Subject | Russian | English |
gen. | авральный темп | emergency mode (Artjaazz) |
Gruzovik | батарейный темп огня | battery fire interval |
gen. | "без соблюдения указанного темпа" | senza tempo |
gen. | "без строгого соблюдения темпа" | senza rigore di tempo |
Makarov. | безработица растёт угрожающими темпами | unemployment increases at a fearful rate |
gen. | безумный темп | frantic pace |
gen. | беспрецедентно высокими темпами | at an unprecedented pace (Ремедиос_П) |
gen. | беспрецедентными темпами | at an unprecedented pace (Ремедиос_П) |
gen. | бешеные темпы | frantic pace (scherfas) |
gen. | бешеный темп | dead run (driven) |
gen. | бешеный темп | frenetic pace (Anglophile) |
gen. | бешеный темп городской жизни | the rat race (Ремедиос_П) |
gen. | "ближе всего к медленному темпу" | piuttosto lento |
Игорь Миг | более высокими темпами | at a far quicker rate |
gen. | болезнь Альцгеймера у разных людей развивается различными темпами | Alzheimer's advances at widely different rate (bigmaxus) |
gen. | бурными темпами | at a torrid pace (Ремедиос_П) |
gen. | быстрые темпы модернизации | rapid pace of modernization (напр., промышленности) |
Игорь Миг | быстрые темпы развития экономики | economic ramp-up |
gen. | быстрый темп | fast pace |
gen. | быстрый темп | brisk pace |
gen. | быстрый темп | round pace |
gen. | быстрый темп | rapid pace |
gen. | быстрый темп | uptempo (особенно в джазе Lily Snape) |
gen. | быстрый темп | up-tempo |
gen. | быстрым темпом | at a quick rate |
gen. | быстрыми темпами | at a swift rate (Mariam 321) |
gen. | быстрыми темпами | rapid leaps (Though only in small numbers as the models were rapidly outdated by the rapid leaps in technology. nosorog) |
gen. | быстрыми темпами | well underway (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | быстрыми темпами | energetically |
Игорь Миг | быстрыми темпами | at an accelerating pace |
Игорь Миг | быстрыми темпами | dramatically |
gen. | быстрыми темпами | in high gear (Anglophile) |
gen. | быстрыми темпами продвигаться вперёд | get on like a house on fire (Anglophile) |
gen. | в бурном темпе | crescendo |
gen. | в быстром темпе | in quick time |
gen. | в быстром темпе | at a quick pace |
gen. | в быстром темпе | at a quick rate |
gen. | в вашем возрасте надо снизить темп | at your age it is time to go slow (жизни) |
gen. | в головокружительном темпе | at a breathtaking pace (d*o*zh) |
gen. | в комфортном темпе | at own pace (sankozh) |
gen. | в медленном темпе | in slow time |
gen. | в медленном темпе | at a leisurely pace (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | в нормальном темпе | at a proper pace |
Игорь Миг | в нужном темпе | at a proper pace |
gen. | в одинаковом темпе | at the same pace (we were doing something at the same pace Scooper) |
gen. | в определённом темпе | at a certain pace |
gen. | "в первоначальном темпе" | principal tempo (нотное указание) |
gen. | "в предыдущем темпе" | moto precedente |
gen. | в своём собственном темпе | at your own pace (Georgy Moiseenko) |
gen. | в собственном темпе | at a proper pace (Tatiana_Ts_) |
gen. | в спокойном темпе | at a leisurely pace (Andrey Truhachev) |
gen. | в среднем темпе | moderato swing |
gen. | в среднем темпе | medium tempo |
gen. | в среднем темпе | moderato bounce |
gen. | в сумасшедшем темпе | at an insane rate (of Elon Musk: launching and iterating fresh prototypes at a frankly insane rate... MichaelBurov) |
gen. | в сумасшедшем темпе | at a furious pace (We worked all night at a furious pace. VLZ_58) |
gen. | в темпе | quickly (Побеdа) |
Игорь Миг | в темпе | at a fast pace |
gen. | в темпе вальса | in waltz time (Anglophile) |
Игорь Миг | в темпе марша | at an accelerating pace |
gen. | в темпе марша | in the martial mood |
gen. | в темпе марша | in march time |
comp. | в темпе поступления | in-line |
Makarov. | в темпе поступления информации | real-time |
comp. | в темпе поступления информации | on-line |
Makarov. | в темпе происходящих событий | real-time |
gen. | в темпе эксперимента | in real-time mode (witness) |
gen. | в удобном темпе | at own pace (sankozh) |
gen. | в удобном темпе | in your own time (If you do something in your own time , you do it at the speed that you choose , rather than allowing anyone to hurry you.) |
gen. | "в умеренном темпе" | tempo comodo |
gen. | "в ускоренном темпе" | tempo frettolato |
gen. | в хорошем темпе | at a good bat |
Makarov. | вас измотает чудовищный темп жизни в этом городе | you will be run ragged by the incredible pace of activities in this city |
Makarov. | вернитесь к началу этого эпизода и покажите его в замедленном темпе | run that excerpt back to the beginning and replay it in slow motion |
gen. | вести борьбу медленными темпами | nibble at (Police have been nibbling (away) at crime in the city for years. [=police have been very slowly reducing the amount of crime in the city] VLZ_58) |
gen. | взрывными темпами | at an explosive pace (For example: Java continued to evolve at an explosive pace Wilder Wein) |
gen. | взрывными темпами | with a burst of momentum (Ремедиос_П) |
gen. | взять определённый темп | take a pace |
Makarov. | возросший темп жизни | the increased fastness of living |
Makarov. | восстановить движущую темп | restore momentum |
Makarov. | вы должны ускорить темп работы, если хотите закончить к условленному сроку | you'll have to speed up your rate of work if you want to finish by the agreed date |
gen. | вы слишком много работаете, лучше сбавить темп | you are working too hard, you'd better ease off |
gen. | выдерживать темп | keep time |
gen. | вызвать изучение чего-л ускоренными темпами | capture headlines (bigmaxus) |
gen. | выиграть темп | gain a tempo |
gen. | выполняемый форсированными темпами | force-paced (felog) |
Игорь Миг | высокие темпы роста | heady growth rates |
Игорь Миг | высокие темпы экономического развития | economic ramp-up |
gen. | высокий темп | uptempo (особенно в джазе Lily Snape) |
gen. | высокий темп | clip |
Игорь Миг | высокими темпами | aggressively |
comp. | вычисление в темпе поступления данных | online computing |
Makarov. | годовой темп роста | annual growth |
Makarov. | голубей можно разводить в большом количестве и быстрыми темпами | pigeons can be propagated in great numbers and at a very quick rate |
Игорь Миг | движение ускоренными темпами | leapfrog |
gen. | двузначными темпами | at double-digit rates (VictorMashkovtsev) |
gen. | делать что-л. в размеренном темпе | take one's time |
Makarov. | держать темп | keep pace |
gen. | держать тот же темп | keep up the pace (the present standards, the costs, the speed, etc., и т.д.) |
Makarov. | для меня выходные – это время, когда можно снизить темп жизни и отдохнуть вместе с семьёй | for me, holidays are a time to slow down and relax with my family |
Makarov., engl. | достигать высокого темпа и качества в работе | get into one's stride |
Makarov. | за последние шестьдесят лет распространение афганского языка несколько снизило темпы | during the last sixty years the cultivation of the Afghan language has, comparatively, declined |
gen. | задавать новый темп | boost (sankozh) |
Makarov. | задавать себе темп | pace oneself |
Makarov. | задавать темп | set the stroke (в гребле) |
Makarov. | задавать темп | set the расе |
gen. | задавать темп | stroke (гребцам) |
gen. | задавать темп | stroke-oar (гребцам) |
gen. | задавать темп | time |
gen. | задавать темп | pitch the pace (шагом: Derm pitched the pace just about right and we trudge on behind him. 4uzhoj) |
gen. | задавать темп | be a pacemaker (4uzhoj) |
gen. | задавать темп | set the pace (в гребле и т. п.) |
gen. | задавать темп | set the rhythm (Ремедиос_П) |
gen. | задавать темп | set the pace |
gen. | задавать темп | pace (в состязании) |
Makarov. | задавать темп при гребле | row stroke |
Makarov. | задавать темп при гребле | pull stroke |
gen. | задавать темп при гребле | row stroke-oar |
gen. | задать новый темп | boost (sankozh) |
gen. | задать темп | set the pace |
gen. | задать темп | set the pace (в гребле и т. п.) |
comp. | задача, решаемая в темпе процесса | real-time problem |
avia. | задача с произвольным темпом выполнения | self-paced task |
gen. | задающий быстрый темп | fast-paced (Александр Рыжов) |
gen. | задающий темп | pacer (забега и т. п.) |
gen. | замедление темпа инфляции | slowdown in inflation |
gen. | замедление темпа роста инфляции | slowdown in inflation |
Makarov. | замедлить темп | slow momentum |
gen. | замедлить темп бега | slacken the pace |
Makarov. | замедлить темп роста | depress growth |
Makarov. | замедлить темп роста | cut growth |
Makarov., mus. | замедлять темп | pull back |
Makarov. | замедлять темп | drop back |
gen. | замедлять темп | slow the time |
Makarov. | замедлять темп роста | slow growth |
Makarov. | замедлять темп роста | slow down growth |
Makarov. | запланированные темпы | target rates (производства) |
gen. | запланированные темпы роста | target rate |
gen. | идти бурными темпами | break loose (tavost) |
gen. | идти быстрыми темпами | be well underway (Johnny Bravo) |
Makarov. | идти в быстром темпе | march in quick time |
Makarov. | идти в медленном темпе | march in slow time |
Makarov. | изматывающий темп | killing pace |
gen. | изменение темпа | a change of pace |
Makarov. | изменить темп | shift gear (и т. п.) |
Makarov. | изменить темп | change gear (и т. п.) |
gen. | изменять темп | change the pace |
Makarov. | именно развитие военных разведывательных программ косвенно задавало темп развитию гражданских технологий в послевоенные годы | it is the development of the military reconnaissance programs that has indirectly paced civilian technology in the postwar years |
gen. | инфляция, темпы процентного роста которой выражаются двузначными числами | double-digit inflation |
gen. | исходный темп | original tempo |
Makarov. | когда поёшь эту песню, старайся не замедлять темп, а то становится скучно | when you sing this song, try not to pull back as it makes it dull |
gen. | композиция, которая отличается энергичным ритмом и быстрым темпом | stomper (suburbian) |
gen. | контролировать темп | control the tempo (george serebryakov) |
gen. | курс и темп | path and pace (Кунделев) |
gen. | курс и темп перемен | path and pace of change (Кунделев) |
avia. | ЛА с малым темпом производства | low-rate production aircraft |
Makarov. | ленивый темп | slack speed |
gen. | лидирующий, задающий темп | pacesetting |
gen. | лихорадочный темп | hectic pace |
gen. | лихорадочный темп жизни наших дней | press of modern life |
gen. | лихорадочный темп работы меня изнуряет | the hectic rush of my work is wearing me down |
Makarov. | лошадь, задающая темп другой лошади | running mate (на скачках) |
gen. | лучше всего, если он сам задаст темп в выполнении этой работы | it is best to let him расе himself when doing the job |
gen. | марш в быстром темпе | quickstep |
gen. | медленные темпы | lagging progress (Ремедиос_П) |
gen. | медленные темпы вакцинации | slow pace of vaccination (Ремедиос_П) |
gen. | медленные темпы вакцинации | lagging vaccination progress (Ремедиос_П) |
gen. | медленный темп | slow pace |
gen. | медленный темп | sluggish pace |
Makarov. | медленный темп | slack speed |
gen. | медленный темп | slack pace |
gen. | медленный темп в танцах типа рок-н-ролл | slow beat |
gen. | менять темп | change the pace |
med. | метаболический темп покоя | RMR (resting metabolic rate Предложено bobe pp.ru:8080 Karabas) |
gen. | музыкальные термины, указывающие на темп, динамику и способ звукоизвлечения | musical expressions |
gen. | набирать темп | gain momentum |
Makarov. | набирать темп | take on momentum |
Игорь Миг | набирать темп | move into top gear |
Игорь Миг | набирать темп | pick up speed |
Игорь Миг | набирать темп | kick into high gear |
Игорь Миг | набирать темп | gain in impetus |
gen. | набирать темп | pick up the pace (george serebryakov) |
gen. | набирать темп | push the pace (george serebryakov) |
Игорь Миг | набирать темп | pick up momentum |
Makarov. | набирать темп наступления | gather momentum |
Игорь Миг | набирать темпы | gain ground |
Игорь Миг | набирать темпы | pick up momentum |
gen. | набирать темпы | gain momentum (Ivan Pisarev) |
Игорь Миг | набирать темпы | get off the ground |
gen. | набирать темпы | gather momentum (raf) |
Игорь Миг | набрать темп | gain in impetus |
Игорь Миг | набрать темп | rev into gear |
Игорь Миг | набрать темп | move into top gear |
Игорь Миг | набрать темп | kick into high gear |
Игорь Миг | набрать темп | pick up momentum |
gen. | набрать хорошие темпы | gain a considerable momentum |
Makarov. | напряжённый темп городской жизни | the rush of city life |
Makarov. | напряжённый темп городской жизни | rush of city life |
Игорь Миг | нарастающим темпом | incrementally |
gen. | наращивать темп | gather momentum |
Игорь Миг | наращивать темп | move into top gear |
gen. | наращивать темп | gain momentum |
gen. | наращивать темп | build momentum (Andy) |
gen. | наращивать темп | achieve momentum |
gen. | наращивать темп наступления | gather momentum |
gen. | наращивать темпы | ramp up (katezdess) |
Игорь Миг | наращивать темпы добычи | ramp up production |
Игорь Миг | наращивать темпы производства | ramp up production |
gen. | наращивать темпы развития | enhance development (Sloneno4eg) |
Игорь Миг | наращивать темпы роста | drive up rates of growth |
Игорь Миг | наращивать форсированными темпами | boost |
gen. | "не отклоняясь от метра и темпа" | tempo giusto (нотное указание) |
gen. | не снижать темпа | keep up the pace (the present standards, the costs, the speed, etc., и т.д.) |
gen. | "не соблюдая указанный темп" | senza tempo |
gen. | "не строго соблюдая темп" | senza rigore di tempo |
gen. | не теряющий прежнего / набранного темпа | unabated |
gen. | неистовый темп | frantic pace |
gen. | неспешным темпом | at a leisurely pace (Andrey Truhachev) |
gen. | неторопливый темп | easy pace |
Игорь Миг | неудовлетворительные темпы экономического развития | muddling along |
Игорь Миг | неуклонно возрастающими темпами | at an accelerating pace |
Игорь Миг | неуклонно наращивать темпы | gain speed by the day |
gen. | низкие темпы осуществления приватизации | slow pace of implementation of privatization |
Игорь Миг | низкие темпы экономического развития | spotty economic performance |
nautic. | нормативный темп погрузки | loading rate (судна Смирнов Михаил) |
nautic. | нормативный темп разгрузки | discharging rate (судна Смирнов Михаил) |
gen. | обозначение темпа по метроному | metronome marking |
comp. | обработка в темпе поступления | in-line processing |
comp. | обработка данных в темпе их поступления | real-time data processing |
comp. | обработка данных в темпе их поступления | on-line data processing |
gen. | образ жизни, характеризующийся высоким темпом и, обычно, погоней за немедленным вознаграждением | fast lane (alexg11) |
gen. | ограничивать темпы восстановления | hold back recovery (Ремедиос_П) |
gen. | он грёб в темпе 28 гребков в среднем | he stroked an average of 28 |
Makarov. | он должен ускорить темп работы, если он хочет закончить к условленному сроку | he'll have to speed up his rate of work if he wants to finish by the agreed date |
gen. | он задал убийственный темп | he set a punishing pace |
Makarov. | она работала в бешеном темпе | she whizzed through the work |
gen. | опережающие темпы роста | outperforming growth rates (Considering the ever-increasing indebtedness at a personal, corporate and government level, do you think that the UK economy can continue to grow at an outperforming rate? (UK); Naturally, we're looking for outperforming growth rates (by Kevin Matras) Tamerlane) |
gen. | опережающими темпами | at a rapid pace (The market for branding and design in Russia has been developing at a rapid pace for years now, and Russian experts are producing world-class products Taras) |
gen. | опережающими темпами | at an unprecedented pace (The engineers are building the new bridge at an unprecedented pace using innovative new technology Taras) |
gen. | опережающими темпами | at a faster pace (Forbes notes that for the first time owners of agricultural sector companies appeared in the ranking, which import substitution makes it possible to grow at a faster pace Taras) |
gen. | опережающими темпами | at a faster-than-expected pace (The builders are building the new house at a faster-than-expected pace thanks to the help of volunteers Taras) |
gen. | опережающими темпами | at breakneck speed (The construction company is building the new skyscraper at breakneck speed to meet the deadline Taras) |
gen. | опережающими темпами | at an accelerated pace (The government is building a new highway at an accelerated pace to reduce traffic congestion Taras) |
gen. | опережающими темпами | ahead of schedule (BrinyMarlin) |
Makarov. | опыт в замедленном темпе | slow test |
gen. | ослабить темп | slacken the pace |
Makarov. | ослабить темп бега | slacken the pace |
gen. | ослабить темпы производства | decrease production |
gen. | ослаблять темп | slacken the pace |
Makarov. | остановить темп наступления | halt momentum |
Игорь Миг | осуществляться медленными темпами | be slow in coming |
gen. | отраслевые темпы роста | sectorial rates of growth |
gen. | очень быстрый темп речи | rapid-fire delivery (Another example came when I was talking to a prominent voice over artist. He said he was voicing an ad for a security company who wanted him to portray the dangers that can arise without a security system. They wanted this to be a rapid-fire delivery. He finally convinced them that a slower delivery could create more of a sense of danger .) |
Игорь Миг | очень высокие темпы экономического роста | dizzying economic growth rates |
gen. | ошеломляющими темпами | by leaps and bounds (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
gen. | "первоначальный темп" | principal tempo |
gen. | первоначальный темп | original tempo |
gen. | перевод в темп | disengage (фехтование) |
gen. | переговорный темп | the pace of negotiations (bookworm) |
avia. | перекладка ЛА из крена в крен с максимальным темпом | maximum rate roll reversal |
Makarov. | пианист останавливался, замедлял и увеличивал темп самым естественным образом | the pianist made pauses and ritardando and accelerando in the most natural manner |
Makarov. | план был выполнен ускоренными темпами | the plan targets were met faster |
Makarov. | план был выполнен ускоренными темпами | the plan targets were met at accelerated pace |
Makarov. | победители шли в среднем в темпе 28 гребков | the winner stroked an average of 28 |
Makarov. | повысить темпы развития экономики | raise the rates of economic development |
gen. | повысить темпы экономического роста | spur economic growth (bookworm) |
Makarov. | повышать темпы развития экономики | raise the rates of economic development |
Игорь Миг | повышать темпы роста | drive up rates of growth |
Makarov. | подвергать риску темп наступления | jeopardize momentum |
gen. | поддерживать быстрый темп | make the pot boil (и т. п.) |
Makarov. | поддерживать быстрый темп | keep on the boil (и т. п.) |
gen. | поддерживать быстрый темп | keep the pot boiling = to make the pot boil (и т. п.) |
gen. | поддерживать быстрый темп | keep the pot boiling (и т. п.) |
Makarov. | поддерживать высокие темпы экономического роста | maintain high rates of economic growth |
Makarov. | поддерживать темп наступления | keep up momentum |
Makarov. | поддерживать темп наступления | keep momentum going |
gen. | поддерживать темп работы | keep the log rolling |
Игорь Миг | пониженные темпы | underperformance |
Makarov. | предприятию пришлось снизить темпы производства | the factory has had to slow down production |
gen. | "предшествующий темп" | preceding tempo (нотное указание) |
gen. | прежними темпами | unabated (clck.ru dimock) |
gen. | при таком темпе | at such rate |
gen. | при таком темпе, максимум пару месяцев | at this rate, a couple of months at the most |
gen. | прибавь темп! | put some ginger into your running |
Игорь Миг | придать импульс темпам экономического развития | jump-start economic growth |
gen. | проводить итальянскую забастовку в форме снижения темпа работы | go slow |
gen. | производить ускоренным темпом | speed up |
avia. | производство с максимальным темпом | full-scale production |
avia. | производство с максимальным темпом | full-rate production |
avia. | производство с малым темпом | low-rate production |
gen. | промышленность развивается быстрыми темпами | the industry increases at a rapid rate |
Makarov. | процессор обработки данных в темпе поступления | on-line processor |
gen. | работа замедленными темпами | go-slow strike |
gen. | работа над темпом бега | pace work |
gen. | работать в быстром темпе | keep the log rolling |
gen. | работать замедленным темпом | idle over |
gen. | развивать слишком быстрыми темпами | overheat |
gen. | развивать чрезмерно высокими темпами | overheat (экономику) |
Игорь Миг | развиваться быстрыми темпами | flourish |
gen. | развиваться слишком быстрыми темпами | overheat |
Игорь Миг | развивающийся быстрыми темпами | flourishing |
Игорь Миг | развивающийся высокими темпами | stepped-up |
gen. | размеренный темп | steady pace (ходьбы Abysslooker) |
gen. | размеренный темп работы | deliberate pace of work (ZolVas) |
gen. | расти высокими темпами | expand at a fast rate (raf) |
gen. | расти опережающими темпами | outstrip (Demand is outstripping supply.OALD Alexander Demidov) |
Игорь Миг | растущими темпами | at an accelerating pace |
Игорь Миг | растущими темпами | incrementally |
nautic. | регулировать темп гребли | set the stroke (о загребном) |
gen. | рекордными темпами | at record rates (Farmers are depleting groundwater reserves at record rates. ArcticFox) |
gen. | рекордными темпами | at a record clip (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | решение задачи в темпе поступления данных | on-line solution |
Makarov. | рост зарплаты отстаёт от темпа инфляции | inflation is outracing wage increases |
avia. | саморегуляция темпа | self-pacing |
Makarov. | самый слабый ученик задаёт темп всему классу | the slowest pupil sets the pace for the whole class |
Игорь Миг | сбавить темп | run out of gas |
Игорь Миг | сбавлять темп | falter |
Игорь Миг | сбегать в темпе | high tail it |
gen. | сбивать с темпа | set off tempo (tigger) |
Makarov. | сбить бегуну темп | throw the runner off stride |
gen. | сбить темп | throw the runner off stride |
Игорь Миг | сверхбыстрыми темпами | at the fastest pace |
gen. | сдать темп | slacken the pace |
gen. | сдать темпы | slacken the pace |
gen. | сдерживать темпы роста заработной платы | hold down the rate of wage growth (the rise in labour supply has probably helped to hold down the rate of wage growth and inflation CafeNoir) |
Gruzovik | снижать темп атаки | diminish momentum of attack |
Makarov. | снижать темп деятельности | slow off |
Makarov. | снижать темп деятельности | slow down |
gen. | снижать темп деятельности | slow up |
Makarov. | снижать темпы | get behind |
Игорь Миг | снижать темпы | underperform |
med. | снижение темпа прибавки в весе | faltering growth (Natalya Rovina) |
Makarov. | снижение темпа работы | go-slow (вид итальянской забастовки) |
gen. | снижение темпа работы | go-slow (вид итальянской забастовки; тж. go-slow strike) |
gen. | снижение темпа работы | go slow |
gen. | снижение темпа работы | slow-down (Александр Рыжов) |
Gruzovik | снизить темп атаки | diminish momentum of attack |
Makarov. | снизить темп жизни | slow down |
gen. | снизить темпы проникновения незаконных иммигрантов на территорию США из Мексики в будущем | slow down illegal border crossing in the future (bigmaxus) |
Игорь Миг | совершаемый в очень высоком темпе | rapid-fire |
gen. | совокупные темпы годового прироста | Compound Annual Growth Rate (eugene06) |
gen. | совокупные темпы годового роста | CAGR (compound annual growth rate; СГТР mascot) |
gen. | совокупный годовой темп роста | CAGR (iwona) |
gen. | совокупный среднегодовой темп роста | Compound Annual Growth Rate (triumfov) |
gen. | совокупный среднегодовой темп роста | CAGR (triumfov) |
Makarov. | сокращать темп экономического роста | tighten growth |
Makarov. | сохранить темп | retain momentum |
Makarov. | сохранять движущую темп | sustain momentum |
gen. | средний темп | medium swing |
Makarov. | средний темп роста | average growth |
gen. | стараться работать в практическом темпе | work to a practical pace (aspss) |
Игорь Миг | стремительно наращивать темпы | move into top gear |
Игорь Миг | стремительные темпы роста экономики | dizzying economic growth rates |
gen. | стремительный темп | rush |
avia. | стресс от высокого темпа | pacing stress (работы) |
gen. | такими же темпами | unabated (Alexander Demidov) |
gen. | такими темпами | at this rate (With technology going at this rate we'll all be driving holograms by the end of the year anyway. ART Vancouver) |
gen. | такими темпами | at that rate (She's Helen) |
gen. | танец умеренного темпа | medium-paced dance |
gen. | теми же темпами, что и | at the same rate as (There's a lot of research that shows that babies who are exposed to two languages from birth don't get them confused, they acquire language at pretty much the same rate as monolingual children. – в целом теми же темпами ART Vancouver) |
gen. | темп. всас. °C | temp Suct, °C (eternalduck) |
avia. | темп выполнения манёвра | maneuvering rate |
avia. | темп выполнения манёвра | maneuver rate |
Makarov. | темп выпуска | work pace |
avia. | темп гашения скорости полёта | airspeed bleed rate |
nautic. | темп гребли | stroke |
avia. | темп дачи ручки | stick movement rate |
Makarov. | темп естественного искривления | dogleg severity (ствола скважины) |
gen. | темп жизни | pace of life (Inchionette) |
Makarov. | темп жизни ускоряется | the pace of life increases |
Makarov. | темп и шум городской жизни | the speed and the noise of city life |
Makarov. | темп игры слегка замедлился, после того как Блэк забил ещё один гол | the game slowed down a little after Black had scored once more |
avia. | темп изменения перегрузки | g rate |
avia. | темп изменения угла атаки | AOA rate |
avia. | темп изменения угла атаки | angle-of-attack rate |
geol. | темп истощения | rate of decline |
avia. | темп накопления усталостных повреждений | fatigue damage rate |
avia. | темп нарастания перегрузки | g onset rate |
Makarov. | темп нарастания ускорения | jolt |
avia. | темп наращивания количества вылетов | sortie generation rate |
Makarov. | темп наступления | rate of advance |
gen. | темп наступления | momentum of the offensive |
Gruzovik | темп наступления | momentum of attack |
gen. | темп наступления | momentum of the attack |
med. | темп окостенения | ossification rate (igisheva) |
avia. | темп отклонения рычага управления лётчиком | pilot input rate |
geol. | темп открытий | discovery rate (одна из характеристик эффективности поискового бурения. Количество новых месторождений, открываемых в год) |
gen. | темп переговоров | the pace of negotiations (bookworm) |
gen. | темп перемен | pace of change (Кунделев) |
avia. | темп поражения | kills per time |
avia. | темп поражения | kill-per-time |
Makarov. | темп прироста | accession rate (напр., численности рабочей силы) |
gen. | темп прироста | rate of increase |
gen. | темп прироста продаж | sales growth rate (Alexander Demidov) |
gen. | темп прироста стоимости | rate of cost increase (Alexander Demidov) |
gen. | темп прироста строительства | construction progress rate (Alexander Demidov) |
Gruzovik | темп продвижения | rate of overall advance |
med. | темп психических процессов | tempo of mental processes |
med. | темп психической деятельности | psychic tempo |
gen. | темп работы | productivity (Ася Кудрявцева) |
Makarov. | темп развития | rate of development (процесса и т.п.) |
geol. | темп развития | rate of development (бурения или разработки) |
avia. | темп разгона | acceleration rate |
biol. | темп размножения | reproductive rate |
Makarov. | темп речи | tempo of speech |
gen. | темп речи | pace of speech (lexicographer) |
gen. | темп речи | speed of utterance |
Makarov. | темп роста | expansion rate (экономики) |
avia. | темп роста | rate of growth (напр., воздушных перевозок) |
gen. | темп роста | rate of increase |
Makarov. | темп роста заказооборота на книжно-журнальную продукцию | overall direct mail response rate |
gen. | темп роста количества | growth rate in the number (числа Alexander Demidov) |
gen. | темп роста оборота | sales growth rate (Alexander Demidov) |
gen. | темп роста по прибыли | profit growth rate (Alexander Demidov) |
Makarov. | темп роста после отъёма | postweaning growth rate |
gen. | темп роста рынка | market growth rate (Alexander Demidov) |
Makarov. | темп современной жизни | tempo of modern living |
gen. | "темп сообразно характеру пьесы" | tempo giusto |
gen. | "темп сообразно характеру пьесы" | own tempo (нотное указание) |
avia. | темп стрельбы | rate of fire |
Gruzovik | темп стрельбы | fire interval |
avia. | темп увеличения давления в кабине | cabin descent rate (по мере снижения) |
Makarov. | темп укладки бетонной смеси | rate of concrete placement |
avia. | темп усвоения | rate of learning |
biol. | темп эволюционного процесса | rate of evolution |
agrochem. | темп эрозии | pace of erosion |
Игорь Миг | темпами, превышающими | at a rate of more than |
Игорь Миг | темпами, составляющими | at a rate of |
gen. | темпы вакцинации | vaccination take-up (Ремедиос_П) |
gen. | темпы выполнения | completion rate (Alex Lilo) |
gen. | темпы завершения | completion rate (Alex Lilo) |
med. | темпы заживления | healing rates |
gen. | темпы износа | rates of attrition (Кунделев) |
gen. | темпы работы | rate of progress (Alexander Demidov) |
gen. | темпы развития | pace of development |
Игорь Миг | темпы роста импорта измеряются двузначными цифрами | imports have seen double-digit growth |
gen. | темпы роста населения | population growth rate |
gen. | темпы роста продаж | growth rates in sales (We demonstrate high growth rates in sales due to our superior sales technologies and high standard of customer service. With a growth of 11% versus a market ... Alexander Demidov) |
gen. | темпы роста расходов на | rate of growth of spending on (Rate of growth of spending on healthcare in the UK was 8.1% from 1997-2009 v. 2.0% from 2009-2013. Alexander Demidov) |
gen. | темпы роста расходов на закупку | rate of growth of spending on (Prescription medicines have always comprised a small share of total health spending and in recent years the rate of growth of spending on prescription drugs has slowed markedly. Alexander Demidov) |
Игорь Миг | темпы роста совокупного ВВП | aggregate GDP growth rate |
Игорь Миг | темпы роста экспорта измеряются однозначными цифрами | exports have increased by single digits |
biol. | темпы соматического роста | somatic growth rate |
gen. | темпы, сравнимые с | in step with (if people or things are in step, they agree or move at the same rate. Prices usually keep in step with inflation. MED Alexander Demidov) |
gen. | терять темп | fall back (bigmaxus) |
Игорь Миг | терять темп | run out of gas |
gen. | терять темп | lose momentum (Дмитрий_Р) |
Makarov. | у них появятся новые люди, задающие темп работы, и платить они им будут больше | they would get new pace-makers and pay them more |
gen. | убийственный темп | killing pace |
gen. | убыстрять темп | quicken the time |
Игорь Миг | убыстрять темпы | rev into gear |
Игорь Миг | убыстрять темпы | kick into high gear |
gen. | убыстрять темпы | ramp up (Viacheslav Volkov) |
Игорь Миг | увеличивать темпы | step up the pace |
gen. | увеличивать темпы развития | enhance development (Sloneno4eg) |
Игорь Миг | увеличивать темпы роста | drive up rates of growth |
gen. | увеличить темп | pick up |
Игорь Миг | увеличить темпы | step up the pace |
gen. | угрожающе высокие темпы | alarming rate (lexicographer) |
gen. | угрожающе высокими темпами | at an alarming rate (lexicographer) |
Игорь Миг | ударными темпами | aggressively |
gen. | ударными темпами | at an accelerated tempo (Umatonetu) |
gen. | удержать взятый темп развития | keep the momentum gained (Alexander Demidov) |
gen. | умеренно быстрый темп | moderately bright |
gen. | умеренно медленный темп | moderately slow tempo |
Игорь Миг | умеренные темпы роста экономики | moderate economic growth |
Makarov. | усиливать темп бега | force the pace |
Игорь Миг | ускоренными темпами | ever-more-rapidly |
Игорь Миг | ускоренными темпами | at an accelerating pace |
Игорь Миг | ускоренными темпами | on a fast-track basis |
gen. | ускорить темп работы | increase the speed of work |
gen. | ускорить темп работы | step up the work |
Игорь Миг | ускорить темпы | jump-start |
gen. | ускорить темпы | accelerate the pace |
Игорь Миг | ускорить темпы осуществления | fast-track the pace of implementation |
gen. | ускорить темпы производства | step up production |
gen. | ускорять темп | quicken the time |
gen. | ускорять темп | step up the tempo |
gen. | ускорять темп | rev |
gen. | ускорять темп | pick up the pace (cognachennessy) |
gen. | ускорять темп | speed up the tempo |
gen. | ускорять темп | force the pace (шага, бега и т.п.) |
gen. | ускорять темп гребли | row up |
gen. | ускорять темпы | accelerate the pace |
Игорь Миг | ускорять темпы роста | drive up rates of growth |
gen. | ускорять темпы строительных работ | accelerate the pace of construction works |
gen. | устанавливать темп по метроному | give a metronome mark |
gen. | установить темп | set the pace |
gen. | установление темпа по метроному | timing by the metronome |
gen. | устойчивыми темпами | at a steady pace (Morning93) |
gen. | феноменальный темп | phenomenal rate (Johnny Bravo) |
gen. | форсированными темпами | at high speed (Anglophile) |
gen. | ходьба в быстром темпе | power walk (обычно с утяжелителями lop20) |
avia. | ходьба в произвольном темпе | self-pacing |
gen. | ходьба переменным темпом | fast-slow walk |
gen. | шкала темпа | tempo scale |
gen. | экономика, снижающая темпы развития | slowing economy |
Makarov. | экономически возможный темп | economically possible rate (роста) |
comp. | экспоненциальный темп роста | exponential growth rate |
gen. | эта музыка написана в живом темпе | this piece has a lively movement |