DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сфотографировать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
inf.быстро сфотографироватьsnap a quick photograph (According to the post featuring the picture, their equipment specialist was testing some new devices in the jungle location when they spotted something rather strange and snapped a quick photograph. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.вы меня сфотографируете?will you take my picture?
Makarov.его сфотографировали выходящим из зданияhe was photographed leaving the building
Makarov.если ты хочешь меня сфотографировать, я сначала пойду и немного приведу себя в порядокif you're going to take my photograph, I must go and prink myself up a bit
Makarov.её сфотографировал папарацциshe got papped
astr., Makarov.координатная сетка, сфотографированная вместе с изображениями звёздreseau
gen.меня сфотографировалиmy picture was taken
Makarov.мы остановились на обочине, чтобы сфотографировать вспышки молний на фоне тучwe pulled over to take some pictures of clouds and lightning
gen.мы сфотографировалисьwe have had our photos taken
Makarov.не двигайся минутку, пока я тебя сфотографируюhold yourself still for a moment while I take your photograph
gen.не двигайтесь, я хочу вас сфотографироватьstay still I want to take your photograph
Makarov.некоторые другие нас сфотографировалиsome of the rest took kodaks of us
trav.просить сфотографироватьсяask for a photo (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
astr.сетка, сфотографированная вместе с изображениями звёздreseau (координатная)
aerohydr.скачок уплотнения, сфотографированный теневым методомshadowgraph shock wave
gen.стойте спокойно, я хочу вас сфотографироватьstay still I want to take your photograph
aerohydr.сфотографированное показание прибораphotographically recorded reading
cartogr.сфотографированный и описанный геодезический пунктphotographic station
astr.сфотографированный метеорphotographic meteor
gen.сфотографированный папарацциpapped (recently Cumberbatch held up cards carrying slogans dealing with issues of privacy and governmental snooping when he knew he'd be papped (The Big Issue) irinavostrikova)
Makarov.сфотографировать башнюtake a photograph of a tower
gen.сфотографировать кого-л. в новом платьеtake smb. in a new dress (in cap and gown, in a swim-suit, etc., и т.д.)
Makarov.сфотографировать замокtake a view of the castle
Makarov.сфотографировать замокdo a view of the castle
Makarov.сфотографировать озероtake a view of the lake
Makarov.сфотографировать озероdo a view of the lake
Makarov.сфотографировать соборtake a view of the cathedral
Makarov.сфотографировать соборdo a view of the cathedral
Makarov.сфотографировать церковьtake a view of the church
Makarov.сфотографировать церковьdo a view of the church
gen.сфотографировать кого-либо / что-либоcapture sb/sth on film
Makarov.сфотографироваться в фасhave one's picture taken fullface
Makarov.сфотографироваться в фасhave one's picture taken en face
gen.сфотографироваться на фоне памятникаhave one's picture taken in front of the monument (Franka_LV)
gen.сфотографироваться на фоне чего-либоhave one's picture taken in front of smt. (Franka_LV)
slangсфотографироваться через Инстаграмgram (sergeidorogan)
child.ты хочешь / хотел бы сфотографироваться с Дедом Морозом?would you like to get your picture taken with Santa?
child.ты хочешь / хотел бы сфотографироваться с Санта Клаусом?would you like to get your picture taken with Santa?
gen.я сфотографирую тебя несколько разI shall take a few snaps of you