzovik, inf. | туда-сюда | it will do (as pred) |
Gruzovik, inf. | туда-сюда | it's passable (as pred) |
Gruzovik, inf. | туда-сюда | it's all right (as pred) |
inf. | туда-сюда | all right |
inf. | туда-сюда | so-so |
inf. | туда-сюда | passable |
tech. | туда-сюда | in and out |
transp. | туда-сюда | back and forward |
slang | туда-сюда | to and fro (Mick pushed Jane in the cawing and she went to and fro. == Мик схватил в танце Джейн, и она задвигалась взад-вперёд.; John walked to and fro as waiting for Mick phone call. == В ожидании звонка от Мика Джон ходил по комнате из угла в угол.) |
inf. | туда-сюда | around and about |
inf. | туда-сюда | it's passable |
gen. | туда-сюда | here and there (Andrey Truhachev) |
arch. | туда-сюда | hither and yon (JamBb) |
gen. | туда-сюда | from pillar to post |
Gruzovik | туда-сюда | backwards and forwards |
gen. | туда-сюда | give or take (в знач. "плюс-минус" Telecaster) |
gen. | туда-сюда | back and forth (двигаться: ferries sailing back and forth between the islands vogeler) |
gen. | туда-сюда | up and down |
gen. | туда-сюда | up-and-down |
gen. | туда-сюда | to and fro |
gen. | туда-сюда | kind of all right (Tanya Gesse) |
gen. | туда-сюда | but-and-ben |
Makarov. | форель носилась туда-сюда | the trout were darting about in all directions |
gen. | ходить туда и сюда | go up and down |
Makarov. | ходить туда и сюда | walk up and down |
gen. | ходить туда и сюда | traverse (по чему-либо) |
gen. | ходить туда и сюда | go about |
gen. | ходить туда-сюда | walk |
gen. | ходить туда-сюда | swing |
amer. | ходить туда-сюда | walking up and down (Val_Ships) |
slang | ходить туда-сюда | walk the floor (That was the real problem and the commissar walked the floor trying to find the answer. == Это была сложная проблема, и комиссар ходил взад-вперёд по кабинету в поисках ответа.) |
gen. | ходить туда-сюда | come and go |
chess.term. | ходить фигурой туда-сюда | shuffle a piece |
gen. | хождение туда и сюда | toing and froing |
gen. | хождение туда и сюда | come and go (взад и впёрёд) |
Makarov. | хождение туда и сюда, взад и вперёд | toing and froing |
gen. | хождение туда-сюда | come and go |
Makarov. | целый день меня гоняли по грязи туда и сюда | I have been daggled to and fro the whole day |