Subject | Russian | English |
Makarov. | а я только дивиться могу, какая у этого старикана потенция, что он сумел вытрясти из своей половины ещё одного | I cannot but extol the virile potency of the old bucko that could still knock another child out of her (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 14) |
idiom. | выжимать всё, что только можно, из | beat the bag out of (igisheva) |
vulg. | говорится человеку, только что выпустившему газы из кишечника, как шутливый совет посетить туалет | Fart is the cry of an imprisoned turd! |
textile | гусеницы, только что вышедшие из яичек | worms newly hatched |
lit. | До конца своих дней он оставался для миллионов соотечественников... человеком, который сам пробил себе дорогу в жизни, героем романов Хорейшо Элджера, демократом из тех, что не только знаются, но ещё и спорят с королями. | Until the moment of his death, he had remained to millions of his countrymen... the self-made man, the Horatio Alger hero, the democrat who could not only talk with but argue with kings. (J. F. Wall) |
Makarov. | зачитывать перед скоплением паломников важную суру из Корана, только что услышанную с небес | promulgate before the multitude of pilgrims an important sura of the Koran, just received from heaven |
mech. | из 2 легко видеть, что это не так, если только не выполнено условие a=0 | it is easily seen from 2, that this will not be the case unless a=0 |
gen. | из этого следует, что высокие молекулярные веса могут быть получены только при возможно полном завершении конденсации | it follows that high molecular weights can only be attained by taking the condensation as nearly as possible to completion |
progr. | ключевое слово C++, означающее, что член класса доступен только из функций-членов или друзей класса | private (члены класса c этим спецификатором доступа называют закрытыми) |
progr. | ключевое слово C++, означающее, что член класса доступен только из функций-членов или друзей самого класса и наследующих ему | protected (члены класса с этим спецификатором доступа называют защищёнными) |
Makarov. | людям говорят, что определённый процент этих денег пойдёт на образование, так и происходит, необходимо только учитывать, что затем из средств, поступивших из общего фонда, вычитается точно такая же сумма, и, в итоге, сколько было, столько и остаётся | the public is told that a certain percentage of the money will go for education, and it does, except that the equivalent amount of money that had come from the general fund is now with drawn, and it's a wash |
gen. | мне только что позвонили из штаба. Они велели немедленно сниматься с места | I just got a call from headquarters. They say we've got to bug out immediately (Taras) |
gen. | мой брат только что вернулся из Индии | my brother has just turned up from India |
gen. | мой друг только что прилетел из Рима | my friend has just flown in from Rome |
chem. | небольшая почка, только что образовавшаяся из материнской дрожжевой клетки | outgrowth |
media. | несколько окон, воспроизводимых на экране дисплея с перекрытием так, что сверху каждого из окон виден только заголовок | cascading windows |
gen. | educational option (один из способов зачисления в средние высшие школы США. Специальный план, предполагающий что школа должна принимать для обучения учащихся с разным уровнем успеваемости, а не только учеников с высокими оценками. Также система предполагает, что если на программу обучения с данным типом зачисления подано больше заявлений, чем имеется в наличии мест, используется заранее утверждённый принцип лотереи для отбора учащихся | ed. opt. (yahoo.com, _ylt=a0lev0zkwq9tyfuadavxnyoa, _ylu=x3odmtbymg04z2o2bhnlywnzcgrwb3mdmqrjb2xva2jmmqr2dglkaw--?qid=20081023185458aavp50u, juneauschools.org Oleksiy Savkevych) |
gen. | он пытался исключить Дэвида из разговора и показать ему, что он только мешает | he was trying to exclude David from the conversation and show him how de trop he was |
gen. | он только что вернулся из заграницы | he is just back from overseas |
Makarov. | он только что вернулся из заграницы | he is just back from overseas |
Makarov. | он только что вернулся из заграницы | he is just back from oversea |
gen. | он только что вернулся из заграницы | he is just back from oversea |
Makarov. | он только что вернулся из морского путешествия | he is just back from voyage |
Makarov. | он только что вернулся из Оксфорда с дипломом по историческим наукам | he has come down from Oxford with a history degree |
gen. | он только что вернулся из Оксфорда с дипломом по историческим наукам | he has come down from Oxford with a history degree |
gen. | он только что вернулся из своего путешествия на Восток | he was fresh from his journey to the East |
gen. | он только что вернулся из-за границы | he is just back from overseas |
gen. | он только что вернулся из-за границы | he is just back from oversea |
gen. | он только что приехал из провинции | he was quite new from the country |
Makarov. | он только что ушёл из офиса | he has just left the office |
Makarov. | она только что приехала из Лондона | she has just come from London |
gen. | оружие, из которого только что выстрелили | smoking gun |
media. | ослабление на единицу длины волны в любой точке на оси волновода attenuation term, а, получаемое из выражения: I =I0esup-ax/sup, где I — поверхностная плотность потока оптического излучения irradiance в точке х, 0 — начальная плотность потока оптического излучения в точке измерения, при условии, что ослабление вызывается только поглощением | spectral absorption coefficient |
biol. | рабочий муравей, только что вышедший из кокона | callow ant |
gen. | рой маленьких рыбок, только что родившихся из икры | fry |
gen. | сделать из чего-л. всё, что только возможно | make the best of a thing |
gen. | только трое уцелевших из всей команды могли рассказать о том, что произошло | of the crew only three remained to tell the tale |
gen. | только трое уцелевших из всей команды могли рассказать о том, что случилось | of the crew only three remained to tell the tale |
gen. | только что вернувшийся из плавания | newly come from the sea |
gen. | только что вернувшийся из плаванья | newly come from the sea |
Makarov. | только что вернуться из города | be just back from town |
gen. | только что вылупившийся из яйца | nestling |
gen. | только что выпущенный из училища | fresh from college |
gen. | только что выпущенный из школы | new from school |
slang | только что вышедшая из тюрьмы проститутка | fresh and sweet |
libr. | только что вышедший из печати | just published |
Makarov. | только что добытый из шахты уголь | freshly mined coal |
inf. | только что из | fresh back from (trtrtr) |
Makarov. | только что приехавший из деревни | new from the country |
gen. | только что из душа | showered (q3mi4) |
proverb | только что из пелёнок.к | just out of swaddling-clothes |
gen. | только что пришедшая из моря на нерест | fresh-run (о рыбе) |
lit. | Харди говорил, что, какую бы область деятельности ни взять — науку, литературу, политику, всё что хотите,— среди его современников в мире было только два человека, чей уровень оказался недосягаем для других. Один из них — Ленин, другой — Эйнштейн. | Hardy was saying that in his lifetime there had been two men in the world, in all the fields of human achievement, science, literature, politics, anything you like, who qualified for the Bradman class. One was Lenin and the other Einstein. (C. P. Snow) |
gen. | цыплята, только что вылупившиеся из яйца | newly hatched chickens |
agric. | цыплёнок, только что вылупившийся из яйца | dab chick |
gen. | цыплёнок, только что вылупившийся из яйца | peeper |
gen. | эта книга только что вышла из печати | this book has just come out |
Makarov. | я время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художник | I'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist is |
gen. | я только что узнал эту новость из радиосообщения | I've picked up this news from radio just now |