Subject | Russian | English |
trav. | все лучшее, что только может предложить | riches (discover the riches of Turkey sankozh) |
gen. | выбирать из нескольких вариантов только лучший | cherry-pick (He was a lawyer who cherry-picked only the sort of cases he was likely to win Taras) |
Makarov. | Джуди может выглядеть наивной, но только на первый взгляд, подожди, пока не узнаешь её лучше | she may look innocent, but there's more than Judy than meets the eye, wait until you know her better |
health. | как только становится лучше | as soon as we start to feel better (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | менеджер сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работа | the manager really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job |
Makarov. | не дави на своих детей, если ты будешь их вежливо просить, они только лучше будут слушаться | don't try to dictate to children, they will obey you better if you ask them politely |
Makarov. | некоторые очень известные ударники могли давать свои лучшие концерты только под кайфом | some of the greatest drummers could only give their best performances when they were hopped up |
Makarov. | он сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работа | he really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job |
gen. | он угостил меня самым лучшим обедом, который только можно себе представить | he gave me a dinner of dinners |
Makarov. | она усмехнулась, что несколько дней без телефона будут только к лучшему | she quipped that being without a telephone for a few days would be nice |
gen. | они ничего не могли поделать, только надеяться, что всё изменится к лучшему | there was nothing they could do, outside of hoping things would get better |
Makarov. | они отбирали только самое лучшее | they chose none but the best |
gen. | они отбирали только самое лучшее | they chose but the best |
Makarov., inf. | отбирать только самое лучшее | cherry-pick |
Makarov. | поиск новых и лучших мембран продолжается до сих пор не только для мембранных процессов, которым ещё предстоит достичь стадии промышленной реализации, но также и для уже существующих мембранных процессов | the search for new and better membranes is still continuing, not only for membrane processes yet to reach the stage of commercialisation, but also for already existing membrane processes |
Makarov. | только бы выбраться из этой толпы, и я бы почувствовал себя гораздо лучше | if only I could get out of this crowd I'd feel much better |
gen. | только ещё лучше | and then some (4uzhoj) |
gen. | это только к лучшему , что ... | just as well (aithene) |
gen. | только лучше | and then some (Alexander Demidov) |
gen. | только самое лучшее | nothing but the very best ("Nothing but the very best for my date," he winked • For many of us, Christmas lunch is the most special meal of the year – and I certainly want nothing but the very best for this celebration. 4uzhoj) |
abbr. | только самое лучшее | NSNO (Nil Satis Nisi Optimum; Latin: nothing but the best will do ИВГ) |
Makarov. | только так и надо поступать с ними, они не заслуживают лучшего обращения | this is the sort of stuff to give them |
slang | ты всех стараешься обосрать только для того, чтобы самому выглядеть лучше | you just want to burn down everybody to make yourself seem better (Andrey Truhachev) |
Makarov. | у меня была возможность только бегло просмотреть вашу работу, но я смог заметить, насколько она стала лучше | I've only had time to glance over your work, but I can already see how much it has improved |
Makarov. | у него простой вкус – ему нравится только самое лучшее | his tastes are simple – he only likes the best |
gen. | у неё только одно платье лучше этого | that is her next best dress |
busin. | уступающий только самому лучшему | next-best |
gen. | уступающий только самому лучшему | next best |
gen. | это платье носится лучше всех тех, какие только у меня были | this dress wears better than any I've had |