Subject | Russian | English |
Makarov. | вести торговые дела | deal with (с кем-либо) |
busin. | вести торговые дела | do business |
gen. | вести торговые дела | deal (с кем-либо) |
Makarov. | вести торговые дела с | have dealings with (someone – кем-либо) |
Makarov. | вести торговые дела с | deal with (кем-либо) |
Makarov. | вести торговые дела с сельскими потребителями | do business with country customers |
Makarov. | вести торговые дела с этими странами | do business with these countries |
Makarov. | вести торговые дела с этой фирмой | do business with this firm |
law | Гаагская Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам | Hague Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters (Пахно Е.А.) |
gen. | заниматься торговыми делами | be in business |
Makarov. | иметь своё торговое дело | be in trade |
foreig.aff. | Комиссия по делам Азии и Дальнего Востока Международной торговой палаты | Commission on Asian and Far Eastern Affairs of the International Chamber of Commerce (CAFEA/ICC) |
gen. | компаньон в торговом деле | a partner in the business (в фирме) |
int. law. | Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам | Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters (15 November 1965 wikipedia.org 'More) |
law | Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам | Hague Service Convention (The Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters, more commonly called the Hague Service Convention, is a multilateral treaty which was signed in The Hague on 15 November 1965 by members of the Hague Conference on Private International Law. wikipedia.org 'More) |
law | Конвенция о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам | Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters (cyruss) |
law | Лондонский суд по торговым делам | London Mercantile Court (Leonid Dzhepko) |
law | Луганская конвенция о подсудности и исполнении судебных постановлений по гражданским и торговым делам | Lugano Convention of 16 September 1988 on the Jurisdiction and Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters (aht) |
law | Луганская конвенция о подсудности, признании и исполнении судебных постановлений по гражданским и торговым делам | Lugano Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters (andrew_egroups) |
gen. | начать торговое дело | set up in business |
Makarov. | начинать торговое дело | set up in business |
gen. | помочь кому-либо открыть торговое дело | set up in the business |
gen. | помочь кому-либо открыть торговое дело | set up in business |
Makarov. | расширять торговые дела | expand dealings |
law | сборник решений по торговым делам | Lloyd and Welsby's Mercantile Cases (составители Ллойд и Уэлзби) |
law | сборник решений по торговым делам | Danson and Lloyd's Mercantile Cases (составители Дэнсон и Ллойд) |
law | сборник решений по торговым делам | Commercial Cases (с 1895 г.) |
law, BrE | сборник решений по торговым делам, составители Дэнсон и Ллойд | Danson and Lloyd's Mercantile Cases |
law, BrE | сборник решений по торговым делам, составители Ллойд и Уэлсби | Lloyd and Welsby's Mercantile Cases |
gen. | сборник судебных решений по торговым делам | business law reports (ROGER YOUNG) |
gen. | слуга-агент по торговым делам в Индии | banian |
gen. | создавать торговое дело | build a business (a fortune, a reputation, a nation, etc., и т.д.) |
Makarov. | создать большое торговое дело | build up a big trade |
law | список торговых дел к слушанию | commercial list |
busin. | суд по торговым делам | commercial court |
gen. | суд по торговым делам | tribunal of commerce |
econ. | судебная палата по торговым делам | commercial court |
law | судья по торговым делам | commercial judge (в отделении королевской скамьи в Англии) |
patents. | торговое дело | commercial case |
patents. | торговое дело | commercial affair |
busin. | торговое дело | business |
gen. | торговое дело | concern |
gen. | торговое дело | concernment |
commer. | торговое дело | commerce (singeline) |
gen. | торговое дело | trade (SergeiAstrashevsky) |
el. | торговые дела | business affairs |
gen. | торговые дела | dealings |
polit. | торговые дела | trade affairs (bigmaxus) |
polit. | торговые дела | trade matters (bigmaxus) |
Makarov. | торговые дела | traffic |
gen. | торговые дела | dealing |
gen. | Управление по делам торгового флота | Maritime Administration (США: Федеральное ведомство, которое занимается содействием развитию и деятельности торгового флота США ВВладимир) |