Subject | Russian | English |
philos. | аргумент творения по замыслу | argument from design (bit20) |
gen. | бессмертное творение искусства | an immortal creation of art |
rel., christ. | Божественное дело творения | the Divine Work of Creation |
Makarov. | в своём богатейшем творении она сочетает элементы комедии с элементами трагедии | in her richest work she fuses comedy and tragedy |
fig. | великолепное творение | pure poetry (Andrey Truhachev) |
fig. | великолепное творение | sheer poetry (Andrey Truhachev) |
book. | венец творения | crown of creation (Принятое в христианстве выражение, указывающее на человека как на призванного к владычеству над видимым миром. Soulbringer) |
relig. | венец творения | Lord of Creation (Man) |
rel., christ. | венец творения | apex of creation (человек askandy) |
gen. | венец творения | pinnacle of creation (MaxDeryagin) |
lit. | венец творения | Crowning Achievement (Samura88) |
gen. | венец творения | the paragon of animals (Logos71) |
gen. | венец творения | masterpiece (YudinMS) |
gen. | вершина творения | pinnacle of creation (pelipejchenko) |
gen. | вершина творения | peak of creation (pelipejchenko) |
Makarov. | власть Создателя над его творениями полностью неконтролируема | the power of the Creator over all his creatures is entirely uncontrollable |
austral. | Время творения | Dreamtime (в религиозных верованиях и мифологии аборигенов обозначает то время, когда земля приобрела существующую форму и когда были установлены формы жизни и цикличность явлений природы) |
relig. | Господь всего творения | Lord of Creation (aspss) |
gen. | "Дон Карлос" Верди-превосходное зрелое творение, но ставится эта опера редко | Don Carlos is a fine, mature work, but it is seldom given |
Makarov. | единый акт творения | unique creation |
Makarov. | есть такие переплётчики, которые обессмертили себя своими творениями | there are binders who have immortalized themselves |
gen. | жалкое творение | wretch |
relig. | задуманный до творения | precreation (Александр Рыжов) |
astronaut. | Камень Творения | Genesis Rock (trv-science.ru dimock) |
gen. | любимое творение | pet project (Sergei Aprelikov) |
gen. | невероятное творение | unbelievable creation (Sergei Aprelikov) |
astr. | непрерывное творение | continuous creation |
astr. | непрерывное творение | continual creation |
gen. | несчастное творение | wretch |
bible.term. | описание шести дней творения | hexahemeron |
gen. | описание шести дней творения | hexaemeron |
relig. | Остров творения | Island of Creation (Temples in Ancient Egypt were a reflection of the Egyptian religious story of the "Island of Creation." The pillars were often shaped in the designs of palms, papyrus, and lotus which were plants believed to be on the island. All major creation stories put the origins at the "Island of Creation" and the religion emphasis on the idea of trying to return to that time) |
relig. | Остров творения | Island of Creation |
afr. | Jah Rastafari, Отец Творения, в своём 72-м пришествии во плоти – Selassie I | adonai (isouljah) |
rel., christ. | Песнь творений | Canticle of the Creatures (by St. Francis of Assisi; Св. Франциск Ассизский. Песнь творений. Alex_Odeychuk) |
gen. | потрясающее творение | unbelievable creation (Sergei Aprelikov) |
gen. | презренное творение | wretch |
gen. | святоотеческие творения | patristic writings |
gen. | святоотеческие творения | patristic writing |
arts. | скульптурное творение | sculptural creation (Sergei Aprelikov) |
space | Столпы Творения | Pillars of Creation (огромные газовые глобулы (сгустки), которые появляются под воздействием звёздного ветра из столбов молекулярного водорода, пыли и других элементов. jagr6880) |
gen. | суббота творения | Sabbath of Genesis (scherfas) |
relig. | существовавший до творения | precreation (Александр Рыжов) |
gen. | творение гения | production of genius |
Gruzovik | творение извести | slaking of lime |
astr. | творение материи | creation of matter |
Makarov. | творение принадлежит вечности, а развитие – времени | creation belongs to eternity and development to time |
gen. | творение природы | creation of nature (Alexander Demidov) |
gen. | творение рук | handiwork |
poetic | творение рук человеческих | the human-made (visitor) |
poetic | творение рук человеческих | human work (visitor) |
amer. | творение рук человеческих | man-made creation (Val_Ships) |
gen. | творение рук человеческих, гибельное для человека | Frankenstein |
Gruzovik, cook. | творение теста | kneading of dough |
gen. | творение теста | kneading of dough |
gen. | творение ума | brainchild (Sergei Aprelikov) |
adv. | творение умственной деятельности | intellectual creation |
Makarov. | творения Бетховена | works of of Beethoven |
Makarov. | творения Микельанджело | works of of Michelangelo |
Makarov. | творения Шекспира | works of Shakespeare |
quant.mech. | тензор творения | creation tensor (Fred Hoyle, Jamie S. Farnes MichaelBurov) |
astr. | теория непрерывного творения | continuous creation theory (вещества во вселенной) |
gen. | теория непрерывного творения | continuous creation theory (астр.; вещества во вселенной) |
gen. | фантастическое творение | unbelievable creation (Sergei Aprelikov) |
gen. | чудесное творение природы | natural wonder (Brittaney) |
bible.term. | шесть дней творения | hexahemeron |
gen. | шесть дней творения | hexaemeron |
Makarov. | эксцентричные творения архитекторов | whimsical perpetrations of architects |
gen. | эксцентричные творения архитекторов | whimsical perpetrations |
gen. | это гениальное творение | this is the work of a genius |
gen. | это гениальное творение | this is the work of a genius |