Subject | Russian | English |
Makarov. | благополучно съездить в Лондон | have a trouble-free trip to London |
gen. | в начале этого года мы семьёй съездили в столь желанный отпуск в Коста-Рику | Early this year our family went for a much-desired vacation to Costa Rica. (Alexey Lebedev) |
gen. | да я ведь так разозлился на тебя, что мог запросто и по роже съездить | gee, I was all-fired mad at you first, I could've slapped right on your face |
Makarov. | давай съездим на денёк за город | let's take a run upstate for the day |
gen. | ей надо съездить по делу | she has to go on business |
Makarov. | ей очень хотелось бы съездить в Италию | she'd love to go to Italy |
Makarov. | ей очень хочется съездить в деревню, где она родилась | she has a yearning to visit the village where she was born |
gen. | ещё раз съездить | make another visit (к кому-либо; I gave her my phone number, so if I don't hear back in a day or two, I will make another visit. – я ещё раз к ней съезжу ART Vancouver) |
gen. | за час я успею туда съездить | I can get there in an hour |
Makarov. | казалось, что его сопернику кто-то съездил по физиономии | the face of his opponent seemed a little pinked |
gen. | как вы съездили? | how did you fare during your journey? |
gen. | как съездил? | how was your trip? (понравилось или нет z484z) |
gen. | как съездили? | how was your trip? (z484z) |
lit. | Может, как-нибудь съездите со мной в Денвер и посмотрите, как там живут, пока это место ещё не заросло, словно джунглями, новой цивилизацией? Я вовсе не собираюсь писать об этом саги, как Голсуорси. | Will you come with me one day to Denver and see the place before the civilization grows in on it like the jungle? I don't want to go all Galsworthy about it. (D. Sayers) |
gen. | ненадолго съездить в деревню | pop down to the country |
gen. | он был рад представившейся возможности съездить за границу | he was glad of a chance to go abroad |
Makarov. | он собирается съездить в Испанию или, может быть, Италию | he plans to travel to Spain or Italy perhaps |
gen. | он съездил в Европу | he visited Europe |
Makarov. | он съездил на день в Брайтон | he went down to Brighton for the day |
Makarov. | он съездит в город и позавтракает в клубе | he'll run up to town and have some lunch at club |
Makarov. | он ухватился за эту возможность съездить за границу | he grasped at the opportunity to go abroad |
Makarov. | он хотел бы съездить в какой-либо развлекательный парк | he'd like to have a trip to some fun park |
gen. | плохо съездить | have a bad trip |
Makarov. | съездить в город | run up to town (обыкн. в Лондон) |
gen. | съездить в город | run up to town (на день-два; обыкн. в Лондон) |
Makarov. | съездить в город на день-два | run up to town for a day or two |
gen. | съездить в гости к | go to see (кому-либо dimock) |
gen. | съездить в деревню | run down to the country (обыкн. из Лондона) |
busin. | съездить в командировку | travel for a company (MichaelBurov) |
busin. | съездить в командировку | travel for a firm (MichaelBurov) |
gen. | съездить в несколько мест | run a few errands (по делам: I've got to run a few errands. – Мне нужно съездить в несколько мест. ART Vancouver) |
gen. | съездить ненадолго в Париж | run over to Paris |
gen. | съездить в провинцию | run down to the country (обыкн. из Лондона) |
Makarov. | съездить в путешествие | take a trip |
Gruzovik, rude | съездить в Ригу | vomit |
slang | "съездить в Ригу" | park a tiger (КГА) |
slang | съездить в Ригу | puke (SirReal) |
slang | съездить в Ригу | lose your lunch (SirReal) |
slang | съездить в Ригу | retch (SirReal) |
slang | съездить в Ригу | throw up (SirReal) |
slang | съездить в Ригу | park the tiger (SirReal) |
Gruzovik, rude | съездить в Ригу | spew |
gen. | съездить во Францию на недельку | skip over to France for a week |
gen. | съездить во Францию на недельку | skip across to France for a week |
Makarov. | съездить домой | make a home visit |
Makarov. | съездить домой | go on a home visit |
gen. | съездить за | fetch |
Makarov. | съездить за город | go to the country |
Makarov. | съездить за город | make a trip out of town |
Makarov. | съездить за город | go out of town |
Makarov. | куда-либо съездить за два часа | negotiate the trip in two hours |
gen. | съездить куда-либо за два часа | negotiate the trip in two hours |
cliche. | съездить за продуктами | go grocery shopping (ART Vancouver) |
gen. | съездить из Лондона в провинцию | run down |
Makarov. | съездить к кому-либо погостить | run up and visit (someone) |
gen. | съездить на автомобиле | motor |
gen. | съездить на короткий срок | run (куда-либо) |
Makarov. | съездить на один день | take a day trip |
gen. | съездить на один день | take a day trip (We took a day trip to Whistler last week. It was great! – Мы съездили на один день в Вислер. ART Vancouver) |
gen. | съездить на рыбалку | wet a line ((букв. "смочить леску") Eugene_Chel) |
Makarov. | съездить ненадолго | make a short trip (to; в другой город и т. п.) |
Makarov. | съездить куда-либо ненадолго | run up |
Makarov. | съездить ненадолго | go for a short time (to; в другой город и т. п.) |
gen. | съездить ненадолго | run down |
Makarov. | съездить ненадолго в Париж | run over to Paris |
inf. | «съездить» кому-л. по голове | catch smb. on the head (on the cheek, in the chest, etc., и т.д.) |
gen. | «съездить» кому-л. по носу | catch smb. a blow on the nose (a smack on the mouth, a slap on the cheek, etc.) |
gen. | съездить по физиономии | give somebody a bunch of five (Anglophile) |
gen. | съездить по физиономии | clip on the jaw (Anglophile) |
gen. | съездить кому-либо по физиономии | boot in the face |
Makarov. | съездить к кому-либо погостить | run up and visit (someone) |
gen. | съездить к кому-либо погостить | run up and visit |
gen. | у тебя есть время с утра съездить на мойку? | do you have time to get the car washed this morning? |
inf. | у тебя появилось желание куда-нибудь съездить? | have you got the travel bug? |
gen. | хорошо съездил к кому-либо? | did you have a good time with (Lenochkadpr) |
Makarov. | хорошо съездить | have a good trip |
gen. | хотите съездить со мной в город? | do you want to take a little trip to town with me? |