DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing тем самым | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
media.автоматический откат ленты при монтаже, тем самым видеомагнитофон синхронизируется с записанным видеосигналом, и помехи в месте стыка будут минимальны, при этом примерно 30 кадров последней сцены будут переписаныback space editing
dril.алмазная колонковая коронка для двойных труб, через которую буровой раствор подаётся непосредственно на забой, предотвращая тем самым размыв кернаface discharge diamond bit
Makarov.большинство этих бумаг были так называемые "ссудные расписки", которые, как таковые, лишь свидетельствуют о задолженности их обладателя, и, тем самым, отнюдь не доказывают его состоятельностьmany of such notes were what was called "accommodation notes", all acknowledgments of debt, and therefore no proof of wealth
gen.бросить в бой свежие силы и тем самым решить его исходdecide a battle by sending in fresh troops (the question by tossing a penny, etc., и т.д.)
Makarov.в тот вечер за ней ухаживал Уилл, пока её собственный муж напивался в баре до самого закрытияthat night she was squired by Will while her husband drank in the bar until it closed
gen.в тот же самый деньthe very same day
gen.в тот же самый деньon this very day
gen.в тот же самый день в прошлом годуon the same day as this last year
amer.в тот самый деньthat very day (that very day when we left town Val_Ships)
gen.в тот самый деньthat very day (Johnny Bravo)
gen.в тот самый моментat that very moment
Makarov.в тот самый моментat the very nonce
gen.в тот самый моментjust then
gen.в тот самый моментjust at the very moment
gen.в тот самый моментat that very instant
gen.в тот самый момент, когдаjust when (Technical)
Makarov.в ту самую ночь я ускользнул, пока он спал, и сбежал незамеченнымthat very night I slipped him while he was asleep, and got clear away
Makarov.вам следует остерегаться повторять те же самые ошибкиyou should beware of repeating the same mistakes
gen.вы, должно быть, тот самый мистер Смитyou must be the Mr. Smith (about whom he has so often talked; о котором он так часто говорил)
gen.да, в тот раз он в самом деле напортачилhe really cocked it up that time
Makarov.да, в тот раз он в самом деле напортилhe really cocked it up that time
math.данная кривая охватывает ту же самую площадь, что иthis curve encloses the same area as
biol.действие, когда кот мнет лапками плед или что-то похожее, тем самым выражая свою любовь и заботуmake biscuits (angryberry)
kayak.долго сидящий на валу или в бочке и тем самым мешающий другимhole hog
gen.достичь современного взгляда на что-л и тем самым укрепить демократические принципы общественного обустройстваachieve modernity and democracy (bigmaxus)
Makarov.жить на той же самой улицеlive in same street
gen.за тот же самый периодin that same time period (времени Alex_Odeychuk)
gen.замечательно видеть, как молодёжь танцует под музыку, написанную больше сорока лет назад, и тем самым сохраняет ей жизньit is fantastic to see younger audiences dancing to a music well over forty years old and keeping it alive
math.и, тем самымand so
gen.и тем самымand so that (Johnny Bravo)
gen.и тем самымand thus (Dasha Lu)
lawи тем самым исключаетсяto the exclusion of (Используя русский перевод "за исключением", можно придать тексту смысл, прямо противоположный оригиналу. Пример: действует положение "А", за исключением положения "Б". Получается, что несмотря на сказанное в "А", "Б" всё равно действует. Ср.: действует положение "А", и тем самым применение положения "Б" исключается Евгений Тамарченко)
notar.и, тем самым, поставив свою подпись на настоящем документе, физическое лицо или юридическое лицо, от имени которого действовало такое физическое лицо, исполнило настоящий документand that by his/her/their signature/-s on the instrument, the individual/-s, or the person upon behalf of which the individual/-s acted, executed the instrument and that such individual made such appearance before the undersigned in his/her/their capacity (Johnny Bravo)
math.играть ту же самую роль, что иthe convolution operator R (f), the Riesz transforms plays in Rn the same role as (the Hilbert transform plays in R)
gen.именно в тот же самый деньthat same day
inf.именно тот самыйthe very same (the very same thrillers that flop in theaters become video hits Val_Ships)
amer.именно тот самыйthe very one (Is he the shink we met yesterday? The very one. Val_Ships)
amer.именно тот самыйthe same one (This street is the same one we were on yesterday. Val_Ships)
gen.именно тот самыйthe very same (one: the very same thrillers that flop in theaters become video hits Val_Ships)
gen.именно тот самыйvery (как усиление существительного подчёркивает тождественность, точность, совпадение)
Makarov.именно тот самый человекthe very same man
slangиногда произноситься как БЭАЧ, тем самым подчёркивается уничижительный характер данного обращенияbitch (американизм, черный слэнг Playandre)
gen.как раз тот самыйprecise (She quietly closed the door to the baby's room, and at just that precise moment the phone began to ring. VLZ_58)
Makarov.компания скупила все остальные кинотеатры и тем самым избавилась от конкурентовthe company bought up all the other cinemas and so became free of competition
lit.Кроме того, он был уже, без сомнения, выдающимся художником, его имя стояло в одном ряду с Бэконами и Сазерлендами. Не исключено, что он был даже самым интересным из этой когорты, хотя сам он скорее объяснил бы это тем, что в его работах меньше всего проявляется национальный английский характер, чёрт бы его побрал.And after all, he was now indisputably major, one had to put him with the Bacons and Sutherlands. It could even be argued that he was the most interesting of that select band, though he would probably himself say that he was simply the least bloody English. (J. Fowles)
lat.кто имеет вещный иск, тот уже как бы обладает самой вещьюis qui actionem habet ad rem reciperandam, ipsam rem habere videtur (Leonid Dzhepko)
fin.метод манипулирования ценами акций,при котором брокер включает в них свои комиссионные, тем самым повышая цену акцийtape dancing (770fa)
gen.на следующей неделе мы сможем присмотреть за детьми Билла и Элис и тем самым ответим любезностью на любезностьwe can even up on Bill and Alice by looking after their kids next week
gen.наверное, это не самая приятная тема для обсужденияit may not be the most savoury topic for discussion
Makarov.неприятные воспоминания беспокоят меня с той самой встречи со старым другомunpleasant memories have been piling in on me since that meeting with my old enemy
gen.eng.обеспечивая тем самымthereby enabling (VladStrannik)
gen.eng.обеспечивая тем самым возможность экспрессииthereby enabling the expression (VladStrannik)
philos.обладать тем же самым мышлением, что иhave the same thought process as (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.он пишет очень глубоко на самые деликатные темыhe writes with a great command of detail on the most recherche topics
gen.он поднялся, дав тем самым понять, что совещание закончилосьhis rising was a signal that the meeting was over
Makarov.он получил гражданство этой страны и, тем самым, право голосаhe became a citizen of the country thereby gaining the right to vote
Makarov.он уехал в тот же самый деньhe left the selfsame day
Makarov.он усластил свою речь дифирамбами, рассчитывая тем самым завоевать поддержку толпыhis speech was larded with words of praise calculated to win the crowd's support
gen.он усластил свою речь дифирамбами, рассчитывая тем самым завоевать поддержку толпыhis speech was larded with words of praise calculated to win the crowd's support
Makarov.они были втянуты в ту же самую гонку вооружения, накапливая всё больше и больше оружияthey were engaged in the same armaments race, piling up more and more armaments
gen.оставаться тем же самымremain the same (still, delicate, clumsy, speechless, alone, etc., и т.д.)
math.осуществлять ту же самую функциюperform the same function
dril.осуществляя тем самымperforming (Yeldar Azanbayev)
Makarov., inf., amer.ответить тем же самымcome back at
Makarov., inf., amer.ответить тем же самымcome back with
inf.ответить тем же самымcome back
amer., inf.часто at, with ответить тем же самымcome back
gen.ответить тем же самымretaliate
inf.отвечать тем же самымcome back
inf.отвечать тем же самымrespond in kind (if he responded positively, they would respond in kind Val_Ships)
gen.отвечать тем же самымretaliate
gen.отплатить тем же самымretaliate
gen.отплачивать тем же самымretaliate
ling.перевод текстов на тот же самый языкtranslations into the same language (Alex_Odeychuk)
gen.перед самым тем временемjust before
math.по той же самой причине, которая использовалась для ... by virtue of the same reasoning as was used for
math.повторяя ту же самую процедуруusing the same procedure (corresponding functions may be derived from (2.7))
Makarov.подобрать синоним значит выразить ту же самую мысль другими словамиsynonimize is to express one thought in different terms
Makarov.подписать законопроект и тем самым придать ему силу законаsign a bill into law
lawподписать и тем самым придать силу законаsign into law (о законопроекте)
Makarov.покупать что-либо по той же самой ценеbuy something at the same terms
Makarov.политик официально открыл новое здание театра, тем самым одобряя старания творческого объединенияthe politician formally opened the new theatre building, so setting the seal on the group's effort to be recognized
Makarov.политический курс направлен на то, чтобы сформировать ответственное правительство под эгидой Британского Содружества, нежели отделиться от него и тем самым создать опасный вакуумthe objective of policy is responsible government within the British Commonwealth rather than complete severance from the Commonwealth and the creation of a dangerous vacuum
gen.представить кого-либо не тем, кем тот является на самом делеpresent someone in false colors ("We know that she was not herself, ... but she brought this man Goodwin, a professional detective. She brought him there and PRESENTED HIM to Martha and me IN FALSE COLORS." Rex Stout anyname1)
gen.прецедент тем самым был созданcase law thereby has been established (bigmaxus)
Makarov.принять подарок и тем самым оказаться в долгу у дарившегоswallow a cookie
Makarov.продавать что-либо по той же самой ценеsell something at the same terms
Makarov.продолжать говорить всё на ту же самую темуkeep harping on the same old theme
Makarov.продолжать говорить на ту же самую темуkeep harping on the same old theme
gen.работник, который возвращается на тот же самый пост своей предыдущей работыboomerang worker (an employee which left a company and then returned to it at a later date 30STMania)
lit.Разворачивая сюжет, Спилберг и Лукас бросают юного Инди то в разбойничью пещеру, то в логово льва, то в змеиную яму и тем самым с лаконизмом, которому могли бы позавидовать Фе́йад и Фрейд, объясняют, откуда у героя взялись его шляпа, любимое оружие и страх перед змеями.The spinners Spielberg and Lucas... toss teenage Indy... into a nest of cake robbers, a lion's den and a snake pit, thereby explaining, with an economy that Feuillade and Freud might admire, the origins of their hero's hat, his favorite weapon and his fear of serpents. (Time, 1989)
Makarov.различие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично, глагол – это имя в движении, а имя – это глагол в покоеthe distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered A verb is a noun in motion, a noun is a verb at rest (S. H. Hodgson)
Makarov.Различие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично. Глагол – это имя в движении, а имя – это покоящийся глаголthe distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered dynamically. A verb is a noun in motion, a noun is a verb at rest
chem.с тем же самым именемsame-named
inf.с той самой поры какever since (walking to work ever since I'd moved into the new house a month ago Val_Ships)
Makarov.с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак Зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопомthe most important part of the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant
Makarov.с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом, точкой на эклиптикеthe most important part of'the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant
polit.самая актуальная тема сегодняthe current discourse (lpoluyan)
gen.самая темаthe thing (M_P)
Игорь Мигсамые обсуждаемые темыhottest topics
lawсовершая тем самым фелониюfeloniously
patents.содержание которой тем самым включено в настоящий документ посредством ссылкиthe contents of which are hereby incorporated by reference (Krystin)
media.средство автоматического обнаружения коммутаторов SmartSwitch, пользователей, серверов и маршрутизаторов в сети, экономя тем самым время администратора и уменьшая вероятность ошибок конфигурацииSecureFast Virtual Networking (фирма Cabletron Systems)
d.b..ссылаться на ту же самую таблицуbe self referential (говоря о внешнем ключе Alex_Odeychuk)
Makarov.судя по его поступкам, он, по-видимому, остался тем же самым человекомfrom the sound of things, he might well be the same man
Makarov.те же самые атомные орбиталиsame-atom orbitals
gen.те же самые людиthose same people (Alex_Odeychuk)
progr.те же самые части кода в нескольких местахthe same pieces of code in multiple places (ssn)
inf.тем же самым утромin that same morning (Val_Ships)
math.тем самымhence
math., lat.тем самымeo ipso
gen.тем самымwhereby
gen.тем самымin so doing (Dealing a defiant blow to the Kremlin, President Petro O. Poroshenko of Ukraine signed a long-delayed trade pact with Europe on Friday that Moscow had bitterly opposed. ... In so doing, Ukraine's new leader, a billionaire confectionary magnate, has in effect raised a risky bet on the West that has cost his country hundreds of lives and the loss of the Crimean peninsula to Russia and has set off a low-level civil war in its eastern border region. nytimes.com)
math.тем самымtherefore
math., lat.тем самымipso facto
math.тем самымa fortiori
math.тем самымin the same way
math.тем самымmoreover
math.тем самымthe matrix elements are stored from the first nonzero to the last nonzero, thus reducing storage costs
formalтем самымtherewith (Халеев)
lawтем самымby so doing (Leonid Dzhepko)
math.тем самымthereby (a change in the local orientation gives rise to a change in the matrix A and thereby in B)
math.тем самымthen so that
gen.тем самымin doing so (AMlingua)
gen.тем самымeffectively (x741)
Makarov.тем самымthus
gen.тем самымthat way (A.Rezvov)
Gruzovikтем самымhereby
gen.тем самымtherethrough
gen.тем самымby that
gen.тем самымat once
gen.тем самымimmediately
gen.тем самымthereby
Makarov.тем самым вы обвиняете меня во лжиthat's tantamount to saying I am a liar
math.тем самым вычисляя собственные значенияthus computing the eigenvalues
gen.тем самым подчёркивая необходимостьthereby emphasizing the need
math.тем самым теорема доказанаthat establishes the theorem
gen.темы самого разного свойстваa variety of topics (ART Vancouver)
gen.того же самого мненияof the same mind (без изменений)
amer.того самогоthereof (о чем упомянуто ранее Val_Ships)
gen.тот же самыйselfsame (Cue Google's efforts to launch a global campaign involving internet users. "A free and open world depends on a free and open internet" declares the front page of the campaign website. Which is true, and the fact that Google's prosperity likewise depends on that selfsame net doesn't undermine its veracity. TG Alexander Demidov)
gen.тот же самыйthe very same
gen.тот же самыйsame
rel., budd.тот же самыйselfsame
gen.тот же самыйone and the same
gen.тот же самыйidentic (об одном и том же предмете)
Makarov.тот же самыйvery
gen.тот же самыйidentical (об одном и том же предмете)
gen.в сложных словах имеет значение тот же самыйtauto (с греч. корнями)
gen.в сложных словах с греч. корнями тот же самыйtaut-
gen.тот же самыйthe same
gen.тот же самыйidentical
gen.тот же самый приёмthe same device of (A.Rezvov)
gen.тот же самый трюкthe same device of (A.Rezvov)
Makarov.тот же самый фактthis very fact
slangтот, кто "кадрит" самого пьяного парня или девушку на вечеринкеsniper (plushkina)
amer.тот, кто поддерживал с первого дня/с самого началаday one (chiefcanelo)
gen.тот самыйthe (употребляется для подчёркивания уникальности в том числе и с именами; Surely you are not the Elizabeth Taylor, are you? – Ты, конечно, не та самая Элизабет Тейлор, ведь так? TarasZ)
gen.тот самыйthe very (sb., sth, кто-то, что-то sergeidorogan)
gen.тот самый... that we all know sometimes works (Tanya Gesse)
gen.тот самыйMr. Right (о мужчине)
gen.тот самыйthe already familiar (sankozh)
gen.тот самыйvery
gen.тот самыйsame
gen.после the, this, that и притяжательных местоимений тот самыйvera
gen.тот самыйsubsequent (sergeidorogan)
gen.тот самыйjust the
Makarov.тот самыйthe same
idiom.тот самыйone and only (Ася Кудрявцева)
gen.тот самыйthe one
book.тот самыйselfsame
inf.тот самыйold-fashioned (The "old-fashioned beer taste" that old timers remember. alemaster)
gen.тот самыйthe very same
Makarov.тот самый деньthe very day
Makarov.тот самый домthe right house (который нужен)
slangтот самый моментthen and there (Interex)
idiom.тот самый человекvery man (Yeldar Azanbayev)
gen.тот самый человекjust the person for the job (Sounds like you're just the person for the job Taras)
gen.тот самый человекperson for the job (для какой-либо работы: And honestly, I don't know why I'm the person for the job Taras)
gen.тот самый человек, которого я виделthe very man I saw
gen.тот самый человек, который мне нуженthe very man I want
slangтот самый, что нужен в данном случаеthere (компетентный, искусный, способный и пр.)
gen.точно тот же самыйthe very same (I was born on the very same day that my father died. Val_Ships)
Игорь Мигты себе тем самым окажешь медвежью услугуyou'll be doing yourself a disservice
gen.у неё был тот самый безупречный тип кожи медового оттенка, которому позавидовала бы любая женщинаshe had the kind of flawless, honeyed skin that any woman would envy
austral., slangуйти, выразив тем самым своё неодобрениеvote with one's feet
austral., slangуйти, выразив тем самым своё осуждениеvote with one's feet
gen.учёные, тем временем, изучают то, каким образом женатые пары, живущие в самых неблагоприятных регионах страны, вопреки всему умудряются сохранить свои чувства и взаимоотношенияscholars meanwhile examine how married couples living in the least advantaged areas make their relationships flourish, against the odds
Makarov.Черчилль был готов заключить мирное соглашение с Советской Россией на самых лучших условиях, с тем чтобы стабилизировать общую ситуациюChurchill was ready to make peace with Soviet Russia on the best terms available to appease the general situation
gen.это был тот самый маленький садик, где я объелся крыжовникомit was the same little garden where I was crammed with gooseberries
Makarov.это тот же самый человекthis is the very identical man
gen.это тот самыйthat is the very one
gen.это тот самый дом, который я и искалthat's just the house I was looking for
gen.это тот самый мальчик, который приходил вчераthis is the same boy who came yesterday
gen.я знаю этот факт лучше, чем он, тем более, что я был сам очевидцемI know the thing better than he, the more so as I was an eye-witness of it
gen.является тем самымtherefore (financial-engineer)