DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing темп | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.авральный темпemergency mode (Artjaazz)
Gruzovikбатарейный темп огняbattery fire interval
gen."без соблюдения указанного темпа"senza tempo
gen."без строгого соблюдения темпа"senza rigore di tempo
Makarov.безработица растёт угрожающими темпамиunemployment increases at a fearful rate
gen.безумный темпfrantic pace
gen.беспрецедентно высокими темпамиat an unprecedented pace (Ремедиос_П)
gen.беспрецедентными темпамиat an unprecedented pace (Ремедиос_П)
gen.бешеные темпыfrantic pace (scherfas)
gen.бешеный темпdead run (driven)
gen.бешеный темпfrenetic pace (Anglophile)
gen.бешеный темп городской жизниthe rat race (Ремедиос_П)
gen."ближе всего к медленному темпу"piuttosto lento
Игорь Мигболее высокими темпамиat a far quicker rate
gen.болезнь Альцгеймера у разных людей развивается различными темпамиAlzheimer's advances at widely different rate (bigmaxus)
gen.бурными темпамиat a torrid pace (Ремедиос_П)
gen.быстрые темпы модернизацииrapid pace of modernization (напр., промышленности)
Игорь Мигбыстрые темпы развития экономикиeconomic ramp-up
gen.быстрый темпfast pace
gen.быстрый темпbrisk pace
gen.быстрый темпround pace
gen.быстрый темпrapid pace
gen.быстрый темпuptempo (особенно в джазе Lily Snape)
gen.быстрый темпup-tempo
gen.быстрым темпомat a quick rate
gen.быстрыми темпамиat a swift rate (Mariam 321)
gen.быстрыми темпамиrapid leaps (Though only in small numbers as the models were rapidly outdated by the rapid leaps in technology. nosorog)
gen.быстрыми темпамиwell underway (Johnny Bravo)
Игорь Мигбыстрыми темпамиenergetically
Игорь Мигбыстрыми темпамиat an accelerating pace
Игорь Мигбыстрыми темпамиdramatically
gen.быстрыми темпамиin high gear (Anglophile)
gen.быстрыми темпами продвигаться вперёдget on like a house on fire (Anglophile)
gen.в бурном темпеcrescendo
gen.в быстром темпеin quick time
gen.в быстром темпеat a quick pace
gen.в быстром темпеat a quick rate
gen.в вашем возрасте надо снизить темпat your age it is time to go slow (жизни)
gen.в головокружительном темпеat a breathtaking pace (d*o*zh)
gen.в комфортном темпеat own pace (sankozh)
gen.в медленном темпеin slow time
gen.в медленном темпеat a leisurely pace (Andrey Truhachev)
Игорь Мигв нормальном темпеat a proper pace
Игорь Мигв нужном темпеat a proper pace
gen.в одинаковом темпеat the same pace (we were doing something at the same pace Scooper)
gen.в определённом темпеat a certain pace
gen."в первоначальном темпе"principal tempo (нотное указание)
gen."в предыдущем темпе"moto precedente
gen.в своём собственном темпеat your own pace (Georgy Moiseenko)
gen.в собственном темпеat a proper pace (Tatiana_Ts_)
gen.в спокойном темпеat a leisurely pace (Andrey Truhachev)
gen.в среднем темпеmoderato swing
gen.в среднем темпеmedium tempo
gen.в среднем темпеmoderato bounce
gen.в сумасшедшем темпеat an insane rate (of Elon Musk: launching and iterating fresh prototypes at a frankly insane rate... MichaelBurov)
gen.в сумасшедшем темпеat a furious pace (We worked all night at a furious pace. VLZ_58)
gen.в темпеquickly (Побеdа)
Игорь Мигв темпеat a fast pace
gen.в темпе вальсаin waltz time (Anglophile)
Игорь Мигв темпе маршаat an accelerating pace
gen.в темпе маршаin the martial mood
gen.в темпе маршаin march time
comp.в темпе поступленияin-line
Makarov.в темпе поступления информацииreal-time
comp.в темпе поступления информацииon-line
Makarov.в темпе происходящих событийreal-time
gen.в темпе экспериментаin real-time mode (witness)
gen.в удобном темпеat own pace (sankozh)
gen.в удобном темпеin your own time (If you do something in your own time , you do it at the speed that you choose , rather than allowing anyone to hurry you.)
gen."в умеренном темпе"tempo comodo
gen."в ускоренном темпе"tempo frettolato
gen.в хорошем темпеat a good bat
Makarov.вас измотает чудовищный темп жизни в этом городеyou will be run ragged by the incredible pace of activities in this city
Makarov.вернитесь к началу этого эпизода и покажите его в замедленном темпеrun that excerpt back to the beginning and replay it in slow motion
gen.вести борьбу медленными темпамиnibble at (Police have been nibbling (away) at crime in the city for years. [=police have been very slowly reducing the amount of crime in the city] VLZ_58)
gen.взрывными темпамиat an explosive pace (For example: Java continued to evolve at an explosive pace Wilder Wein)
gen.взрывными темпамиwith a burst of momentum (Ремедиос_П)
gen.взять определённый темпtake a pace
Makarov.возросший темп жизниthe increased fastness of living
Makarov.восстановить движущую темпrestore momentum
Makarov.вы должны ускорить темп работы, если хотите закончить к условленному срокуyou'll have to speed up your rate of work if you want to finish by the agreed date
gen.вы слишком много работаете, лучше сбавить темпyou are working too hard, you'd better ease off
gen.выдерживать темпkeep time
gen.вызвать изучение чего-л ускоренными темпамиcapture headlines (bigmaxus)
gen.выиграть темпgain a tempo
gen.выполняемый форсированными темпамиforce-paced (felog)
Игорь Мигвысокие темпы ростаheady growth rates
Игорь Мигвысокие темпы экономического развитияeconomic ramp-up
gen.высокий темпuptempo (особенно в джазе Lily Snape)
gen.высокий темпclip
Игорь Мигвысокими темпамиaggressively
comp.вычисление в темпе поступления данныхonline computing
Makarov.годовой темп ростаannual growth
Makarov.голубей можно разводить в большом количестве и быстрыми темпамиpigeons can be propagated in great numbers and at a very quick rate
Игорь Мигдвижение ускоренными темпамиleapfrog
gen.двузначными темпамиat double-digit rates (VictorMashkovtsev)
gen.делать что-л. в размеренном темпеtake one's time
Makarov.держать темпkeep pace
gen.держать тот же темпkeep up the pace (the present standards, the costs, the speed, etc., и т.д.)
Makarov.для меня выходные – это время, когда можно снизить темп жизни и отдохнуть вместе с семьёйfor me, holidays are a time to slow down and relax with my family
Makarov., engl.достигать высокого темпа и качества в работеget into one's stride
Makarov.за последние шестьдесят лет распространение афганского языка несколько снизило темпыduring the last sixty years the cultivation of the Afghan language has, comparatively, declined
gen.задавать новый темпboost (sankozh)
Makarov.задавать себе темпpace oneself
Makarov.задавать темпset the stroke (в гребле)
Makarov.задавать темпset the расе
gen.задавать темпstroke (гребцам)
gen.задавать темпstroke-oar (гребцам)
gen.задавать темпtime
gen.задавать темпpitch the pace (шагом: Derm pitched the pace just about right and we trudge on behind him. 4uzhoj)
gen.задавать темпbe a pacemaker (4uzhoj)
gen.задавать темпset the pace (в гребле и т. п.)
gen.задавать темпset the rhythm (Ремедиос_П)
gen.задавать темпset the pace
gen.задавать темпpace (в состязании)
Makarov.задавать темп при греблеrow stroke
Makarov.задавать темп при греблеpull stroke
gen.задавать темп при греблеrow stroke-oar
gen.задать новый темпboost (sankozh)
gen.задать темпset the pace
gen.задать темпset the pace (в гребле и т. п.)
comp.задача, решаемая в темпе процессаreal-time problem
avia.задача с произвольным темпом выполненияself-paced task
gen.задающий быстрый темпfast-paced (Александр Рыжов)
gen.задающий темпpacer (забега и т. п.)
gen.замедление темпа инфляцииslowdown in inflation
gen.замедление темпа роста инфляцииslowdown in inflation
Makarov.замедлить темпslow momentum
gen.замедлить темп бегаslacken the pace
Makarov.замедлить темп ростаdepress growth
Makarov.замедлить темп ростаcut growth
Makarov., mus.замедлять темпpull back
Makarov.замедлять темпdrop back
gen.замедлять темпslow the time
Makarov.замедлять темп ростаslow growth
Makarov.замедлять темп ростаslow down growth
Makarov.запланированные темпыtarget rates (производства)
gen.запланированные темпы ростаtarget rate
gen.идти бурными темпамиbreak loose (tavost)
gen.идти быстрыми темпамиbe well underway (Johnny Bravo)
Makarov.идти в быстром темпеmarch in quick time
Makarov.идти в медленном темпеmarch in slow time
Makarov.изматывающий темпkilling pace
gen.изменение темпаa change of pace
Makarov.изменить темпshift gear (и т. п.)
Makarov.изменить темпchange gear (и т. п.)
gen.изменять темпchange the pace
Makarov.именно развитие военных разведывательных программ косвенно задавало темп развитию гражданских технологий в послевоенные годыit is the development of the military reconnaissance programs that has indirectly paced civilian technology in the postwar years
gen.инфляция, темпы процентного роста которой выражаются двузначными числамиdouble-digit inflation
gen.исходный темпoriginal tempo
Makarov.когда поёшь эту песню, старайся не замедлять темп, а то становится скучноwhen you sing this song, try not to pull back as it makes it dull
gen.композиция, которая отличается энергичным ритмом и быстрым темпомstomper (suburbian)
gen.контролировать темпcontrol the tempo (george serebryakov)
gen.курс и темпpath and pace (Кунделев)
gen.курс и темп переменpath and pace of change (Кунделев)
avia.ЛА с малым темпом производстваlow-rate production aircraft
Makarov.ленивый темпslack speed
gen.лидирующий, задающий темпpacesetting
gen.лихорадочный темпhectic pace
gen.лихорадочный темп жизни наших днейpress of modern life
gen.лихорадочный темп работы меня изнуряетthe hectic rush of my work is wearing me down
Makarov.лошадь, задающая темп другой лошадиrunning mate (на скачках)
gen.лучше всего, если он сам задаст темп в выполнении этой работыit is best to let him расе himself when doing the job
gen.марш в быстром темпеquickstep
gen.медленные темпыlagging progress (Ремедиос_П)
gen.медленные темпы вакцинацииslow pace of vaccination (Ремедиос_П)
gen.медленные темпы вакцинацииlagging vaccination progress (Ремедиос_П)
gen.медленный темпslow pace
gen.медленный темпsluggish pace
Makarov.медленный темпslack speed
gen.медленный темпslack pace
gen.медленный темп в танцах типа рок-н-роллslow beat
gen.менять темпchange the pace
med.метаболический темп покояRMR (resting metabolic rate Предложено bobe pp.ru:8080 Karabas)
gen.музыкальные термины, указывающие на темп, динамику и способ звукоизвлеченияmusical expressions
gen.набирать темпgain momentum
Makarov.набирать темпtake on momentum
Игорь Мигнабирать темпmove into top gear
Игорь Мигнабирать темпpick up speed
Игорь Мигнабирать темпkick into high gear
Игорь Мигнабирать темпgain in impetus
gen.набирать темпpick up the pace (george serebryakov)
gen.набирать темпpush the pace (george serebryakov)
Игорь Мигнабирать темпpick up momentum
Makarov.набирать темп наступленияgather momentum
Игорь Мигнабирать темпыgain ground
Игорь Мигнабирать темпыpick up momentum
gen.набирать темпыgain momentum (Ivan Pisarev)
Игорь Мигнабирать темпыget off the ground
gen.набирать темпыgather momentum (raf)
Игорь Мигнабрать темпgain in impetus
Игорь Мигнабрать темпrev into gear
Игорь Мигнабрать темпmove into top gear
Игорь Мигнабрать темпkick into high gear
Игорь Мигнабрать темпpick up momentum
gen.набрать хорошие темпыgain a considerable momentum
Makarov.напряжённый темп городской жизниthe rush of city life
Makarov.напряжённый темп городской жизниrush of city life
Игорь Мигнарастающим темпомincrementally
gen.наращивать темпgather momentum
Игорь Мигнаращивать темпmove into top gear
gen.наращивать темпgain momentum
gen.наращивать темпbuild momentum (Andy)
gen.наращивать темпachieve momentum
gen.наращивать темп наступленияgather momentum
gen.наращивать темпыramp up (katezdess)
Игорь Мигнаращивать темпы добычиramp up production
Игорь Мигнаращивать темпы производстваramp up production
gen.наращивать темпы развитияenhance development (Sloneno4eg)
Игорь Мигнаращивать темпы ростаdrive up rates of growth
Игорь Мигнаращивать форсированными темпамиboost
gen."не отклоняясь от метра и темпа"tempo giusto (нотное указание)
gen.не снижать темпаkeep up the pace (the present standards, the costs, the speed, etc., и т.д.)
gen."не соблюдая указанный темп"senza tempo
gen."не строго соблюдая темп"senza rigore di tempo
gen.не теряющий прежнего / набранного темпаunabated
gen.неистовый темпfrantic pace
gen.неспешным темпомat a leisurely pace (Andrey Truhachev)
gen.неторопливый темпeasy pace
Игорь Мигнеудовлетворительные темпы экономического развитияmuddling along
Игорь Мигнеуклонно возрастающими темпамиat an accelerating pace
Игорь Мигнеуклонно наращивать темпыgain speed by the day
gen.низкие темпы осуществления приватизацииslow pace of implementation of privatization
Игорь Мигнизкие темпы экономического развитияspotty economic performance
nautic.нормативный темп погрузкиloading rate (судна Смирнов Михаил)
nautic.нормативный темп разгрузкиdischarging rate (судна Смирнов Михаил)
gen.обозначение темпа по метрономуmetronome marking
comp.обработка в темпе поступленияin-line processing
comp.обработка данных в темпе их поступленияreal-time data processing
comp.обработка данных в темпе их поступленияon-line data processing
gen.образ жизни, характеризующийся высоким темпом и, обычно, погоней за немедленным вознаграждениемfast lane (alexg11)
gen.ограничивать темпы восстановленияhold back recovery (Ремедиос_П)
gen.он грёб в темпе 28 гребков в среднемhe stroked an average of 28
Makarov.он должен ускорить темп работы, если он хочет закончить к условленному срокуhe'll have to speed up his rate of work if he wants to finish by the agreed date
gen.он задал убийственный темпhe set a punishing pace
Makarov.она работала в бешеном темпеshe whizzed through the work
gen.опережающие темпы ростаoutperforming growth rates (Considering the ever-increasing indebtedness at a personal, corporate and government level, do you think that the UK economy can continue to grow at an outperforming rate? (UK); Naturally, we're looking for outperforming growth rates (by Kevin Matras) Tamerlane)
gen.опережающими темпамиat a rapid pace (The market for branding and design in Russia has been developing at a rapid pace for years now, and Russian experts are producing world-class products Taras)
gen.опережающими темпамиat an unprecedented pace (The engineers are building the new bridge at an unprecedented pace using innovative new technology Taras)
gen.опережающими темпамиat a faster pace (Forbes notes that for the first time owners of agricultural sector companies appeared in the ranking, which import substitution makes it possible to grow at a faster pace Taras)
gen.опережающими темпамиat a faster-than-expected pace (The builders are building the new house at a faster-than-expected pace thanks to the help of volunteers Taras)
gen.опережающими темпамиat breakneck speed (The construction company is building the new skyscraper at breakneck speed to meet the deadline Taras)
gen.опережающими темпамиat an accelerated pace (The government is building a new highway at an accelerated pace to reduce traffic congestion Taras)
gen.опережающими темпамиahead of schedule (BrinyMarlin)
Makarov.опыт в замедленном темпеslow test
gen.ослабить темпslacken the pace
Makarov.ослабить темп бегаslacken the pace
gen.ослабить темпы производстваdecrease production
gen.ослаблять темпslacken the pace
Makarov.остановить темп наступленияhalt momentum
Игорь Мигосуществляться медленными темпамиbe slow in coming
gen.отраслевые темпы ростаsectorial rates of growth
gen.очень быстрый темп речиrapid-fire delivery (Another example came when I was talking to a prominent voice over artist. He said he was voicing an ad for a security company who wanted him to portray the dangers that can arise without a security system. They wanted this to be a rapid-fire delivery. He finally convinced them that a slower delivery could create more of a sense of danger .)
Игорь Мигочень высокие темпы экономического ростаdizzying economic growth rates
gen.ошеломляющими темпамиby leaps and bounds (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen."первоначальный темп"principal tempo
gen.первоначальный темпoriginal tempo
gen.перевод в темпdisengage (фехтование)
gen.переговорный темпthe pace of negotiations (bookworm)
avia.перекладка ЛА из крена в крен с максимальным темпомmaximum rate roll reversal
Makarov.пианист останавливался, замедлял и увеличивал темп самым естественным образомthe pianist made pauses and ritardando and accelerando in the most natural manner
Makarov.план был выполнен ускоренными темпамиthe plan targets were met faster
Makarov.план был выполнен ускоренными темпамиthe plan targets were met at accelerated pace
Makarov.победители шли в среднем в темпе 28 гребковthe winner stroked an average of 28
Makarov.повысить темпы развития экономикиraise the rates of economic development
gen.повысить темпы экономического ростаspur economic growth (bookworm)
Makarov.повышать темпы развития экономикиraise the rates of economic development
Игорь Мигповышать темпы ростаdrive up rates of growth
Makarov.подвергать риску темп наступленияjeopardize momentum
gen.поддерживать быстрый темпmake the pot boil (и т. п.)
Makarov.поддерживать быстрый темпkeep on the boil (и т. п.)
gen.поддерживать быстрый темпkeep the pot boiling = to make the pot boil (и т. п.)
gen.поддерживать быстрый темпkeep the pot boiling (и т. п.)
Makarov.поддерживать высокие темпы экономического ростаmaintain high rates of economic growth
Makarov.поддерживать темп наступленияkeep up momentum
Makarov.поддерживать темп наступленияkeep momentum going
gen.поддерживать темп работыkeep the log rolling
Игорь Мигпониженные темпыunderperformance
Makarov.предприятию пришлось снизить темпы производстваthe factory has had to slow down production
gen."предшествующий темп"preceding tempo (нотное указание)
gen.прежними темпамиunabated (clck.ru dimock)
gen.при таком темпеat such rate
gen.при таком темпе, максимум пару месяцевat this rate, a couple of months at the most
gen.прибавь темп!put some ginger into your running
Игорь Мигпридать импульс темпам экономического развитияjump-start economic growth
gen.проводить итальянскую забастовку в форме снижения темпа работыgo slow
gen.производить ускоренным темпомspeed up
avia.производство с максимальным темпомfull-scale production
avia.производство с максимальным темпомfull-rate production
avia.производство с малым темпомlow-rate production
gen.промышленность развивается быстрыми темпамиthe industry increases at a rapid rate
Makarov.процессор обработки данных в темпе поступленияon-line processor
gen.работа замедленными темпамиgo-slow strike
gen.работа над темпом бегаpace work
gen.работать в быстром темпеkeep the log rolling
gen.работать замедленным темпомidle over
gen.развивать слишком быстрыми темпамиoverheat
gen.развивать чрезмерно высокими темпамиoverheat (экономику)
Игорь Мигразвиваться быстрыми темпамиflourish
gen.развиваться слишком быстрыми темпамиoverheat
Игорь Мигразвивающийся быстрыми темпамиflourishing
Игорь Мигразвивающийся высокими темпамиstepped-up
gen.размеренный темпsteady pace (ходьбы Abysslooker)
gen.размеренный темп работыdeliberate pace of work (ZolVas)
gen.расти высокими темпамиexpand at a fast rate (raf)
gen.расти опережающими темпамиoutstrip (Demand is outstripping supply.OALD Alexander Demidov)
Игорь Миграстущими темпамиat an accelerating pace
Игорь Миграстущими темпамиincrementally
nautic.регулировать темп греблиset the stroke (о загребном)
gen.рекордными темпамиat record rates (Farmers are depleting groundwater reserves at record rates. ArcticFox)
gen.рекордными темпамиat a record clip (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
Makarov.решение задачи в темпе поступления данныхon-line solution
Makarov.рост зарплаты отстаёт от темпа инфляцииinflation is outracing wage increases
avia.саморегуляция темпаself-pacing
Makarov.самый слабый ученик задаёт темп всему классуthe slowest pupil sets the pace for the whole class
Игорь Мигсбавить темпrun out of gas
Игорь Мигсбавлять темпfalter
Игорь Мигсбегать в темпеhigh tail it
gen.сбивать с темпаset off tempo (tigger)
Makarov.сбить бегуну темпthrow the runner off stride
gen.сбить темпthrow the runner off stride
Игорь Мигсверхбыстрыми темпамиat the fastest pace
gen.сдать темпslacken the pace
gen.сдать темпыslacken the pace
gen.сдерживать темпы роста заработной платыhold down the rate of wage growth (the rise in labour supply has probably helped to hold down the rate of wage growth and inflation CafeNoir)
Gruzovikснижать темп атакиdiminish momentum of attack
Makarov.снижать темп деятельностиslow off
Makarov.снижать темп деятельностиslow down
gen.снижать темп деятельностиslow up
Makarov.снижать темпыget behind
Игорь Мигснижать темпыunderperform
med.снижение темпа прибавки в весеfaltering growth (Natalya Rovina)
Makarov.снижение темпа работыgo-slow (вид итальянской забастовки)
gen.снижение темпа работыgo-slow (вид итальянской забастовки; тж. go-slow strike)
gen.снижение темпа работыgo slow
gen.снижение темпа работыslow-down (Александр Рыжов)
Gruzovikснизить темп атакиdiminish momentum of attack
Makarov.снизить темп жизниslow down
gen.снизить темпы проникновения незаконных иммигрантов на территорию США из Мексики в будущемslow down illegal border crossing in the future (bigmaxus)
Игорь Мигсовершаемый в очень высоком темпеrapid-fire
gen.совокупные темпы годового приростаCompound Annual Growth Rate (eugene06)
gen.совокупные темпы годового ростаCAGR (compound annual growth rate; СГТР mascot)
gen.совокупный годовой темп ростаCAGR (iwona)
gen.совокупный среднегодовой темп ростаCompound Annual Growth Rate (triumfov)
gen.совокупный среднегодовой темп ростаCAGR (triumfov)
Makarov.сокращать темп экономического ростаtighten growth
Makarov.сохранить темпretain momentum
Makarov.сохранять движущую темпsustain momentum
gen.средний темпmedium swing
Makarov.средний темп ростаaverage growth
gen.стараться работать в практическом темпеwork to a practical pace (aspss)
Игорь Мигстремительно наращивать темпыmove into top gear
Игорь Мигстремительные темпы роста экономикиdizzying economic growth rates
gen.стремительный темпrush
avia.стресс от высокого темпаpacing stress (работы)
gen.такими же темпамиunabated (Alexander Demidov)
gen.такими темпамиat this rate (With technology going at this rate we'll all be driving holograms by the end of the year anyway. ART Vancouver)
gen.такими темпамиat that rate (She's Helen)
gen.танец умеренного темпаmedium-paced dance
gen.теми же темпами, что иat the same rate as (There's a lot of research that shows that babies who are exposed to two languages from birth don't get them confused, they acquire language at pretty much the same rate as monolingual children. – в целом теми же темпами ART Vancouver)
gen.темп. всас. °Ctemp Suct, °C (eternalduck)
avia.темп выполнения манёвраmaneuvering rate
avia.темп выполнения манёвраmaneuver rate
Makarov.темп выпускаwork pace
avia.темп гашения скорости полётаairspeed bleed rate
nautic.темп греблиstroke
avia.темп дачи ручкиstick movement rate
Makarov.темп естественного искривленияdogleg severity (ствола скважины)
gen.темп жизниpace of life (Inchionette)
Makarov.темп жизни ускоряетсяthe pace of life increases
Makarov.темп и шум городской жизниthe speed and the noise of city life
Makarov.темп игры слегка замедлился, после того как Блэк забил ещё один голthe game slowed down a little after Black had scored once more
avia.темп изменения перегрузкиg rate
avia.темп изменения угла атакиAOA rate
avia.темп изменения угла атакиangle-of-attack rate
geol.темп истощенияrate of decline
avia.темп накопления усталостных поврежденийfatigue damage rate
avia.темп нарастания перегрузкиg onset rate
Makarov.темп нарастания ускоренияjolt
avia.темп наращивания количества вылетовsortie generation rate
Makarov.темп наступленияrate of advance
gen.темп наступленияmomentum of the offensive
Gruzovikтемп наступленияmomentum of attack
gen.темп наступленияmomentum of the attack
med.темп окостененияossification rate (igisheva)
avia.темп отклонения рычага управления лётчикомpilot input rate
geol.темп открытийdiscovery rate (одна из характеристик эффективности поискового бурения. Количество новых месторождений, открываемых в год)
gen.темп переговоровthe pace of negotiations (bookworm)
gen.темп переменpace of change (Кунделев)
avia.темп пораженияkills per time
avia.темп пораженияkill-per-time
Makarov.темп приростаaccession rate (напр., численности рабочей силы)
gen.темп приростаrate of increase
gen.темп прироста продажsales growth rate (Alexander Demidov)
gen.темп прироста стоимостиrate of cost increase (Alexander Demidov)
gen.темп прироста строительстваconstruction progress rate (Alexander Demidov)
Gruzovikтемп продвиженияrate of overall advance
med.темп психических процессовtempo of mental processes
med.темп психической деятельностиpsychic tempo
gen.темп работыproductivity (Ася Кудрявцева)
Makarov.темп развитияrate of development (процесса и т.п.)
geol.темп развитияrate of development (бурения или разработки)
avia.темп разгонаacceleration rate
biol.темп размноженияreproductive rate
Makarov.темп речиtempo of speech
gen.темп речиpace of speech (lexicographer)
gen.темп речиspeed of utterance
Makarov.темп ростаexpansion rate (экономики)
avia.темп ростаrate of growth (напр., воздушных перевозок)
gen.темп ростаrate of increase
Makarov.темп роста заказооборота на книжно-журнальную продукциюoverall direct mail response rate
gen.темп роста количестваgrowth rate in the number (числа Alexander Demidov)
gen.темп роста оборотаsales growth rate (Alexander Demidov)
gen.темп роста по прибылиprofit growth rate (Alexander Demidov)
Makarov.темп роста после отъёмаpostweaning growth rate
gen.темп роста рынкаmarket growth rate (Alexander Demidov)
Makarov.темп современной жизниtempo of modern living
gen."темп сообразно характеру пьесы"tempo giusto
gen."темп сообразно характеру пьесы"own tempo (нотное указание)
avia.темп стрельбыrate of fire
Gruzovikтемп стрельбыfire interval
avia.темп увеличения давления в кабинеcabin descent rate (по мере снижения)
Makarov.темп укладки бетонной смесиrate of concrete placement
avia.темп усвоенияrate of learning
biol.темп эволюционного процессаrate of evolution
agrochem.темп эрозииpace of erosion
Игорь Мигтемпами, превышающимиat a rate of more than
Игорь Мигтемпами, составляющимиat a rate of
gen.темпы вакцинацииvaccination take-up (Ремедиос_П)
gen.темпы выполненияcompletion rate (Alex Lilo)
gen.темпы завершенияcompletion rate (Alex Lilo)
med.темпы заживленияhealing rates
gen.темпы износаrates of attrition (Кунделев)
gen.темпы работыrate of progress (Alexander Demidov)
gen.темпы развитияpace of development
Игорь Мигтемпы роста импорта измеряются двузначными цифрамиimports have seen double-digit growth
gen.темпы роста населенияpopulation growth rate
gen.темпы роста продажgrowth rates in sales (We demonstrate high growth rates in sales due to our superior sales technologies and high standard of customer service. With a growth of 11% versus a market ... Alexander Demidov)
gen.темпы роста расходов наrate of growth of spending on (Rate of growth of spending on healthcare in the UK was 8.1% from 1997-2009 v. 2.0% from 2009-2013. Alexander Demidov)
gen.темпы роста расходов на закупкуrate of growth of spending on (Prescription medicines have always comprised a small share of total health spending and in recent years the rate of growth of spending on prescription drugs has slowed markedly. Alexander Demidov)
Игорь Мигтемпы роста совокупного ВВПaggregate GDP growth rate
Игорь Мигтемпы роста экспорта измеряются однозначными цифрамиexports have increased by single digits
biol.темпы соматического ростаsomatic growth rate
gen.темпы, сравнимые сin step with (if people or things are in step, they agree or move at the same rate. Prices usually keep in step with inflation. MED Alexander Demidov)
gen.терять темпfall back (bigmaxus)
Игорь Мигтерять темпrun out of gas
gen.терять темпlose momentum (Дмитрий_Р)
Makarov.у них появятся новые люди, задающие темп работы, и платить они им будут большеthey would get new pace-makers and pay them more
gen.убийственный темпkilling pace
gen.убыстрять темпquicken the time
Игорь Мигубыстрять темпыrev into gear
Игорь Мигубыстрять темпыkick into high gear
gen.убыстрять темпыramp up (Viacheslav Volkov)
Игорь Мигувеличивать темпыstep up the pace
gen.увеличивать темпы развитияenhance development (Sloneno4eg)
Игорь Мигувеличивать темпы ростаdrive up rates of growth
gen.увеличить темпpick up
Игорь Мигувеличить темпыstep up the pace
gen.угрожающе высокие темпыalarming rate (lexicographer)
gen.угрожающе высокими темпамиat an alarming rate (lexicographer)
Игорь Мигударными темпамиaggressively
gen.ударными темпамиat an accelerated tempo (Umatonetu)
gen.удержать взятый темп развитияkeep the momentum gained (Alexander Demidov)
gen.умеренно быстрый темпmoderately bright
gen.умеренно медленный темпmoderately slow tempo
Игорь Мигумеренные темпы роста экономикиmoderate economic growth
Makarov.усиливать темп бегаforce the pace
Игорь Мигускоренными темпамиever-more-rapidly
Игорь Мигускоренными темпамиat an accelerating pace
Игорь Мигускоренными темпамиon a fast-track basis
gen.ускорить темп работыincrease the speed of work
gen.ускорить темп работыstep up the work
Игорь Мигускорить темпыjump-start
gen.ускорить темпыaccelerate the pace
Игорь Мигускорить темпы осуществленияfast-track the pace of implementation
gen.ускорить темпы производстваstep up production
gen.ускорять темпquicken the time
gen.ускорять темпstep up the tempo
gen.ускорять темпrev
gen.ускорять темпpick up the pace (cognachennessy)
gen.ускорять темпspeed up the tempo
gen.ускорять темпforce the pace (шага, бега и т.п.)
gen.ускорять темп греблиrow up
gen.ускорять темпыaccelerate the pace
Игорь Мигускорять темпы ростаdrive up rates of growth
gen.ускорять темпы строительных работaccelerate the pace of construction works
gen.устанавливать темп по метрономуgive a metronome mark
gen.установить темпset the pace
gen.установление темпа по метрономуtiming by the metronome
gen.устойчивыми темпамиat a steady pace (Morning93)
gen.феноменальный темпphenomenal rate (Johnny Bravo)
gen.форсированными темпамиat high speed (Anglophile)
gen.ходьба в быстром темпеpower walk (обычно с утяжелителями lop20)
avia.ходьба в произвольном темпеself-pacing
gen.ходьба переменным темпомfast-slow walk
gen.шкала темпаtempo scale
gen.экономика, снижающая темпы развитияslowing economy
Makarov.экономически возможный темпeconomically possible rate (роста)
comp.экспоненциальный темп ростаexponential growth rate
gen.эта музыка написана в живом темпеthis piece has a lively movement
Showing first 500 phrases